Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14
NL
Traduction de la notice originale
FR
Traducción del manual original
ES
Tradução do manual original
PT
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Översättning av bruksanvisning i original
SV
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
Oversatt fra orginal veiledning
NO
Oversættelse af den originale brugsanvisning
DA
WWW.FERM.COM
04
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
09
Překlad püvodního návodu k používání
CS
Prevod izvirnih navodil
SL
19
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
24
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
ET
29
Prevedeno s izvornih uputa
HR
34
Prevod originalnog uputstva
SR
39
Prevod originalnog uputstva
BS
44
Перевод исходных инструкций
RU
49
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 99
EL
54
SGM1012
SGM1012
59
64
69
74
79
84
89
89
94
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm SGM1012

  • Seite 1 SGM1012 SGM1012 Original instructions Eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Překlad püvodního návodu k používání Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 Prevod izvirnih navodil Traduction de la notice originale Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Traducción del manual original Algupärase kasutusjuhendi tõlge Tradução do manual original...
  • Seite 2 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D...
  • Seite 3 Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Seite 9: Gerätedaten

    Vibrationsstufe SGM1012 Die im dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem Vielen Dank für den Kauf dieses Ferm Produkts. standardisierten Test gemäß EN 60745 Hiermit haben Sie ein ausgezeichnetes Produkt gemessen; Sie kann verwendet werden, um ein erworben, dass von einem der führenden Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und Lieferanten Europas geliefert wird.
  • Seite 10: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Farbe oder eines anderen Spritzguts sollten Sie Schutzbrille tragen. immer die Empfehlungen bzw. Hinweise des Herstellers bezüglich der Verdünnung lesen. • GERÄT AUSSTECKEN - Zum Füllen des Zusätzliche Sicherheitshinweise Farbbehälters oder zur Reinigung muss das • NIEMALS AUF PERSONEN SPRÜHEN - Zielen Gerät von der Steckdose getrennt werden.
  • Seite 11: Bedienungshinweise

    Verwendung von Verlängerungskabeln Kunstharz- und Latexfarben 24-28 Sekunden Farben auf Wasserbasis 20-25 Sekunden Benutzen Sie nur ein genehmigtes Verlängerungs- Grundierfarben 24-28 Sekunden kabel, das der Maschinenleistung entspricht. Die Klarlacke 20-25 Sekunden Ader müssen einen Mindestquerschnitt von 1,5 Ölfarben 18-22 Sekunden haben.
  • Seite 12: Montage Und Gebrauch Der Flexiblen Düsenverlängerung Abb. F

    Beim Besprühen großer Oberflächen sollte im Fehlerbehebung Kreuzgang gespritzt werden (siehe Abbildung). 1. Motor läuft, jedoch kein bzw. unregelmäßiges Sprühen Abb. E • Verschlissener Schwinganker. Die Spritzpistole niemals ein- oder ausschalten, - Schwinganker ersetzen. während sie auf die zu besprühende Oberfläche •...
  • Seite 13: Schmieren

    • Falsche Verdünnung oder falscher Sitz des • Einige Tropfen Nähmaschinenöl auf Kolben, Ansaugrohrs. Feder und Zylinder geben. - Ansaugrohr und Viskosität prüfen. • Die Spritzpistole wieder zusammenbauen. Schmieren 7. „Orangenhaut“, übermäßige Vernebelung • Verwendung eines ungeeigneten Die Maschine braucht keine zusätzliche Lösungsmittels.
  • Seite 101 ºÔÚ¤Û·Ù ̛· Ì¿Ûη ÚÔÛÙ·Û›·˜ ñ °˘ÌÓ‹ ÊÏfiÁ· - ¶ÔÙ¤ ÌËÓ „ÂοÍÂÙ ÎÔÓÙ¿ Û ·fi ÙËÓ ÛÎfiÓË. Π ÂÚÁ·Û›· Ì ͇ÏÔ, Á˘ÌÓ‹ ÊÏfiÁ· ‹ ÛÙËÓ ÊÏfiÁ· - Ô‰ËÁfi οÔÈ· ̤ٷÏÏ· Î·È ¿ÏÏ· ˘ÏÈο, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· Û˘Û΢‹˜. ·Ú¿ÁÂÈ ÛÎfiÓË Ë ÔÔ›· Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓË ñ...
  • Seite 102 3. √¢Π°Ÿ∂™ Ã∂ΠPΠ™ª√⁄ ∂¿Ó ÙÔ ¯ÚÒÌ· ¯ÚÂÈ¿ÍÂÙ·È ¯ÚfiÓÔ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ·fi ÙÔ Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓÔ ÁÈ· Ó· ·‰ÂÈ¿ÛÂÈ, ÙfiÙ °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ‰˘Ó·Ùfi ¯ÚÂÈ¿ÍÂÙ·È Î·È ¿ÏÏË ·Ú·›ˆÛË. ∞ӷη٤„Ù ̛· ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·, ÛËÌ·ÓÙÈ΋ Â›Ó·È Ë ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÌÈÎÚ‹ ÔÛfiÙËÙ· ·fi ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ‰È·Ï˘ÙÈÎfi Î·È Ù˘...
  • Seite 103 2. ΔÔ ÂÎӤʈ̷ ‰ÂÓ ÔÛfiÙËÙ·˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È Ë ªÂÁ¿ÏË Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ Â¿Óˆ ·fi ÙËÓ ÛˆÛÙ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ı· ¤¯ÂÈ Û·Ó ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÏÂÙfi ÛÙÚÒÌ· ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ ÂÓÒ Ë ÌÈÎÚ‹ Ù·¯‡ÙËÙ· ı· ¤¯ÂÈ ñ Π Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ Á›ÓÂÙ·È ÛˆÛÙ¿. Û·Ó ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ·¯‡ ÛÙÚÒÌ·. ∞ÏÒÛÙ ¤Ó· - ƒ˘ıÌ›ÛÙÂ.
  • Seite 106: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 107 Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 για τον περιορισμό της χρήσης zařízeních. ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. EN 60745-1, EN 50580, EN55014-1, EN55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2012/19/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-07-2020 H.G.F Rosberg CEO FERM FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...
  • Seite 108 2007-10 WWW.FERM.COM ©2020 FERM...

Inhaltsverzeichnis