Seite 1
Diese Bedienungsanleitung ist als permanenter Teil des Motorrads zu betrachten und muß beim Fahrzeug verbleiben, wenn dieses verkauft oder zu einem neuen Eigentümer bzw. Betreiber überschrieben wird. Die Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung des Motorrads sorgfältig durchgelesen werden müssen.
Bedeutung. Richtiges Einfahren ist spezieller Informationen verwendet. die Voraussetzung dafür, dass Ihre Beachten Sie insbesondere Informa- neue Maschine höchste Leistung auf tionen, die durch die folgenden lange Sicht bieten kann. Suzuki-Teile Schlüsselwörter gekennzeichnet sind: sind qualitativ hochwertigen Werkstoffen hergestellt, und bearbei- ...
Seite 3
Zeitpunkt der Druckle- gung aktuellen Produktinformations- stand. Verbesserungen und andere Änderungen können jedoch schnell dazu führen, dass der Inhalt dieses Handbuchs nicht mehr genau mit dem tatsächlichen Motorrad überein- stimmt. Suzuki behält sich jederzeit das Recht auf Änderungen vor.
INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER BEDIENUNGSELEMENTE EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT FAHRTIPPS INSPEKTION UND WARTUNG FEHLERDIAGNOSE EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS TECHNISCHE DATEN INDEX...
Seite 6
INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER ZUBEHÖR UND BELADUNG ................1-2 SICHERES FAHREN – EMPFEHLUNGEN FÜR MOTORRADFAHRER ... 1-4 PLAKETTEN ......................1-6 LAGE DER SERIENNUMMERN ................1-6...
Gebrauch an diesem Motorrad Sitzposition. Dies bedeutet auch vorgesehen ist. Installieren und eine Beschränkung der Bewe- verwenden Sie derartige Teile wie gungsfreiheit damit eine angewiesen. Bei Rückfragen wen- Gefährdung der Kontrolle über den Sie sich bitte an Ihren Suzuki- das Fahrzeug. Händler.
• Elektrische Zubehörteile bedeu- RICHTLINIEN ZUR BELADUNG ten eine zusätzliche Belastung für Mit diesem Motorrad sollten keine bestehende elektrische größeren Gegenstände transportiert Anlage. In extremen Fällen kön- werden, und kleinere nur bei Solo- nen Kabel beschädigt werden, Fahrt. Befolgen Sie die nachstehen- oder es kann während der Fahrt den Richtlinien: ein gefährlicher Stromausfall auf-...
MODIFIKATIONEN SICHERES FAHREN – Modifikationen und/oder der Abbau EMPFEHLUNGEN FÜR von Original-Ausrüstungsteilen kön- MOTORRADFAHRER nen das Fahrzeug verkehrsunsicher Motorradfahren macht Spaß und ist machen bzw. gesetzliche Vorschriften ein mitreißender Sport. Es setzt aber verletzen. voraus, dass einige Sicherheitsmaß- regeln immer befolgt werden müssen, um die Sicherheit des Fahrers und Beifahrers zu gewährleisten.
MACHEN SIE SICH MIT IHREM FAHREN SIE DEFENSIV FAHRZEUG VERTRAUT Die meisten Motorradunfälle treten in Ihr Fahrkönnen und Ihre mechani- Situationen auf, bei denen ein Auto schen Kenntnisse bilden die Grund- vor einem Motorrad abbiegt. Fahren lage für sicheres Motorradfahren. Wir Sie immer defensiv.
PLAKETTEN LAGE DER SERIENNUMMERN Lesen und befolgen Sie alle am Die Seriennummern an Rahmen und/ Motorroller angebrachten Plaketten. oder Motor werden für die Anmeldung Vergewissern Sie sich, dass Sie die des Motorrads benötigt. Außerdem Bedeutung aller Plaketten verstan- erleichtern sie Ihrem Händler die den haben.
Seite 12
BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN ..................... 2-2 SCHLÜSSEL ......................2-5 ZÜNDSCHALTER ....................2-6 INSTRUMENTENTAFEL ..................2-8 LINKER HANDGRIFF ..................2-16 RECHTER HANDGRIFF ..................2-18 BREMSVERRIEGELUNGSHEBEL ..............2-20 TANKDECKEL ....................2-21 VORDERER STAURAUM ................. 2-22 GEPÄCKBOX ....................2-23 HELMHALTER ....................2-24 EINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE ............. 2-24 STAURAUMLICHTSCHALTER .................
Bewahren Sie den Reserve- Zusätzliche Reserveschlüssel las- schlüssel an sicherer Stelle auf. sen Sie bitte von Ihrem Suzuki- Händler anfertigen und registrie- Die Schlüsselnummer ist auf einem ren. Schild eingestanzt, das den Schlüs- seln beigefügt ist. Wenn Sie sich einen Ersatzschlüssel anfertigen las-...
ZÜNDSCHALTER Öffnen Zündschlüssellochver- schlusses: Mit Wegfahrsperrsystem ausgestattetes Modell Stellung “OFF” Alle elektrischen Schaltkreise sind ausgeschaltet. Der Motor kann nicht gestartet werden. Der Schlüssel kann abgezogen werden. Mit Wegfahrsperrsystem ausgestattetes Modell Stellung “ON” Der Zündstromkreis ist geschlossen, 1. Richten Sie den Zündschlüssel- und der Motor kann gestartet werden.
Seite 18
Sie die Zündung unver- den; Positions- sowie Schlussleuchte züglich aus. Lassen Sie den bleiben an, die Lenkung wird verrie- Motorroller von Ihrem Suzuki-Ver- gelt. Diese Stellung ist für Parken bei tragshändler auf äußerlich nicht Nacht am Straßenrand vorgesehen. erkennbare Schäden überprüfen.
KRAFTSTOFFANZEIGE “” 1 INSTRUMENTENTAFEL Diese Anzeige gibt Auskunft über den Kraftstoffvorrat im Kraftstofftank. ANMERKUNG: Die Kraftstoffanzeige gibt den Füllstand richtig an, wenn das Motorrad senkrecht gehalten wird. BLINKER-ANZEIGELEUCHTE “” 2 Bei Blinkerbetätigung für Links- oder Rechtswendung blinkt gleichzeitig Wenn der Zündschalter zur Stellung auch diese Anzeigeleuchte.
UHR 5 GESAMTKILOMETERZÄHLER/ TAGESKILOMETERZÄHLER 6 Die Anzeige erfüllt drei Funktionen; Gesamtkilometerzähler zwei Tageskilometerzähler. ANMERKUNG: Der Gesamt-/Tageski- Halten Sie beim Einstellen der Uhrzeit lometerzähler des UK-Modells zeigt in die Tasten SEL D und ADJ E gleich- Meilen an. zeitig 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Uhranzeige blinkt.
WARNUNG Umschalten des Displays während der Fahrt kann gefährlich sein. Sobald Sie eine Hand von der Lenkstange nehmen, verlieren Sie die volle Kontrolle über das Fahr- zeug. Schalten Sie das Display niemals während der Fahrt um. Lassen Sie Zum Ändern der Anzeige drücken Sie beide Hände an der Lenkstange.
Seite 22
Sie das Kraftstoffe- peraturanzeige erscheint “H”, inspritzsystem möglichst bald von wenn das Display 6 bei ausgeklapp- Ihrem Suzuki-Händler oder einem tem Seitenständer “CHEC” zeigt. qualifizierten Fachmann überprü- fen. Wenn das Display nach Prüfung der obigen Punkte immer noch “CHEC”...
Sie das System mög- um ihn abkühlen zu lassen. Las- lichst bald von einem autorisierten sen Sie den Motor nicht mehr lau- Suzuki-Händler überprüfen lassen. fen, bis die Kühlmitteltemperatur unter der roten Linie ist. ANMERKUNG: Die Nadel weist auf “H”, wenn in der Kraftstoffeinspritzsy-...
Seite 24
Wenn die Anzeige ständig blinkt, sollten Sie das System mög- bedeutet dies, dass ein Signal- lichst bald von einem autorisier- übertragungsfehler zwischen ten Suzuki-Händler überprüfen Schüssel und Wegfahrsperrsy- lassen. stem-Controller aufgetreten oder dass ein falscher Schlüssel ver- wendet worden ist. Schalten Sie die Zündung aus und dann wieder...
Seite 25
Verbrauchsanzeige (U.K.) Die Verbrauchsanzeige zeigt den Kraftstoffverbrauch von Fahrt A und Fahrt B an. Die Verbrauchsanzeige reicht von 0,1 bis 99,9 mile/L. Die Anzeige stoppt bei 99,9. Die Ver- brauchsanzeige zeigt “– – . –” an, wenn der Tageskilometerzähler 0,0 anzeigt.
Seite 26
Temperaturanzeige Voreinstellen des Intervalls: 1. Halten Sie die Taste ADJ E etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeigen CHANGE INTERVAL blinken. 2. Drücken Sie die Taste SEL D, um das Intervall in 500-km-Schritten von 6000 km bis zu 500 km zu vermindern.
ABBLENDSCHALTER 3 LINKER HANDGRIFF “”-Stellung Abblendlicht und Schlusslicht werden eingeschaltet. “”-Stellung Fernlicht, Abblendlicht und Schlus- slicht werden eingeschaltet. Die Fern- lichtanzeigeleuchte geht ebenfalls an. (Kanada) Fernlicht und Schlusslicht werden ein- geschaltet. Fernlichtanzeige- leuchte geht ebenfalls an. HINTERRADBREMSHEBEL 1 Die Hinterradbremse wird durch sach- tes Ziehen des Hinterradbremshebels HINWEIS zum Griff betätigt.
SIGNALHORNSCHALTER “” 4 GRIFFHEIZUNGSSCHALTER 6 Durch Drücken dieses Schalters wird (AN400ZA) das Signalhorn betätigt. BLINKERSCHALTER “” 5 In der Stellung “” des Schalters blinken die linken Blinkleuchten. In der Stellung “” des Schalters blin- ken die rechten Blinkleuchten. Gleich- zeitig blinkt auch die Anzeigeleuchte. Durch Drücken des Schalters wird der Blinkbetrieb abgestellt.
RECHTER HANDGRIFF WARNUNG Falscher Gebrauch der Griffhei- zung kann gefährlich sein. Ohne Handschuhschutz und bei langer Einschaltdauer können Verbren- nungen an den Händen verursacht werden, auch wenn die Heiztem- peratur relativ niedrig eingestellt ist. Beschädigte Handgriffe kön- Verbrennungen oder Stromschlag führen.
Seite 30
GASDREHGRIFF 5 ELEKTROSTARTERSCHALTER “” 4 Die Motordrehzahl wird durch die Durch Drücken des Elektrostarter- Stellung des Gasdrehgriffs gesteu- schalter wird der Starter betätigt. ert. Um die Motordrehzahl zu erhö- hen, drehen Sie den Gasdrehgriff in ANMERKUNG: Wenn der Bremshe- Ihre Richtung. Zur Verminderung der bel nicht gezogen ist, läuft der Starter Motordrehzahl drehen Sie ihn von nicht an.
BREMSVERRIEGELUNGSHEBEL WARNUNG Fahren des Motorrads mit arretier- Bremsverriegelungshebel kann gefährlich sein. Die Hinter- radbremse läuft heiß, und die Bremsleistung nimmt ab. Verwenden Sie den Bremsverrie- gelungshebel nur zum Parken, und lösen Sie ihn, bevor Sie los- fahren. WARNUNG Betätigen Bremsverriege- lungshebels während der Fahrt...
TANKDECKEL Füllen Sie den Tank nur mit frischem Benzin auf. Verwenden Sie auf keinen Fall mit Schmutz, Staub, Wasser oder einer anderen Flüssigkeit vermischtes Benzin. Achten Sie beim Tanken dar- auf, dass Fremdstoffe wie Staub, Schmutz und Wasser nicht in den Kraftstofftank gelangen können.
VORDERER STAURAUM WARNUNG Öffnen des Deckels während der Fahrt kann gefährlich sein. Sobald Sie eine Hand von der Lenkstange nehmen, verlieren Sie die volle Kontrolle über das Fahrzeug. Halten Sie die Lenkstange wäh- rend der Fahrt stets mit beiden Händen fest.
VORDERE UTENSILIENBOX GEPÄCKBOX Das Gesamtgewicht von Gegenstän- den in der Gepäckbox darf 10 kg nicht überschreiten. WARNUNG Überladen des Motorrollers führt zu einer Verminderung der Fahrstabilität und kann einen Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug verursachen. Die Tragfähigkeit darf niemals Öffnen des Deckels: überschritten werden.
HELMHALTER EINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE Haken Sie den Ring des Helms am Helmhalter ein und schließen Sie den Sitz. Rückenlehnen-Einstellhebel befindet sich unter dem Sitz. Zum Einstellen der Rückenlehnenposition bewegen Sie den Einstellhebel und schieben Sie die Rückenlehne nach vorne oder hinten. Versuchen Sie, die Rückenlehne nach vorne und hinten zu verschieben, um sicherzustellen, dass sie einwandfrei verriegelt ist.
STAURAUMLICHTSCHALTER STÄNDER Dieses Motorrad ist mit einem Mittel- und mit einem Seitenständer ausge- stattet. MITTELSTÄNDER 1 Um das Motorrad auf den Mittelstän- der zu stellen, setzen Sie Ihren Fuß auf die Ständerverlängerung, und kip- pen Sie das Motorrad dann nach hin- ten, wozu Beifahrerhandleiste mit Ihrer rechten...
HINTERRADAUFHÄNGUNG WARNUNG FEDERUNG Fahren mit nicht vollständig ein- geklapptem Seitenständer kann in einer Linkskurve zu einem Unfall führen. Prüfen Sie die Funktion der Sei- tenständer-/Zündkreisverriege- lungssystem Fahrtantritt. Klappen Sie den Seitenständer vor dem Losfahren stets vollständig ein. HINWEIS Stellen Sie das Motorrad auf festem, ebenen Untergrund ab, sodass es nicht umfallen kann.
• Weitere Informationen finden Sie im Fahrerhandbuch. ANMERKUNG: Beauftragen Sie Ihren Suzuki-Händler mit der Entsorgung der Hinterradaufhängungseinheit. Das Modell AN400/A/ZA ist mit einer Ausgangsbuchse zum Anschluss von elektrischem 12-V-Zubehör ausge- stattet. Die Gesamtwattzahl elektri- schen Zubehörs muss kleiner als 120W sein. Bevor Sie elektrisches Zubehör an die Ausgangsklemme...
Seite 39
HINWEIS Durch den Gebrauch ungeeigne- ten elektrischen Zubehörs kann das Motorrad beschädigt werden. Durch Überschreitung von 120W oder Gebrauch anderen als 12-V- Zubehörs können die elektrische Anlage des Motorrads und das Zubehör ernsthaft beschädigt wer- den. Prüfen Sie Spannung und Watt- zahl, bevor Sie elektrisches Zube- hör anschließen.
Seite 40
EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL OKTANZAHL ....................... 3-2 EMPFEHLUNG ZU SAUERSTOFFANGEREICHERTEN KRAFTSTOFFEN ..3-2 MOTORÖL UND HINTERACHSANTRIEBSÖL ..........3-4 MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG ................3-5...
Benzin von einer anderen Tankstelle. Kraftstoff enthält keinen Alkohol. Wenn sich die Situation hierdurch nicht verbessert, wenden Sie sich Benzin/Ethanol-Mischungen bitte an Ihren Suzuki-Händler. Mischungen aus bleifreiem Benzin und Ethanol (Gärungsalkohol), die auch “GASOHOL” genannt werden, können für Ihr Motorrad verwendet werden, wenn der Ethanolgehalt 10% nicht überschreitet.
Seite 42
Warranty oder der Emission Control Wischen Sie verschüttetes Benzin System Warranty abgedeckt sind. sofort ab. ANMERKUNG: • Aus Umweltschutzgründen emp- HINWEIS fiehlt Suzuki den Gebrauch sauer- stoffangereicherter Kraftstoffe. Verwenden Sie kein verbleites • Bei Gebrauch eines sauerstoffan- Benzin. gereicherten Kraftstoffs...
SL Code-Nummer der Ölvertriebsfirma API: American Petroleum Institute Ölklassifizierung JASO: Japanese Automobile Stan- dards Organization SAE-Motorölviskosität Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Motoröl SAE 10W-40. Wenn Motoröl SAE 10W-40 nicht zur Verfügung steht, wählen Sie ein alternatives Öl gemäß folgender Tabelle.
Energiesparend MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Verwenden Sie “SUZUKI SUPER “ENERGY CONSERVING” (energie- LONG LIFE COOLANT” (Suzuki sparenden) und “RESOURCE CON- superlanglebiges Kühlmittel) oder SERVING” (ressourcenschonenden) “SUZUKI LONG LIFE COOLANT” Ölen nicht. Gewisse Motoröle mit (Suzuki langlebiges Kühlmittel). Falls einer API-Klassifizierung von SH, SJ “SUZUKI SUPER LONG LIFE COO-...
Seite 45
SUZUKI SUPER LONG LIFE wird, sollte der Kühlmittelanteil auf 55% COOLANT (Blau) (–40°C) bzw. 60% (–55°C) erhöht wer- “SUZUKI SUPER LONG LIFE COO- den. Das Mischverhältnis darf 60% LANT” ist im richtigen Verhältnis vor- nicht überschreiten. gemischt. Wenn der Kühlmittelstand...
Einfahren für das Errei- in die Kurve legen. Während der chen der maximalen Lebensdauer ersten 160 km sollten Sie scharfes und Leistung Ihrer neuen Suzuki von Beschleunigen, steile Kurvenfahrten ausschlaggebender Bedeutung ist. Im und starkes Bremsen meiden. Folgenden werden Richtlinien für rich- tiges Einfahren gegeben.
LASSEN SIE DAS MOTORÖL VOR PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT DER FAHRT ZIRKULIEREN WARNUNG Lassen Sie den Motor nach warmem oder kaltem Start ausreichend lange leerlaufen, bevor Sie ihn belasten Das Unterlassen einer Prüfung oder aufdrehen. Dadurch kann das des Motorrads vor der Fahrt und Schmieröl alle wichtigen Stellen im einer korrekten Wartung des Fahr- Motor erreichen.
Seite 49
Prüfen Sie vor jeder Fahrt stets die PRÜFPUNKT ÜBERPRÜFEN AUF: folgenden Punkte. Unterschätzen Sie Wichtigkeit dieser Kontrollen Lenkung • Leichtgängigkeit • Keine Behinderung der nicht. Führen Sie alle Prüfungen Bewegung durch, bevor Sie losfahren. • Kein Spiel und keine Lokkerheit ...
Bei kaltem Motor: FAHRTIPPS 1. Ziehen Sie den Vorder- oder den Hinterradbremshebel. STARTEN DES MOTORS 2. Halten ganz Setzen Sie sich auf das Motorrad und geschlossen und drücken Sie den klappen Sie den Seitenständer ein, Elektrostarterschalter. oder stellen Sie das Motorrad auf den 3.
Seite 52
ANFAHREN WARNUNG WARNUNG Das Abgas enthält Kohlenmon- oxid, ein gefährliches Gas, das Wenn Sie zu schnell fahren, riskie- wegen seiner Farb- und Geruchlo- ren Sie, dass Sie die Kontrolle sigkeit schwer erkennbar ist. Ein- über das Motorrad verlieren und atmen von Kohlenmonoxid kann Sie einen Unfall verursachen.
Beim Abrollen des Motorrads vom ANHALTEN UND PARKEN Mittelständer drehen Sie das Gas zu Antiblockiersystem-Bremsanlage (ABS) und betätigen Sie die Bremse. Lösen (AN400A/ZA) Sie die Bremsverriegelung. Drehen Dieses Modell ist mit einer Antiblok- Sie den Gasdrehgriff in Ihre Richtung, kiersystem-Bremsanlage (ABS) aus- und das Motorrad fährt an.
Seite 54
ANMERKUNG: In einigen Situationen WARNUNG benötigt ein Motorrad mit ABS unter Umständen einen längeren Brems- Eine falsche Einschätzung der weg auf unbefestigten oder unebenen ABS-Wirkung kann gefährlich sein. Fahrbahnen als ein gleichwertiges Das ABS kann keinen Ausgleich Motorrad ohne ABS. schaffen für schlechte Straßenbe- dingungen, Fehleinschätzungen...
Seite 55
Funktionsweise des ABS Anhalten und Parken (AN400A/ZA) 1. Drehen Sie den Gasdrehgriff von Das ABS steuert den Bremsdruck sich weg, um das Gas ganz zuzu- elektronisch. Ein Computer über- drehen. wacht die Raddrehzahl. Wenn der 2. Betätigen Sie die Vorder- und Hin- Computer erkennt, dass die Drehzahl terradbremse gleichmäßig...
WARNUNG VORSICHT Zu dichtes Auffahren auf ein ande- An einem heißen Auspufftopf res Fahrzeug kann zu einer Kolli- kann man sich starke Verbrennun- sion führen. Mit zunehmender gen zuziehen. Auch nach Stoppen Fahrgeschwindigkeit verlängert des Motors ist der Auspufftopf sich der Bremsweg progressiv.
Ihre Maschine wird sich bestimmte Arbeit ausführt, soll- dafür mit gleich bleibend hoher Zuver- ten Sie diese Ihrem Suzuki-Händ- lässigkeit bedanken. Halten Sie sich ler überlassen. an die Empfehlungen des Wartungs- abschnitts. Ihr Suzuki-Händler hilft Ihnen bei Fragen zur Wartung gerne ...
Seite 60
Bei Fra- Vor der Wartung von elektrischen gen hinsichtlich Wartungsintervallen Teilen sollten Sie die Zündung wenden Sie sich bitte an Ihren ausschalten, um Schäden durch Suzuki-Händler oder einen qualifizier- Kurzschlüsse zu vermeiden. ten Fachmann. HINWEIS Minderwertige Austauschteile können schnelleren Verschleiß...
Seite 61
COOLANT” (Blau) “SUZUKI LONG * Motorkühlmittel LIFE COOLANT” ( 6-15) (Grün) oder ein anderes Motorkühl- – – – mittel als “SUZUKI SUPER LONG LIFE COOLANT” (Blau) Kühlerschlauch ( 6-16) – * Kühllüfterfilter Alle 3000 km reinigen * Antriebskeilriemen – –...
WERKZEUGE HINWEIS Elektrische Schalter können durch Schmieren beschädigt werden. Elektrische Schalter dürfen nicht mit Fett oder Öl versehen werden. Ein Werkzeugsatz ist mitgeliefert. Dieser befindet sich unter dem Sitz. SCHMIERSTELLEN Richtige Schmierung ist eine wichtige Voraussetzung für einwandfreien Lauf und lange Lebensdauer aller reiben- den Teile Ihres Motorrads sowie für Ihre Fahrsicherheit.
BATTERIE WARNUNG Die Batterie befindet sich im vorderen Stauraum. Diese Batterie ist versie- Batterien erzeugen entzündliches gelt und erfordert keinerlei Wartung; Wasserstoffgas, das bei Berüh- es muss weder Elektrolyt nachgefüllt, rung mit Flammen oder Funken noch die Säuredichte kontrolliert wer- explodieren kann.
AUSBAU DER BATTERIE HINWEIS Zum Entnehmen der Batterie gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: Vertauschen Batteriekabel kann zu einer Beschädigung des Ladesystems und der Batterie füh- ren. Das rote Kabel ist stets an den Pluspol (+), das schwarze Kabel (oder das schwarze Kabel mit wei- ßem Faden) an den Minuspol (–) anzuschließen.
Sie erkennen, ob die Standard- Recycling von Materialien kommt Zündkerze für Ihre Einsatzbedingun- auch der Erhaltung unserer natürli- gen geeignet ist oder nicht. Eine nor- chen Ressourcen zugute. Ihr Suzuki- mal funktionierende Zündkerze ist Händler gibt Ihnen gerne genaue hellbraun oder rehbraun gefärbt.
Seite 66
Gebrauch einer falschen Zünd- kerze für Ihre Verhältnisse geeig- kerze können elektronische Störun- net ist, wenden Sie sich bitte an Zündanlage Ihres Ihren Suzuki-Händler. Motorrads verursacht werden, die wiederum das Fahrverhalten beein- trächtigen. Verwenden Sie nur die empfohlenen Zündkerzen.
ZÜNDKERZENAUSBAU Zum Herausdrehen der Zündkerzen gehen Sie wie nachfolgend beschrie- ben vor: 1. Öffnen Sie den Sitz. 4. Drehen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel her- aus. 2. Nehmen Sie die Befestigungs- teile 1, links und rechts, ab, und lösen Sie die Haken. Nehmen Sie den Wartungsdeckel 2 ab.
EINBAU LUFTFILTER Wenn die Luftfiltereinsätze mit Staub HINWEIS verstopft sind, nimmt der Durchlass- widerstand zu. Dies führt zu vermin- Falsches Eindrehen der Zünd- derter Motorleistung und erhöhtem kerze kann zu einer Beschädigung Kraftstoffverbrauch. Wenn das Motor- des Motorrads führen. Durch rad unter normalen Bedingungen Über- oder Verdrehen der Zünd- ohne besondere Erschwernisse ein-...
Seite 69
Zum Entnehmen des Luftfiltereinsat- HINWEIS zes gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Ihr Motorrad kann beschädigt wer- den, wenn Sie den Luftfiltereinsatz 1. Öffnen Sie den Sitz. bei Betrieb des Fahrzeugs in stau- bigen, nassen oder schlammigen Geländen nicht häufig prüfen. Der Luftfiltereinsatz kann unter derar- tigen Bedingungen verstopfen, wodurch ein Motorschaden verur-...
Seite 70
HINWEIS Ein gerissener Luftfiltereinsatz lässt Schmutz zum Motor durch. Dies kann zu einem Motorschaden führen. Ein rissiger Luftfiltereinsatz ist durch einen neuen zu ersetzen. Untersuchen Sie den Luftfilterein- satz während der Reinigung sorg- 5. Den Luftfiltereinsatz 5 vom Dek- fältig auf Risse. kel 4 trennen.
Motor 1350 – 1550 U/min betragen. ANMERKUNG: Wenn die Motorleer- laufdrehzahl nicht vorschriftgemäß ist, lassen Sie das Motorrad von Ihrem Suzuki-Händler inspizieren und reparieren. 2,0 – 4,0 mm Einstellung des Seilzugspiels: 1. Nehmen Sie den Balg 1 ab.
GASSEILZUGBALGE KÜHLMITTEL KÜHLMITTELSTAND WARNUNG Kühlmittel kann bei oraler Ein- nahme oder Einatmung Gesund- heitsschäden verursachen oder zum Tode führen. Lösung kann für Tiere giftig sein. Frostschutzmittel bzw. Kühlmittel- lösung darf nicht verschluckt wer- Der Gasseilzug ist mit den Balgen den.
Kühlmittel. Falls irgendwelche telstand unter der Pegellinie “L” Defekte festgestellt werden, lassen liegt, füllen Sie das vorgeschrie- Sie den betroffenen Kühlerschlauch bene Kühlmittel bis zum Erreichen Ihrem Suzuki-Händler durch der Linie “F” über die Einfüllöff- einen neuen ersetzen. nung nach. ANMERKUNG: •...
MOTORÖL HINWEIS Die Lebensdauer des Motors hängt in hohem Maße von regelmäßigem Betrieb des Motorrads mit zu Ölwechsel und von der Qualität des wenig oder zu viel Öl kann einen verwendeten Motoröls ab. Tägliche Motorschaden verursachen. Ölstandkontrollen und regelmäßige Ölwechsel sind zwei der wichtigsten Das Motorrad auf ebenem Boden Instandhaltungsmaßnahmen.
Seite 75
WARNUNG Kinder und Haustiere sind (durch versehentliches Verschlucken von Öl) besonders gefährdet. Wieder- holter Kontakt mit gebrauchtem Motoröl über einen längeren Zeit- raum kann zu Hautkrebs führen. Kurzzeitiger Kontakt mit Öl kann Hautreizungen verursachen. 3. Stellen Sie eine Auffangwanne Sorgen Sie dafür, dass Kinder und unter die Ablassschraube 2.
Seite 76
HINWEIS Gebrauch eines Ölfilters inkorrek- ter Bauweise kann zu einer Beschädigung des Motors Ihres Motorrads führen. Verwenden Sie nur einen Suzuki- Original-Ölfilter oder ein gleich- wertiges Produkt, das für Ihr Motorrad konzipiert ist. 5. Drehen Sie die Schrauben 4, mit denen der Filterdeckel 5 befestigt ist, heraus.
Seite 77
HINWEIS Durch den Gebrauch eines Öls, das Suzukis Spezifikationen nicht erfüllt, kann ein Motorschaden verursacht werden. Verwenden Sie unbedingt das Öl gemäß Angabe im Abschnitt EMP- FEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL. 7. Bevor Sie den Ölfilterdeckel wie- der befestigen, vergewissern Sie sich, dass Filterfeder 8 und O- 10.
Fahren unabdingbar. Inspizieren Sie Bremsflüssigkeit. Falls irgendwelche die Bremsen immer wie vorgeschrie- Defekte festgestellt werden, lassen ben. Sie den betroffenen Bremsschlauch Ihrem Suzuki-Händler durch BREMSANLAGE einen neuen ersetzen. WARNUNG Die Bremsen sind für den sicheren Betrieb Ihres Motorrads von aus- schlaggebender Bedeutung.
Seite 79
Bremsflüssigkeit WARNUNG Bremsflüssigkeit absorbiert im Laufe der Zeit Feuchtigkeit über die Bremsschläuche. Bremsflüs- sigkeit mit hohem Wassergehalt weist einen verminderten Siede- LOWER punkt auf und kann wegen Korro- sion von Bremsenkomponenten Funktionsstörungen der Bremsan- lage (einschließlich ABS) verursa- VORNE chen.
Seite 80
Bremsklötze WARNUNG Bremsflüssigkeit kann bei oraler Einnahme Gesundheitsschäden verursachen oder zum Tode füh- ren. Sie hat auch schädliche Aus- wirkungen, wenn sie auf die Haut oder in die Augen gelangt. Lösung kann für Tiere giftig sein. Führen Sie bei Verschlucken von Bremsflüssigkeit nicht Erbrechen herbei.
Seite 81
Werden eine planmäßige Prüfung und Wartung der Bremsklötze sowie ein erforderlicher Aus- tausch der Bremsklötze unterlas- sen, so steigt das Unfallrisiko. Lassen Sie die Bremsklötze erfor- derlichenfalls von Ihrem Suzuki- Händler auswechseln. Prüfen und warten Sie die Bremsklötze wie angegeben. Eingekerbte Verschleißgrenzenlinie ...
ANMERKUNG: Ziehen REIFEN Bremshebel nicht, wenn die Brems- WARNUNG klötze nicht eingebaut sind. Die Kol- ben lassen sich nicht ohne weiteres zurückschieben, und Bremsflüssigkeit Bedenken Sie, dass die Reifen die kann austreten. entscheidende Verbindung zwi- schen Motorrad und Straße bil- ...
Seite 83
REIFENDRUCK WARNUNG Unzureichender Reifenfülldruck beschleunigt nicht nur die Reifenab- Die Reifen müssen unbedingt rich- nutzung, sondern beeinträchtigt auch tig eingefahren werden, um Rei- die Stabilität des Fahrzeugs in hohem fenschlupf, einem Verlust der Maße. Unzureichender Reifenfüll- Kontrolle über das Fahrzeug und druck erschwert die Kurvenfahrt, Unfallgefahr vorzubeugen.
Verschleiß- • Das Reparieren, Wechseln und grenzen werden erreicht, bevor die in Auswuchten von Reifen sollten den Reifen eingelassenen Verschlei- Sie Ihrem Suzuki-Händler oder ßindikatoren mit der Straße in Kontakt einem qualifizierten Fachmann kommen. überlassen, da für diese Arbei- ten spezielle Werkzeuge und Erfahrung erforderlich sind.
Lassen Sie Ihr vermieden, welcher zu einem Versagen Motorrad in diesem Fall von Ihrem der Reparaturstelle und damit zu einem Suzuki-Händler oder einem qualifi- Luftdruckverlust führen könnte. zierten Fachmann überprüfen. • Wenn der Reifen im Bereich der Seiten- wand durchstoßen ist, oder wenn im...
Brand verursachen. Eine durchgebrannte Sicherung stets durch eine mit derselben Amperezahl zu ersetzen. Wenn die neue Sicherung nach kurzer Zeit ebenfalls durchbrennt, wurde die elektrische Störung unter Umständen nicht behoben. Lassen Sie das Motorrad unver- züglich von Ihrem Suzuki-Händler überprüfen. 6-29...
Seite 87
• Sicherung 10A/*15A HEAD-HI schützt Fernlicht und Tachometer. • Sicherung 10A/*15A HEAD-LO schützt Abblendlicht. • (AN400A/ZA) Sicherung 10A METER schützt Kraftstoffregler, Kraftstoffeinspritz- ventil, ECU, Stauraumleuchte, Kraftstoffpumpe und Tachometer. • Sicherung 15A METER schützt Kraftstoffregler, Kraftstoffeinspritz- Lösen Sie die Haken, und ziehen Sie ventil, Elektromagnet, Zündspule, die Abdeckung ab.
KATALYSATOR HINWEIS Der Katalysator Ihres Motorrads hat die Aufgabe, schädliche Abgasemis- Inkorrekter Betrieb des Motorrads sionen zu minimieren. Motorräder, die kann Schäden am Katalysator und mit Katalysatoren ausgestattet sind, an anderen Teilen des Motorrads dürfen nicht mit verbleitem Benzin hinterlassen. gefahren werden, da Blei die schad- stoffreduzierenden Katalysatorkom-...
Seite 89
WARNUNG Wird das Motorrad in der Nähe von entzündlichem Material, wie zum Beispiel trockenes Gras und trockene Blätter, geparkt oder betrieben, so kann dieses mit dem Katalysator sowie anderen heißen Auspuffteilen in Berührung kom- men. Hierdurch kann ein Brand verursacht werden.
Motor angelegt halten, über die Angemessenheit einer drehen Sie den Motor bei einge- möglichen Vorgehensweise soll- schalteter Zündung durch. Wenn ten Sie sich an Ihren Suzuki-Händ- die Zündanlage in Ordnung ist, ler wenden. muss ein blauer Funke den Elek- trodenabstand überspringen.
Seite 92
MOTOR WÜRGT 1. Prüfen Sie den Kraftstoffvorrat im Tank. 2. Kontrollieren Sie die Zündanlage auf Funkenaussetzer. 3. Kontrollieren Sie die Leerlaufdreh- zahl.
Seite 94
EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS EINLAGERUNG ....................8-2 VORBEREITUNGEN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME NACH EINLAGERUNG ....................8-3 VERHINDERN VON KORROSION ..............8-3 REINIGUNG DES MOTORRADS ................ 8-4 INSPEKTION NACH REINIGUNG ............... 8-6...
Grund empfehlen wird, die entspre- Füllen Sie die Reifen bis zum norma- chenden Wartungsarbeiten Ihrem len Druck. Suzuki-Händler zu überlassen. Wenn Sie die Maschine selbst zur Einlage- AUSSEN rung vorbereiten wollen, halten Sie • Sprühen Sie alle Kunststoff- und sich an die folgenden Richtlinien: Gummiteile mit einem Gummipfle- gemittel ein.
VORBEREITUNGEN ZUR VERHINDERN VON KORROSION WIEDERINBETRIEBNAHME NACH Es ist wichtig, dass Sie Ihr Motorrad gut pflegen, um es vor Korrosion zu EINLAGERUNG schützen und viele Jahre lang wie 1. Reinigen Sie das ganze Motorrad. neu aussehen zu lassen. 2. Bringen Sie die Batterie wieder an, wie im Kapitel BATTERIE Wichtige Information zur Korrosion beschrieben.
Sie keine harten Materia- oder Kratzer durch das blanke lien, die den Lack verkratzen Metall gegangen sind, lassen Sie können. die Reparatur von einem Suzuki- 2. Waschen Sie das ganze Motorrad Händler ausführen. mit einem milden Reinigungsmit- • Lagern Sie Ihr Motorrad nur in tel oder mit einem Autowaschmit- einer trockenen gut belüfteten...
Seite 98
ANMERKUNG: Scheinwerfer- HINWEIS streuscheibe kann nach Waschen des Motorrads oder Fahren Hochdruckwaschanlagen, wie z.B. im Regen beschlagen sein. Der bei Münz-Autowaschanlagen, kön- Beschlag verschwindet allmählich nen Teile Ihres Motorrads wegen nach dem Einschalten des Schein- des verwendeten hohen Arbeits- werfers. Beim Beseiten drucks beschädigen.
Aus- haben nicht dieselbe Bremskraft tausch-Windschutzschild sollten Sie wie trockene. Dies kann zu einem ein Suzuki-Produkt verwenden. Unfall führen. WACHSEN DES MOTORRADS Wenn Sie das Motorrad gewa- Nachdem Sie Ihr Motorrad gewa- schen haben, sollten Sie die schen haben, sollten Sie ihm nun Bremsen zunächst bei langsamer...
825 mm ... AN400ZA Gesamthöhe............1385 mm Radstand ............1585 mm Bodenfreiheit ........... 125 mm Sitzhöhe ............710 mm Leergewicht ............. 222 kg ... AN400A 216 kg ... AN400 225 kg ... AN400ZA MOTOR Typ..............Viertakt, Flüssigkeitskühlung, DOHC Anzahl der Zylinder .........1 Bohrung............81,0 mm Hub..............77,6 mm...
Seite 103
INDEX ANFAHREN ........5-3 LAGE DER SERIENNUMMERN ..1-6 ANHALTEN UND PARKEN ..... 5-4 LAGE VON TEILEN......2-2 AUSGANGSBUCHSE ....2-27 LINKER HANDGRIFF....2-16 LUFTFILTER ......... 6-11 BATTERIE ........6-6 BREMSEN ........6-21 MOTOR WÜRGT......7-3 BREMSVERRIEGELUNGSHEBEL..2-20 MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG..3-5 MOTORÖL........
Seite 104
SCHLÜSSEL ........2-5 VERHINDERN VON SCHMIERSTELLEN ......6-5 KORROSION........8-3 SEITENSTÄNDER-/ VORBEREITUNGEN ZUR ZÜNDKREISVERRIEGELUNGS- WIEDERINBETRIEBNAHME NACH SYSTEM ........6-28 EINLAGERUNG....... 8-3 SICHERES FAHREN – VORDERER STAURAUM ..... 2-22 EMPFEHLUNGEN FÜR MOTORRADFAHRER ..... 1-4 SICHERUNGEN ......6-29 WARTUNGSPLAN ......6-2 STÄNDER........2-25 WERKZEUGE........