Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Diese Bedienungsanleitung ist als permanenter Teil des
Motorrads zu betrachten und muß beim Fahrzeug verbleiben,
wenn dieses verkauft oder zu einem neuen Eigentümer bzw.
Betreiber überschrieben wird. Die Anleitung enthält wichtige
Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung
des Motorrads sorgfältig durchgelesen werden müssen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki UK110NE

  • Seite 1 Diese Bedienungsanleitung ist als permanenter Teil des Motorrads zu betrachten und muß beim Fahrzeug verbleiben, wenn dieses verkauft oder zu einem neuen Eigentümer bzw. Betreiber überschrieben wird. Die Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung des Motorrads sorgfältig durchgelesen werden müssen.
  • Seite 2: Informationen Zum Einfahren Ihres Motorrads

    Diese Zeit ist für Ihr Motorrad von aus- schlaggebender Bedeutung. Richtiges Ein- fahren ist die Voraussetzung dafür, dass Ihre neue Maschine höchste Leistung auf lange Sicht bieten kann. Suzuki-Teile sind aus qualitativ hochwertigen Werkstoffen hergestellt, und bearbeitete Teile sind präzi- sionsgefertigt. Durch richtiges Einfahren können sich bearbeitete Flächen einschlei-...
  • Seite 3  WARNUNG/ VORSICHT/HINWEIS/  WARNUNG ANMERKUNG Lesen Sie bitte dieses Handbuch und befol- Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die gen Sie die darin enthaltenen Anweisungen tödlich ausgehen oder schwere Verlet- genau. Das Symbol  und die Schlüssel- zungen verursachen kann. wörter WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS und ANMERKUNG werden zur Betonung ...
  • Seite 4 Information in diesem Weise gut informiert, werden Sie dann beim Handbuch nicht mehr genau mit Ihrem Motorradfahren – eine faszinierende Sport- Motorrad übereinstimmt. Suzuki behält sich art – mit Ihrer neuen Maschine noch mehr jederzeit das Recht auf Änderungen vor. Spaß haben.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER BEDIENUNGSELEMENTE EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF UND MOTORÖL EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT FAHRTIPPS INSPEKTION UND WARTUNG FEHLERDIAGNOSE EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS TECHNISCHE DATEN INDEX...
  • Seite 8 INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER ZUBEHÖR UND BELADUNG ........................1-2 MODIFIKATIONEN ............................. 1-5 SICHERES FAHREN – EMPFEHLUNGEN FÜR MOTORRADFAHRER ..........1-5 ETIKETTEN ..............................1-8 LAGE DER SERIENNUMMERN ......................... 1-9 GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM (NUR AUSTRALIEN) ............... 1-10...
  • Seite 9: Informationen Für Den Eigentümer

    Unfall verursachen könnten. Das Anbringen von ungeeigneten Zubehör- teilen kann die Fahrsicherheit beeinträchti- Verwenden Sie niemals ungeeignetes gen. Suzuki ist nicht in der Lage, jedes Zubehör und vergewissern Sie sich, erhältliche Zubehörteil oder gar eine Kombi- dass jegliches Zubehör auf korrekte nation von mehreren Zubehörteilen zu prü-...
  • Seite 10: Richtlinien Für Die Montage Von Zubehörteilen

    RICHTLINIEN FÜR DIE MONTAGE VON gungen am Vorderteil der Maschine ver- ZUBEHÖRTEILEN ursachen und zu Stabilitätsproblemen • Zubehörteile, die die Aerodynamik des führen. An Lenkstange und Vordergabel Motorrads beeinflussen, wie z.B. eine des Motorrads sollte so wenig wie mög- Verkleidung, Windschutzschild, lich, und gegebenenfalls nur sehr leich- Rückenlehnen, Seitentaschen, Topcases...
  • Seite 11 BELADUNGSGRENZE Zulässiges Gesamtgewicht: 270 kg bei Reifendruck (kalt)  WARNUNG Vorne: 200 kPa (2,00 kgf/cm Hinten: 225 kPa (2,25 kgf/cm Überladung bzw. falsche Beladung kann zu einem Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen. Halten Sie die Beladungsgrenzen und die Richtlinien zur Beladung in diesem Handbuch ein.
  • Seite 12: Richtlinien Zur Beladung

    RICHTLINIEN ZUR BELADUNG • Falsche Beladung des Motorrads kann Mit diesem Motorrad sollten keine größeren Ihr Lenk- und Balanciervermögen beein- Gegenstände transportiert werden, und klei- trächtigen. Mit Gepäck oder angebrach- nere nur bei Solo-Fahrt. Befolgen Sie die tem Zubehör sollten Sie vorsichtig und nachstehenden Richtlinien: mit reduzierter Geschwindigkeit fahren.
  • Seite 13: Tragen Sie Einen Helm

    TRAGEN SIE EINEN HELM PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT Sicheres Motorradfahren beginnt mit einem Lesen Sie die Anweisungen im Abschnitt qualitativ hochwertigen Helm. Die größte “PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT” dieses Gefahr bei Unfällen sind Kopfverletzungen. Handbuchs genau durch. Vergessen Sie Tragen Sie IMMER einen Helm. Sie sollten nicht, vor jeder Fahrt eine eingehende auch einen geeigneten Augenschutz tragen.
  • Seite 14: Kennen Sie Ihre Grenzen

    überfluteten Straße fahren, bremsen Sie wesentlich verringert. vorsichtig und stellen Sie das Motorrad an einem sicheren Platz ab. Lassen Sie FAHREN SIE BEI SCHLECHTEM WETTER anschließend Folgendes von einem Suzuki- BESONDERS VORSICHTIG Händler überprüfen: Fahren Sie bei schlechtem Wetter, insbe- •...
  • Seite 15: Fahren Sie Defensiv

    FAHREN SIE DEFENSIV HINWEIS Die meisten Motorradunfälle treten in Situa- tionen auf, bei denen ein Auto vor einem Das Fahren auf überfluteten Straßen Motorrad abbiegt. Fahren Sie immer defen- kann zu Motorstopp, dem Versagen elek- siv. Geübte Motorradfahrer gehen stets trischer Teile, Rutschen des Antriebsrie- davon aus, dass sie vom Autofahrer nicht mens und Bruchschäden am Motor...
  • Seite 16: Lage Der Seriennummern

    LAGE DER SERIENNUMMERN Die Seriennummern an Rahmen und/oder Motor werden für die Anmeldung des Motor- rads benötigt. Außerdem erleichtern sie Ihrem Händler die Bestellung von Teilen und das Auffinden spezieller Wartungsinformati- onen. Die Rahmennummer 1 ist am Rahmen unter dem Sitz eingestanzt. Die Motornum- mer 2 ist am Kurbelgehäuse eingestanzt.
  • Seite 17: Geräuschreduzierungssystem

    GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM (NUR AUSTRALIEN) EINGRIFFE IN DAS GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM SIND UNTERSAGT Der Besitzer sei darauf hingewiesen, dass die folgenden Maßnahmen vom Gesetz her untersagt sein können: (a) Ausbau oder Deaktivierung durch jede Person außer zu Zwecken der Wartung, Reparatur oder des Austausches jedwe- der Einrichtung bzw.
  • Seite 18 BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN ............................ 2-2 SCHLÜSSEL ............................... 2-5 ZÜNDSCHALTER ............................2-5 INSTRUMENTENTAFEL ..........................2-9 LINKER HANDGRIFF ..........................2-12 RECHTER HANDGRIFF ........................... 2-15 KRAFTSTOFFTANKDECKEL ........................2-17 KICKSTARTERHEBEL ..........................2-19 SITZSCHLOSS UND HELMHALTER ....................... 2-20 VORDERER HAKEN ..........................2-21 VORDERE TRÄGER ..........................2-21 HINTERER TRÄGER ..........................
  • Seite 19: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN 1 Hinterradbremshebel 7 Vorderradbremshebel 2 Linke Lenkerschalter 8 Vordere Träger 3 Instrumententafel 9 Vorderer Haken 4 Flüssigkeitsbehälter für Vorderradbremse 0 Zündschalter 5 Elektrostarterschalter 6 Gasdrehgriff...
  • Seite 20 A Batterie und Sicherungen H Motorölfilter B Helmhalter I Mittelständer C Soziusfußraste J Kühllüfterfilter D Kraftstofftankdeckel K Kickstarterhebel E Luftfilter L Getriebeölablassschraube F Werkzeuge M Getriebeöleinfüllschraube G Seitenständer...
  • Seite 21 N Zündkerze O Getriebeöleinfüllverschluss P Motorölablassschraube...
  • Seite 22: Schlüssel

    SCHLÜSSEL ZÜNDSCHALTER Dieses Motorrad wird mit einem Paar identischer Der Zündschalter hat 4 Stellungen: Zündschlüssel ausgeliefert. Bewahren Sie den Reserveschlüssel an sicherer Stelle auf. Stellung “OFF” (Aus) Alle elektrischen Schaltkreise sind ausge- Die Schlüsselnummer ist auf einem Schild einge- schaltet. Der Motor kann nicht gestartet wer- stanzt, das den Schlüsseln beigefügt ist.
  • Seite 23 ANMERKUNG: Starten Sie den Motor nach  WARNUNG Drehen des Schlüssels auf “ON” unverzüg- lich, da anderenfalls Batteriestrom verloren Der Zündschalter darf während der Fahrt geht, weil Scheinwerfer und Schlusslicht nicht auf “P” (PARKEN) oder “LOCK” eingeschaltet sind. gedreht werden, da dies gefährlich ist. Bewegen des Motorrads bei abgesperr- Stellung “LOCK”...
  • Seite 24 Wenn das Motorrad umfällt, schalten Sie Sitzschloss-Entriegelung die Zündung mit dem Zündschalter Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhr- unverzüglich aus. Bitten Sie Ihren autori- zeigersinn, um das Sitzschloss zu entrie- sierten Suzuki-Händler, das Motorrad auf geln. Schäden zu untersuchen.
  • Seite 25 Öffnen des Zündschlüssellochverschlusses: ANMERKUNG: • Tragen Sie Frostschutzmittel auf, wenn die Lufttemperatur unter Null absinkt, damit der Zündschlüssellochverschluss nicht einfriert. • Sprühen Sie Frostschutzmittel auf den Verschlussentriegelungsknopf, um Ver- schlusskorrosionsstörungen zu vermei- den. 1. Richten Sie den Zündschlüsselkopf auf das rechteckige Loch im Zündschalter aus.
  • Seite 26: Instrumententafel

    GESAMTKILOMETERZÄHLER 2 INSTRUMENTENTAFEL Der Gesamtkilometerzähler registriert die insgesamt zurückgelegte Wegstrecke. Der Messbereich des Gesamtkilometerzäh- lers reicht von 0 bis 99999,9. ANMERKUNG: Der Gesamtkilometerzähler wird auf 00000,0 zurückgestellt, wenn eine Gesamtentfernung von 99999,9 überschrit- ten wird. FERNLICHT-ANZEIGELEUCHTE “” 3 Diese blaue Anzeigeleuchte geht an, wenn TACHOMETER 1 das Scheinwerfer-Fernlicht eingeschaltet Der Tachometer zeigt die Fahrgeschwindig-...
  • Seite 27 Fehlfunktion-Anzeigeleuchte können Motor und Getriebe beschädigt werden. Wenn die gelbe Anzeigeleuchte angeht, lassen Sie das Kraftstoffeinspritzsys- FEHLFUNKTION-ANZEIGELEUCHTE tem möglichst bald von Ihrem Suzuki- ” 4 “ Händler oder einem qualifizierten Fach- Bei einem Versagen der Kraftstoffeinsprit- mann überprüfen. zung wird die gelbe Anzeigeleuchte 4 auf eine der folgenden beiden Arten aktiviert: A.
  • Seite 28: Kraftstoffanzeige

    Sie den Motor wei- Rechtswendung blinkt gleichzeitig auch terlaufen und bringen Sie Ihr Motorrad diese Anzeigeleuchte. zu einem autorisierten Suzuki-Händler. • Wenn der Motor abstirbt, versuchen Sie ANMERKUNG: Wenn eine Blinkleuchte ihn neu zu starten, nachdem Sie die wegen einer durchgebrannten Glühbirne...
  • Seite 29: Linker Handgriff

    LINKER HANDGRIFF “”-Stellung Abblendlicht und Schlusslicht werden einge- schaltet. HINWEIS Bringen Sie keine Objekte vor dem ein- geschalteten Scheinwerfer oder dem Schlusslicht an. Hängen Sie auch keine Kleidungsstücke über die Leuchten, wenn das Motorrad steht. HINTERRADBREMSHEBEL 1 Dies kann zum Schmelzen der Streu- scheibe oder zu einer Beschädigung des Die Hinterradbremse wird durch sachtes Objekts durch die Hitze der Streuscheibe...
  • Seite 30  WARNUNG HINWEIS Nichtbenutzen der Blinker vor einem Durch Aufkleben von Band oder Anbrin- Richtungswechsel und ein Versäumen, gen von Gegenständen vor dem Schein- diese wieder auszuschalten, kann werfer kann die Wärmeableitung vom gefährlich sein. Andere Verkehrsteilneh- Scheinwerfer beeinträchtigt werden. mer könnten Ihre Fahrtrichtung miss- Dies kann zu einer Beschädigung des deuten, was zu einem Unfall führen...
  • Seite 31 Hinterradbremsverriegelung Mit dieser Verriegelung kann die Hinterrad- bremse aktiviert werden. Zum Arretieren der Hinterradbremse ziehen Sie den Hinterrad- bremshebel und bringen Sie diese Verriege- lung Eingriff. Hinterradbremsverriegelung wieder lösen, ziehen Sie einfach auf den Bremshe- bel, bis der Verriegelungshebel ausrastet. 2-14...
  • Seite 32: Rechter Handgriff

    RECHTER HANDGRIFF HINWEIS Der Starter darf jeweils nicht länger als fünf Sekunden betätigt werden, da er sonst samt Kabelbaum wegen Überhit- zung beschädigt werden kann. Betätigen Sie den Starter nicht länger als jeweils fünf Sekunden. Wenn der Motor auch nach wiederholten Versuchen nicht startet, prüfen Sie die Kraftstoffversor- gung Zündanlage.
  • Seite 33: Vorderradbremshebel

    GASDREHGRIFF 3 Die Motordrehzahl wird durch die Stellung des Gasdrehgriffs gesteuert. Um die Motor- drehzahl zu erhöhen, drehen Sie den Gas- drehgriff in Ihre Richtung. Zur Verminderung der Motordrehzahl drehen Sie ihn von sich weg. VORDERRADBREMSHEBEL 2 Die Bremse wird durch sachtes Ziehen des Vorderradbremshebels zum Griff betätigt.
  • Seite 34: Kraftstofftankdeckel

    KRAFTSTOFFTANKDECKEL Verwenden Sie zum Betanken des Kraft- stofftanks frisches Benzin. Verwenden Sie kein Benzin, das durch Schmutz, Staub, Wasser oder eine andere Flüssigkeit verun- reinigt ist. Achten Sie beim Tanken darauf, dass weder Schmutz noch Staub oder Was- ser in den Kraftstofftank gelangen. Der Kraftstofftank befindet sich unter dem Sitz.
  • Seite 35  WARNUNG Nichtbeachtung Sicherheitshin- weise zum Tanken kann einen Brand ver- ursachen oder dazu führen, dass giftige Dämpfe eingeatmet werden. Tanken Sie nur in einer gut belüfteten Umgebung. Der Motor muss abgestellt sein. Verschütten von Kraftstoff auf einen heißen Motor ist zu vermeiden. Es Kraftstoffstand darf nicht geraucht werden.
  • Seite 36: Kickstarterhebel

    KICKSTARTERHEBEL  WARNUNG Ein falsch eingeklappter Kickstarter kann die Kontrolle über das Fahrzeug beeinträchtigen. Vergewissern Sie sich, dass der Kick- starter nach dem Anspringen des Motors in seine Grundstellung zurückgeklappt ist. Dieses Motorrad ist mit einem Kickstarter ausgestattet, der links vom Motor platziert ist.
  • Seite 37: Sitzschloss Und Helmhalter

    SITZSCHLOSS UND HELMHALTER HELMHALTER SITZSCHLOSS Unter dem Sitz befinden sich Helmhalter. Um diesen zu verwenden, öffnen Sie den Sitz, haken den Verschlussring des Helms Zum Entriegeln des Sitzschlosses stecken am Halter ein, und bringen Sie den Sitz wie- Sie den Zündschlüssel in das Zündschloss der an.
  • Seite 38: Vorderer Haken

    VORDERER HAKEN VORDERE TRÄGER Das Motorrad ist mit einem vorderen Haken ausgestattet. Das Gesamtgewicht von Gegenständen am Haken darf 1,5 kg nicht übersteigen. Das Motorrad ist mit vorderen Trägern aus- gestattet. Das Gesamtgewicht von Gegenständen an den Trägern darf 1,5 kg nicht übersteigen. 2-21...
  • Seite 39: Hinterer Träger

    HINTERER TRÄGER GEPÄCKBOX Das Motorrad ist mit einem hinteren Träger Das Gesamtgewicht von Gegenständen in ausgestattet. der Gepäckbox darf 10 kg nicht übersteigen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Das Gesamtgewicht von Gegenständen am Gepäckbox gelangen kann. Träger darf 6 kg nicht übersteigen. 2-22...
  • Seite 40: Ständer

    STÄNDER  WARNUNG Dieses Motorrad ist mit einem Mittel- und mit einem Seitenständer ausgestattet. Überladen des Motorrads führt zu einer Verminderung der Fahrstabilität und MITTELSTÄNDER kann einen Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug verursachen. Überschreiten Sie niemals das zulässige Gesamtgewicht. ANMERKUNG: •...
  • Seite 41 SEITENSTÄNDER  WARNUNG Fahren mit nicht vollständig eingeklapp- tem Seitenständer kann in einer Links- kurve zu einem Unfall führen. Prüfen Sie die Funktion der Seitenstän- der-/Zündkreisverriegelungsschaltung vor Fahrtantritt. Klappen Sie den Seitenständer vor dem Losfahren stets vollständig ein. Bei ausgeklapptem Seitenständer unter- bricht ein Verriegelungssystem den Zünd- kreis.
  • Seite 42 HINWEIS Stellen Sie das Motorrad auf festem, ebenen Untergrund ab, sodass es nicht umfallen kann. Falls an einer Steigung geparkt werden muss, lassen Sie das Vorderrad bergauf zeigen und arretieren Sie die Bremsver- riegelung, um ein Abrollen vom Seiten- ständer zu vermeiden. Um größere Sicherheit zu gewährleisten, stellen Sie das Motorrad auf den Mittel- ständer.
  • Seite 43 2-26...
  • Seite 44: Empfehlungen Zu Kraftstoff Und Motoröl

    EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF UND MOTORÖL KRAFTSTOFF ............................. 3-2 EMPFEHLUNG ZU SAUERSTOFFANGEREICHERTEN KRAFTSTOFFEN (EU) ........3-2 MOTORÖL UND GETRIEBEÖL ......................... 3-4...
  • Seite 45: Kraftstoff

    Kraftstoff führende Zusätze wie z.B. MTBE oder Alko- liegen. Probieren Sie es in diesem Fall mit hol enthalten. Benzin von einer anderen Tankstelle. Wenn sich die Situation hierdurch nicht verbessert, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händ- ler.
  • Seite 46 Benzin mit MTBE-Gehalt Verwenden Sie AUF KEINEN FALL einen Bleifreies Benzin mit MTBE (Methyltertiärbu- Kraftstoff mit mehr als 5% Methanol. tylether) kann für Ihr Motorrad verwendet Gebrauch derartiger Kraftstoffe kann zu werden, wenn der MTBE-Gehalt 15% nicht Schäden am Kraftstoffsystem bzw. zu Leis- überschreitet.
  • Seite 47: Motoröl Und Getriebeöl

    HINWEIS Verwenden Suzuki-Original-Motoröl oder ein gleichwertiges Produkt. Falls Verschüttetes Benzin, das Alkohol ent- Suzuki-Original-Motoröl nicht zur Verfügung hält, kann lackierte Oberflächen des steht, wählen Sie ein geeignetes Motoröl Motorrads beschädigen. gemäß nachstehender Leitlinie. Die Qualität des verwendeten Öls ist für die...
  • Seite 48 SAE-Motorölviskosität JASO T903 Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Motoröl Die Norm JASO T903 ist ein Index zur Aus- SAE 10W-40. Wenn Motoröl SAE 10W-40 wahl von Ölen für Motorrad- und ATV-Vier- nicht zur Verfügung steht, wählen Sie ein taktmotoren. Motorrad-...
  • Seite 49 Energiesparend API SG, SH, SJ oder SL Suzuki empfiehlt Gebrauch “ENERGY CONSERVING” (energiesparen- den) und “RESOURCE CONSERVING” (ressourcenschonenden) Ölen nicht. Gewisse Motoröle mit einer API-Klassifizie- rung von SH, SJ oder SL tragen die Markie- Empfohlen rung “ENERGY CONSERVING” API SH, SJ oder SL (energiesparend) im API-Klassifizierungs- symbol.
  • Seite 50: Einfahren Und Prüfung Vor Fahrtantritt

    EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT EINFAHREN ..............................4-2 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT ......................4-4...
  • Seite 51: Empfehlung Zur Maximalen Gasbetätigung

    Einfahren für das Erreichen der wieder entlastet, sodass sie sich abkühlen maximalen Lebensdauer und Leistung Ihrer können. Dies fördert das gegenseitige neuen Suzuki ausschlaggebender Anpassen der Teile. Die Bauteile des Motors Bedeutung ist. Im Folgenden werden Richtli- müssen in der Einfahrzeit einer gewissen nien für richtiges Einfahren gegeben.
  • Seite 52: Einfahren Neuer Reifen

    EINFAHREN NEUER REIFEN VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE Neue Reifen müssen wie der Motor richtig DREHZAHLEN eingefahren werden, um den besten Wir- Wenn der Motor mit konstant niedrigen kungsgrad erzielen zu können. Arbeiten Sie Drehzahlen (niedriger Belastung) betrieben die Aufstandsfläche ein, indem Sie Ihre Kur- wird, können die Teile verglasen, anstatt venneigungswinkel während der ersten 160 sich richtig einzuspielen.
  • Seite 53 HALTEN SIE DEN ERSTEN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN  WARNUNG Der erste Kundendienst bei 1000 km ist der wichtigste überhaupt. Während der Einfahr- zeit spielen sich Bauteile des Motors aufein- Das Unterlassen einer Prüfung des Motorrads vor der Fahrt und einer kor- ander ein und unterliegen auch einer gewissen Anfangsabnutzung.
  • Seite 54 Prüfen Sie vor jeder Fahrt stets die folgen-  WARNUNG den Punkte. Unterschätzen Sie die Wichtig- keit dieser Kontrollen nicht. Führen Sie alle Der Fahrer kann die Kontrolle über das Prüfungen durch, bevor Sie losfahren. Motorrad verlieren, wenn falsche Reifen montiert sind oder die Reifendrücke ...
  • Seite 55 • Richtiges Gasseilzugspiel PRÜFPUNKT ÜBERPRÜFEN AUF: ( 6-24) • Glatter Betrieb und richtige Lenkung • Leichtgängigkeit Rückkehr des Gasdrehgriffs zur • Keine Behinderung der Standgasstellung Bewegung Seitenständer/ Richtiges Funktionieren • Kein Spiel und keine Lockerheit Zündungsver- Bremsen • Richtiger Hebelbetrieb riegelungssy- (...
  • Seite 56: Fahrtipps

    FAHRTIPPS STARTEN DES MOTORS .......................... 5-2 ANFAHREN ..............................5-5 ANHALTEN UND PARKEN ........................5-7...
  • Seite 57: Starten Des Motors

    FAHRTIPPS HINWEIS STARTEN DES MOTORS Wer rast, verschwendet nicht nur Kraft- Setzen Sie sich auf das Motorrad und klap- stoff, sondern muss zudem mit Motoren- pen Sie den Seitenständer ein, oder stellen problemen -beschädigungen Sie das Motorrad auf den Mittelständer. Ste- rechnen.
  • Seite 58 Bei kaltem Motor: Bei warmem Motor: 1. Stellen Sie sicher, dass der Gasdrehgriff 1. Stellen Sie sicher, dass der Gasdrehgriff problemlos von der vollständig geschlos- problemlos von der vollständig geschlos- senen in die vollständig geöffnete Posi- senen in die vollständig geöffnete Posi- tion wechselt.
  • Seite 59 Wenn der Motor nicht leicht startet:  WARNUNG 1. Stellen Sie sicher, dass der Gasdrehgriff problemlos von der vollständig geschlos- Das Abgas enthält Kohlenmonoxid, ein senen in die vollständig geöffnete Posi- gefährliches Gas, das wegen seiner tion wechselt. Achten Sie außerdem Farb- Geruchlosigkeit schwer...
  • Seite 60 ANFAHREN HINWEIS  WARNUNG Der Motor kann heißlaufen, wenn man ihn zu lange im Stand drehen lässt. Heiß- Wenn Sie zu schnell fahren, riskieren lauf kann zu einer Beschädigung inter- Sie, dass Sie die Kontrolle über das ner Motorbauteile und zur Verfärbung Motorrad verlieren und Sie einen Unfall der Auspuffrohre führen.
  • Seite 61 Beim Abrollen des Motorrads vom Mittel-  WARNUNG ständer drehen Sie das Gas zu und betäti- gen Sie die Bremse. Drehen Sie den Wenn man auch nur eine Hand oder Gasdrehgriff in Ihre Richtung, und das einen Fuß vom Motorrad nimmt, kann Motorrad fährt an.
  • Seite 62: Anhalten Und Parken

    ANHALTEN UND PARKEN  WARNUNG 1. Drehen Sie den Gasdrehgriff von sich weg, um das Gas ganz zuzudrehen. Starkes Bremsen in einer Kurve kann 2. Betätigen Sie die Vorder- und Hinterrad- Radrutschen und Verlust der Kontrolle bremse gleichmäßig und gleichzeitig. verursachen.
  • Seite 63 3. Stellen Sie das Motorrad auf einem fes-  WARNUNG ten, ebenen Untergrund ab, sodass es nicht umfallen kann. Zu dichtes Auffahren auf ein anderes Fahrzeug kann zu einer Kollision führen. ANMERKUNG: Wenn das Motorrad an einer Mit zunehmender Fahrgeschwindigkeit leichten Steigung auf dem Seitenständer verlängert sich der Bremsweg progres- abgestellt werden soll, lässt man das Vor-...
  • Seite 64  VORSICHT An einem heißen Auspufftopf kann man sich starke Verbrennungen zuziehen. Auch nach Stoppen des Motors ist der Auspufftopf noch einige Zeit lang heiß, so dass man sich daran verbrennen kann. Parken Sie Ihr Motorrad so, dass eine Berührung des Auspufftopfs durch Pas- santen oder Kinder unwahrscheinlich ist.
  • Seite 66: Inspektion Und Wartung

    INSPEKTION UND WARTUNG WARTUNGSPLAN ............................6-2 WERKZEUGE ............................. 6-7 SCHMIERSTELLEN ............................ 6-7 BATTERIE ..............................6-9 ZÜNDKERZE ............................6-15 LUFTFILTER ............................. 6-19 MOTORLEERLAUFDREHZAHL-KONTROLLE ..................6-23 GASSEILZUGSPIEL ..........................6-24 KRAFTSTOFFSCHLAUCH ........................6-25 KÜHLLÜFTERFILTER ..........................6-26 MOTORÖL ..............................6-27 GETRIEBEÖL ............................6-36 BREMSEN ..............................6-38 REIFEN ..............................
  • Seite 67: Wartungsplan

    INSPEKTION UND WARTUNG diese Teile von Ihrem Suzuki-Vertragshänd- ler oder von einem qualifizierten Fachmann überprüfen und warten zu lassen. WARTUNGSPLAN In der Wartungstabelle werden die Intervalle zwischen regelmäßig vorzunehmenden Wartungsarbeiten in Kilometern und Mona- ten angegeben. Nach Ablauf jedes Intervalls müssen die entsprechenden Inspektionen,...
  • Seite 68 Halten Sie Ihr Motorrad stets in gutem Gesundheitsschäden führen. Zustand. Lassen Sie die mit einem Stern- zeichen (*) markierten Wartungsarbeiten In geschlossenen Räumen und in Umge- von Ihrem Suzuki-Händler oder einem bungen mit unzureichender Ventilation qualifizierten Mechaniker ausführen. darf der Motor weder laufen gelassen, Nicht markierte Wartungsarbeiten kön-...
  • Seite 69 Tabelle angegeben durchzuführen. Bei Fra- Kurzschluss kommt. gen hinsichtlich Wartungsintervallen wen- den Sie sich bitte an Ihren SUZUKI-Händler Schalten Sie den Zündungsschalter vor oder einen qualifizierten Fachmann. dem Warten elektronischer Teile ab, um Schäden aufgrund von Kurzschlüssen ANMERKUNG: Wenn Sie Ihr Motorrad in zu vermeiden.
  • Seite 70 WARTUNGSTABELLE Das Intervall sollte nach Anzahl der Monate oder nach dem Kilometerstand bestimmt wer- den, je nachdem, was zuerst eintrifft. Monate Intervall Gegenstand 1000 4000 8000 – Luftfiltereinsatz ( 6-19) Alle 12000 km auswechseln Kühllüfterfilter ( 6-26) Alle 4000 km reinigen * Auspuffrohrmuttern und Auspufftopfhalteschrauben –...
  • Seite 71 Monate Intervall Gegenstand 1000 4000 8000 – Bremsschlauch ( 6-38) * Alle 4 Jahre auswechseln Reifen ( 6-46) – * Lenkung – * Teleskopgabel – – * Hinterradaufhängung – – * Fahrgestellschrauben und -muttern Schmierung Schmieren Sie alle 1000 km ANMERKUNG: I= Inspizieren und reinigen, einstellen, auswechseln oder schmieren nach Bedarf;...
  • Seite 72: Werkzeuge

    WERKZEUGE SCHMIERSTELLEN Richtige Schmierung ist eine wichtige Vor- aussetzung für einwandfreien Lauf und lange Lebensdauer aller reibenden Teile Ihres Motorrads sowie für Ihre Fahrsicher- heit. Nach einer langen, harten Fahrt, nach Fahren im Regen oder nach Waschen des Motorrads mit Wasser, empfiehlt es sich, die Maschine neu zu schmieren.
  • Seite 73  ..Motoröl  ..Fett 1..Hinterradbremshebelzapfen 2..Seitenständerzapfen und -federhaken 3..Mittelständerzapfen und -federhaken 4..Gasseilzug 5..Vorderradbremshebelzapfen 6..Tachowelle...
  • Seite 74: Batterie

    BATTERIE  WARNUNG Diese Batterie ist versiegelt und erfordert keine Wartung. Lassen Sie den Zustand der Batteriesäure kann Erblindung und Batterie in regelmäßigen Abständen von schwere Verätzungen verursachen. Ihrem Händler überprüfen. Wenn Sie Arbeiten in der Nähe der Batte- Normalladung wird 5 bis 10 Stunden lang rie ausführen, tragen Sie eine Schutz- mit einem Ladestrom von 0,7A durchge- brille und Schutzhandschuhe.
  • Seite 75  WARNUNG HINWEIS Batterien erzeugen entzündliches Was- Durch Überschreiten des angegebenen serstoffgas, das bei Berührung mit Flam- maximalen Ladestroms kann men oder Funken explodieren kann. Lebensdauer der Batterie verkürzt wer- den. Halten Sie Flammen und Funken von der Batterie fern. Beim Arbeiten in der Nähe Die maximale Ladestromstärke für die der Batterie ist Rauchen zu unterlassen.
  • Seite 76: Ausbau Der Batterie

    AUSBAU DER BATTERIE Zum Ausbauen der Batterie gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Mittel- ständer. 2. Entfernen Sie die Schraube 1 und den vorderen zentralen Beinschutz 2. 6-11...
  • Seite 77 Zum Einbauen der Batterie: 1. Bauen Sie die Batterie in der umgekehr- ten Reihenfolge der Ausbauschritte ein. 2. Schließen Sie die Batteriekabel sicher ANMERKUNG: Verbinden Sie die Batterie- kabel wie auf der Abbildung. HINWEIS 3. Trennen Sie das Minuskabel (–) 3 ab. Vertauschen der Batteriekabel kann zu 4.
  • Seite 78 ANMERKUNG:  WARNUNG • Wenn die Batterie ausgewechselt wer- den muss, wählen Sie eine MF-Batterie Batterien enthalten giftige Substanzen, des Originaltyps. einschließlich Schwefelsäure und Blei. • Wenn das Motorrad längere Zeit nicht Diese Substanzen können Gesundheits- gefahren wird, laden Sie die Batterie ein- und Umweltschäden verursachen.
  • Seite 79 Entsor- gung Batterie verursacht werden könnten. Durch Recycling werden Rohstoffe gespart. Ihr Suzuki-Händler gibt Ihnen gerne genaue Informationen zur Entsorgung oder zum Recycling einer anfallenden Batte- rie. Das Symbol A (durchgestrichene Müll- tonne) auf dem Batterienetikett weist darauf...
  • Seite 80: Zündkerze

    ZÜNDKERZE Bevor Sie Ölkohleablagerungen entfernen, achten Sie auf die Farbe der Porzellanspitze jeder Zündkerze. An der Färbung können Sie erkennen, ob die Standard-Zündkerze für Ihre Einsatzbedingungen geeignet ist oder nicht. Eine normal funktionierende Zündkerze ist hellbraun gefärbt. Wenn die Zündkerze ein weißes oder glasiertes Gesicht hat, ist sie viel zu heiß...
  • Seite 81 Wenn Sie sich nicht sicher sind, durch diese Zündkerze. welche Zündkerze für Ihre Verhältnisse geeignet ist, wenden Sie sich bitte an Zum Herausdrehen der Zündkerze gehen Ihren Suzuki-Händler. Sie wie nachfolgend beschrieben vor: 1. Öffnen Sie den Sitz, wie im Abschnitt SITZSCHLOSS HELMHALTER beschrieben.
  • Seite 82 2. Drehen Sie die Schrauben heraus, und 3. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab. nehmen Sie die Befestigungsteile ab. 4. Drehen Sie die Zündkerze mit einem Drücken Sie auf die vordere Rahmenab- Zündkerzenschlüssel heraus. deckung 1 und schieben Sie sie zum Entfernen in Pfeilrichtung.
  • Seite 83 Einbau HINWEIS HINWEIS Wenn Schmutz in eine nicht abgedeckte Falsches Eindrehen der Zündkerze kann Zündkerzenöffnung gelangt, können zu einer Beschädigung des Motorrads bewegliche Teile im Inneren des Motors führen. Durch Über- oder Verdrehen der beschädigt werden. Zündkerze wird das Aluminiumgewinde im Zylinderkopf beschädigt.
  • Seite 84: Luftfilter

    LUFTFILTER  WARNUNG Wenn die Luftfiltereinsätze mit Staub ver- stopft sind, nimmt der Durchlasswiderstand Betrieb des Motors ohne Luftfiltereinsatz zu. Dies führt zu verminderter Motorleistung kann gefährlich sein. Ohne Luftfilterein- und erhöhtem Kraftstoffverbrauch. Wenn satz könnte eine Flamme unbehindert das Motorrad unter normalen Bedingungen vom Motor zum Luftansauggehäuse ohne besondere Erschwernisse eingesetzt zurückschlagen.
  • Seite 85 Zum Entnehmen des Luftfiltereinsatzes HINWEIS gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Ihr Motorrad kann beschädigt werden, 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Mittel- wenn Sie den Luftfiltereinsatz bei ständer. Betrieb des Fahrzeugs in staubigen, nas- sen oder schlammigen Geländen nicht häufig prüfen.
  • Seite 86  VORSICHT Druckluft kann den Luftfiltereinsatz beschädigen. Führen Sie deshalb keine Druckluft in den Luftfiltereinsatz ein. ANMERKUNG: Nach Fahrten unter staubi- gen Bedingungen muss der Luftfiltereinsatz 3. Entnehmen Sie den Luftfiltereinsatz 2. häufiger ausgetauscht werden. Um eine 4. Den Zustand des Luftfiltereinsatzes kon- schnelle Abnutzung des Motors zu vermei- trollieren.
  • Seite 87 5. Bauen Sie den neuen Luftfiltereinsatz in HINWEIS der umgekehrten Reihenfolge des Aus- baus ein. Vergewissern Sie sich, dass Wenn der Luftfiltereinsatz nicht richtig der Einsatz sicher sitzt und richtig eingebaut wird, kann Schmutz am Ein- abdichtet. satz vorbei zum Motor vordringen. Dies führt zu einer Beschädigung des Motors.
  • Seite 88: Motorleerlaufdrehzahl-Kontrolle

    U/min betragen, wenn der Motor warm ist. ANMERKUNG: Wenn die Motorleerlauf- drehzahl nicht innerhalb des vorgeschriebe- nen Bereichs liegt, lassen Sie Kontrolle und Reparatur von Ihrem Suzuki-Händler oder von einem qualifizierten Fachmann ausfüh- ren. Bei Ablauf des regelmäßigen Wartungsinter- valls drehen Sie die Schrauben heraus, und lassen Sie Wasser sowie Öl ablaufen.
  • Seite 89: Gasseilzugspiel

    GASSEILZUGSPIEL Einstellung des Seilzugspiels: 1. Nehmen Sie den Balg 1 ab. 2. Lösen Sie die Sicherungsmutter 2. 3. Drehen Sie den Einsteller 3 so, dass der Gasdrehgriff ein Spiel von 2,0 – 4,0 mm erhält. 4. Ziehen Sie die Sicherungsmutter 2 fest. 5.
  • Seite 90: Kraftstoffschlauch

    Gasseilzugsmanschetten KRAFTSTOFFSCHLAUCH 1. Der Kraftstoffschlauch befindet sich unter dem Sitz. Nehmen Sie die vordere Rahmenabdeckung ab, wie im Kapitel ZÜNDKERZE beschrieben. Manschetten Der Gasseilzug ist mit Manschetten ausge- stattet. Vergewissern Sie sich, dass die Manschetten sicher angebracht sind. Reini- gen Sie die Manschetten nicht mit Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen der Man- 2.
  • Seite 91: Kühllüfterfilter

    KÜHLLÜFTERFILTER Der Kühllüfterfilter befindet sich an der lin- ken Seite der Kurbelgehäuse-Baugruppe. Reinigen Sie den Kühllüfterfilter alle 4000 Zum Abnehmen des Kühllüfterfilters gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 2. Entfernen Sie die Schraube und den Kühllüfterfilter 3. 1. Entfernen Sie die Schrauben 1 und das Kühllüfterfilter-Gehäuse 2.
  • Seite 92: Motoröl

    Kühllüfter-Ablassschrauben MOTORÖL Die Lebensdauer des Motors hängt in hohem Maße von regelmäßigem Ölwechsel und von der Qualität des verwendeten Motoröls ab. Tägliche Ölstandkontrollen und regelmäßige Ölwechsel sind zwei der wich- tigsten Instandhaltungsmaßnahmen. Bei Ablauf des regelmäßigen Wartungsinter- valls drehen Sie die Schrauben heraus, und lassen Sie Wasser ablaufen.
  • Seite 93 MOTORÖLSTANDKONTROLLE Die Prüfung des Ölstands ist unter den fol- genden Bedingungen vorzunehmen: 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Mittel- ständer. 2. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn etwa drei Minuten lang im Leerlauf drehen. Wenn der Motor kalt ist, lassen Sie ihn ausreichend warmlaufen.
  • Seite 94: Motorölwechsel Und Austausch Des Ölfilters

    MOTORÖLWECHSEL UND AUSTAUSCH DES ÖLFILTERS Wechseln Sie Motoröl und Motorölfilter plan- gemäß. Das Öl sollte bei warmem Motor abgelassen werden, sodass es vollständig vom Motor ablaufen kann. Gehen Sie wie im Folgenden beschrieben vor: 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Mittel- ständer.
  • Seite 95  VORSICHT Motoröl und Auspuffrohre können in hei- ßem Zustand Verbrennungen verursa- chen. Warten Sie mit dem Ablassen des Öls, bis sich Ölablassschraube und Auspuff- rohre soweit abgekühlt haben, dass sie mit bloßen Händen angefasst werden können. 4. Drehen Sie die Ablassschraube mit einem Schlüssel heraus 2, und lassen Sie das Motoröl ablaufen.
  • Seite 96 ANMERKUNG: Gebrauchtes Öl ist dem  WARNUNG Recycling zuzuführen bzw. ordnungsgemäß zu entsorgen. Kinder und Haustiere sind (durch verse- hentliches Verschlucken von Öl) beson- ders gefährdet. Wiederholter Kontakt mit gebrauchtem Motoröl über einen länge- ren Zeitraum kann zu Hautkrebs führen. Kurzzeitiger Kontakt mit Öl kann Hautrei- zungen verursachen.
  • Seite 97 Ölfilterwechsel 5. Drehen Sie die Schrauben 3, mit denen der Filterdeckel 4 befestigt ist, heraus. 6. Ersetzen Sie den Ölfilter 5 und den “O”- Ring 6 durch Neuteile. 6-32...
  • Seite 98 HINWEIS Gebrauch eines Ölfilters inkorrekter Bauweise kann zu einer Beschädigung des Motors Ihres Motorrads führen. Verwenden Sie nur einen SUZUKI-Origi- nal-Ölfilter oder ein gleichwertiges Pro- dukt, das für Ihr Motorrad konzipiert ist. 7. Bevor Sie den Ölfilterdeckel wieder HINWEIS befestigen, vergewissern Sie sich, dass Filterfeder 7 und “O”-Ring 8 richtig...
  • Seite 99 Ölfilterreinigung 11. Bevor Sie die Ablassschraube wieder 9. Entfernen Sie den Ölfilter 9 und die befestigen, vergewissern Sie sich, dass Ölfilterschraube 0. die Ölfilterschraube 0, der Filter 9 und der “O”-Ring A richtig angebracht sind. ANMERKUNG: Setzen Sie bei jedem Aus- tausch des Motoröls einen neuen “O”-Ring ein.
  • Seite 100 12. Drehen Sie die Ablassschraube mit HINWEIS einem Drehmomentschlüssel wieder ein und ziehen Sie sie gut fest. Füllen Sie fri- Durch den Gebrauch eines Öls, das sches Öl über die Einfüllöffnung nach. Suzukis Spezifikationen nicht erfüllt, Erforderlich sind ungefähr 700 ml. kann ein Motorschaden verursacht wer- den.
  • Seite 101: Getriebeöl

    GETRIEBEÖL 3. Lassen Sie das Öl in einen geeigneten Behälter ab, indem Sie die Ablass- Wechseln Sie das Getriebeöl plangemäß. schraube 2 an der Unterseite des Hin- Gehen Sie wie im Folgenden beschrieben terachsantriebsgehäuses herausdrehen. vor: 4. Drehen Sie die Ablassschraube wieder ein und ziehen Sie sie gut fest, nachdem 1.
  • Seite 102 ANMERKUNG: Gebrauchtes Öl ist dem  WARNUNG Recycling zuzuführen bzw. ordnungsgemäß zu entsorgen. Kinder und Haustiere sind (durch verse- hentliches Verschlucken von Öl) beson- ders gefährdet. Wiederholter Kontakt mit gebrauchtem Motoröl über einen länge- ren Zeitraum kann zu Hautkrebs führen. Kurzzeitiger Kontakt mit Öl kann Hautrei- zungen verursachen.
  • Seite 103: Bremsen

    Die Bremsen gebender Bedeutung. Deshalb müssen sind beim fälligen Kundendienst von Ihrem sie regelmäßig geprüft und stets in opti- autorisierten Suzuki-Händler zu inspizieren. malem Zustand gehalten werden. Überprüfen Sie die Bremsen unbedingt vor jedem Gebrauch des Fahrzeugs gemäß...
  • Seite 104: Vorderradbremsflüssigkeit

    Behälter kontrollieren. Wenn der Stand im Risse, Schäden und austretende Bremsflüs- Behälter unter der unteren Markierung ist, sigkeit. Sollten Sie Schäden feststellen, prüfen Sie auf Bremsklotzverschleiß und wenden Sie sich an Ihren Suzuki-Händler, Undichtigkeit. um den alten Bremsschlauch durch einen neuen zu ersetzen. 6-39...
  • Seite 105  WARNUNG  WARNUNG Bremsflüssigkeit absorbiert im Laufe der Gebrauch jeder anderen Flüssigkeit als Zeit Feuchtigkeit über die Bremsschläu- DOT3- oder DOT4-Bremsflüssigkeit aus che. Bremsflüssigkeit mit hohem Was- einem abgedichteten Behälter kann zu sergehalt weist einen verminderten einer Beschädigung der Bremsanlage Siedepunkt auf und kann wegen Korro- und damit zu einem Unfall führen.
  • Seite 106  WARNUNG HINWEIS Bremsflüssigkeit kann bei oraler Ein- Verschüttete Bremsflüssigkeit kann nahme Gesundheitsschäden verursa- lackierte Oberflächen und Kunststoff- chen oder zum Tode führen. Sie hat auch teile angreifen. schädliche Auswirkungen, wenn sie auf die Haut oder in die Augen gelangt. Die Achten Sie beim Auffüllen des Brems- Lösung kann für Tiere giftig sein.
  • Seite 107 Sie feststellen, ob die Reibklötze bis zur genuteten Grenzlinie A abgenutzt sind oder nicht. Wenn ein Bremsklotz bis zur genuteten Grenzlinie abgenutzt ist, müssen Sie ihn von Ihrem autorisierten Suzuki- Händler oder einem qualifizierten Fachmann durch einen neuen ersetzen lassen.  WARNUNG Werden eine planmäßige Prüfung und...
  • Seite 108 ANMERKUNG: Nach dem Austauschen der ANMERKUNG: Ziehen Sie den Bremshebel Vorderradbremsklötze muss einige Male mit nicht, wenn die Bremsklötze nicht eingebaut dem Vorderradbremshebel gepumpt wer- sind. Die Kolben lassen sich nicht ohne wei- den. Auf diese Weise gelangen die Brems- teres zurückschieben, und Bremsflüssigkeit klötze in die richtige Position.
  • Seite 109: Hinterradbremshebel- Spieleinstellung

    HINTERRADBREMSHEBEL- SPIELEINSTELLUNG Überprüfen Sie die Bremsen nach den ers- ten 1000 km und dann alle 4000 km wie folgt: 2. Wenn eine Einstellung erforderlich ist, drehen Sie die Hinterrad-Einstellmutter 1 im Uhrzeigersinn, um den Abstand zu reduzieren, oder gegen den Uhrzeiger- sinn, um den Abstand zu vergrößern.
  • Seite 110: Hinterradbremsbelag- Verschleißgrenze

    2. Während Sie die Bremse voll betätigen, prüfen Sie, dass sich die Anzeige 1 wie abgebildet innerhalb des Bereichs 2 auf der Bremsplatte befindet. 3. Wenn Anzeige außerhalb Bereichs liegt, lassen Sie die Bremsba- ckenbaugruppe von Ihrem Suzuki-Händ- auswechseln, sicheren Fahrbetrieb zu gewährleisten. 6-45...
  • Seite 111: Reifen

    REIFEN  WARNUNG  WARNUNG Die Reifen müssen unbedingt richtig ein- gefahren werden, um Reifenschlupf, Bedenken Sie, dass die Reifen die ent- einem Verlust der Kontrolle über das scheidende Verbindung zwischen Motor- Fahrzeug und Unfallgefahr vorzubeugen. rad und Straße bilden. Ignorieren der nachstehenden Vorsichtsmaßregeln Fahren Sie mit neuen Reifen besonders...
  • Seite 112: Reifendruck Und Zuladung

    REIFENDRUCK UND ZULADUNG Reifenfülldruck, kalt Richtiger Reifendruck und richtige Reifenbe- lastung sind wichtige Faktoren. Überlastung FAHRT MIT SOLO-FAHRT SOZIUS der Reifen kann zu Reifenversagen und zu einem Verlust der Kontrolle über das Motor- 200 kPa 200 kPa VORNE rad führen. (2,00 kgf/cm (2,00 kgf/cm 225 kPa...
  • Seite 113: Reifenzustand Und Reifentyp

    REIFENZUSTAND UND REIFENTYP Kontrollieren Sie den Zustand der Reifen vor jeder Fahrt. Wenn ein Reifen sichtbare Anzeichen einer Beschädigung aufweist, wie z.B. Risse oder Einschnitte, bzw. wenn die Profiltiefe vorne und hinten 1,6 mm unterschreitet, ist der Reifen auszuwech- seln. Richtiger Reifenzustand und richtiger Rei- fentyp sind für das Fahrverhalten des Motor- rads von ausschlaggebender Bedeutung.
  • Seite 114 80/90-14M/C 40P 90/90-14M/C 46P • Das Reparieren und Wechseln von SS-530F SS-530R Reifen sollten Sie Ihrem SUZUKI- Händler oder einem qualifizierten Fachmann überlassen, da für diese Arbeiten spezielle Werkzeuge und Erfahrung erforderlich sind. • Reifen sind in der durch Pfeile an der Seitenwand jedes Reifens angezeigten Laufrichtung zu montieren.
  • Seite 115  WARNUNG • Verwenden Sie keinen von der Außen- seite her anzuwendenden Reifenprop- fen, um ein Loch zu schließen, da sich Ignorieren der nachstehenden Anweisungen ein solcher Pfropfen aufgrund von zu schlauchlosen Reifen zu einem Unfall Zentrifugalkräften, denen der Motorra- wegen eines Reifenversagens...
  • Seite 116: Seitenständer-/Zündkreisverriegelungssystem

    Zündkreisverriegelungssystem in Ordnung. Wenn der Motor bei ausgeklapptem Seiten- ständer weiterhin läuft, funktioniert die Sei- tenständer-/Zündkreisverriegelungssystem nicht richtig. Lassen Sie Ihr Motorrad in die- sem Fall von Ihrem Suzuki-Händler oder einem qualifizierten Fachmann überprüfen. Prüfen Sie, ob die Seitenständer-/Zünd- kreisverriegelungssystem richtig funktio- niert.
  • Seite 117: Auswechseln Von Lampen

    AUSWECHSELN VON LAMPEN  WARNUNG Die Wattzahlen der einzelnen Lampen sind in der Tabelle unten angegeben. Als Aus- Wenn die Seitenständer-/Zündkreisver- tauschlampe verwenden Sie stets eine sol- riegelungsschaltung nicht richtig funkti- Wattzahl, oniert, kann das Motorrad auch in ursprüngliche Lampe hatte. Gebrauch einer ausgeklapptem Zustand des Seitenstän- Lampe mit einer anderen Wattzahl kann zu ders gefahren werden.
  • Seite 118 SCHEINWERFER Scheinwerfer 12V 35/35W (HS1) Zum Auswechseln der Scheinwerferlampe Vordere Blinkleuchte 12V 10W × 2 gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: 1. Entfernen Sie die Spiegel rechts und Hintere Blinkleuchte 12V 10W × 2 links. Brems-/Schlussleuchte 12V 21/5W 2. Nehmen Sie den vorderen zentralen Positionsleuchte 12V 5W ×...
  • Seite 119 4. Nehmen Sie die Scheinwerferabdeckung mit der Scheinwerferbaugruppe ab. 3. Entfernen Sie die Schrauben. 6-54...
  • Seite 120 6. Haken Sie die Lampenhalterfeder 2 5. Trennen Sie zunächst den Scheinwerfer- aus, und ziehen Sie die Lampe 3 her- stecker ab und entfernen Sie dann die Gummikappe 1. aus. 7. Zum Installieren des Scheinwerfers keh- ren Sie das oben beschriebene Verfah- ren sinngemäß...
  • Seite 121: Scheinwerfereinstellung

    SCHEINWERFER-EINSTELLUNG HINWEIS Die Lebensdauer der Scheinwerferlampe kann sich verkürzen, wenn Sie sie mit ölverschmutzten Fingern berühren. Achten Sie beim Ersetzen der Schein- werferlampe darauf, das Lampenglas nicht zu berühren. Verwenden Sie zum Festhalten und Einbauen der neuen Lampe ein sauberes Tuch. Der Scheinwerferstrahl kann bei Bedarf in der Vertikalen eingestellt werden.
  • Seite 122: Vordere Blinkleuchte

    VORDERE BLINKLEUCHTE 1. Nehmen Sie den vorderen zentralen Beinschutz vom Motorrad ab, wie im Kapitel AUSBAU BATTERIE beschrieben. 3. Drücken Sie die Lampe hinein, drehen Sie sie nach links, und ziehen Sie sie heraus. 2. Drehen Sie die Fassung im Gegenuhr- zeigersinn und nehmen Sie sie ab.
  • Seite 123 POSITIONSLEUCHTE 1. Nehmen Sie den vorderen zentralen Beinschutz vom Motorrad ab, wie im Kapitel AUSBAU BATTERIE beschrieben. 3. Ziehen Sie die Lampe von der Fassung 2. Drehen Sie die Fassung 1 im Gegen- uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. 6-58...
  • Seite 124 HINTERE BLINKLEUCHTE Zum Auswechseln der hinteren Blinker- lampe gehen Sie wie nachfolgend beschrie- ben vor: 2. Drehen Sie die Schrauben heraus, und nehmen Sie die Fassung 1 ab. 1. Drehen Sie die Schraube heraus, und nehmen Sie die Streuscheibe ab. 6-59...
  • Seite 125 HINWEIS Durch übermäßiges Festziehen der Schrauben beim Wiedereinbau kann die Streuscheibe Risse bekommen. Ziehen Sie die Schrauben nur so weit fest, bis sie satt anliegen. 3. Drücken Sie die Lampe hinein, drehen Sie sie nach links, und ziehen Sie sie heraus.
  • Seite 126 BREMS-/SCHLUSSLEUCHTE Zum Auswechseln der Brems-/Schluss- leuchtenlampe gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: 2. Erweitern Sie beim Entfernen der Streu- scheibe die Rahmenabdeckungen, um Kratzer auf den Rahmenabdeckungen zu vermeiden. 1. Entfernen Sie die Schrauben. 6-61...
  • Seite 127 4. Drücken Sie die Lampe hinein, drehen Sie sie nach links, und ziehen Sie sie heraus. 5. Zum Einsetzen einer Austauschlampe drücken Sie diese hinein und drehen Sie sie nach rechts, während Sie sie 3. Lösen Sie die Haken 1 mit einem gedrückt halten.
  • Seite 128 KENNZEICHENLEUCHTE HINWEIS Zum Auswechseln der Kennzeichenleuch- tenlampe gehen nachfolgend Durch übermäßiges Festziehen der beschrieben vor: Schrauben beim Wiedereinbau kann die Streuscheibe Risse bekommen. Ziehen Sie die Schrauben nur so weit fest, bis sie satt anliegen. 1. Entfernen Sie die Schrauben. 6-63...
  • Seite 129: Sicherungen

    Problem untersucht und behoben werden, bevor die durchgebrannte 2. Ziehen Sie die Lampe 2 von der Fas- Sicherung durch eine neue ersetzt wird. sung ab. Wenden Sie sich im Zusammenhang mit Inspektionen und Reparaturen des elektri- schen Systems an Ihren Suzuki-Händler. 6-64...
  • Seite 130 In einem sol- durchbrennen. Bei jedem Versagen der chen Fall sollten Sie Ihr Motorrad elektrischen Anlage muss zunächst die unverzüglich zu einem Suzuki-Händler Sicherung überprüft werden. In den Siche- bringen, damit es einer Inspektion unter- rungskästen finden Sie jeweils eine Ersatz- zogen werden kann.
  • Seite 131: Katalysator

    KATALYSATOR HINWEIS Der Katalysator hat die Aufgabe, Schad- stoffe im Abgas des Motorrads zu minimie- Falscher Betrieb des Motorrads kann ren. Katalysatoren ausgestattete Katalysator- und andere Motorradschä- Motorräder dürfen nicht mit verbleitem Ben- den verursachen. zin betrieben werden, da Blei die schadstoff- reduzierenden Bestandteile Um eine Beschädigung des Katalysators...
  • Seite 132  WARNUNG • Lassen Sie den Motor nicht längere Zeit im Leerlauf drehen, wenn er nicht rund läuft oder andere Funktionsstö- Wenn Sie das Motorrad in der Nähe von rungen vorliegen. brennbarem Material, wie ausgetrockne- • Sorgen Sie dafür, dass der Kraftstoff- tes Gras und trockene Blätter, parken vorrat nicht in die Nähe des Leerbe- oder Sie den Motor an solchen Stellen...
  • Seite 133: Halterung Für Hinteres Kennzeichen

    HALTERUNG FÜR HINTERES KENNZEICHEN A 50 – 80 mm B 20 mm C Mitte Wenn sich im hinteren Kennzeichen keine Löcher befinden, bohren Sie Löcher 1 gemäß der Abbildung oben. 6-68...
  • Seite 134: Fehlerdiagnose

    FEHLERDIAGNOSE ZÜNDSYSTEMKONTROLLE ........................7-2 KRAFTSTOFFVERSORGUNGSKONTROLLE ..................7-3 MOTOR WÜRGT ............................7-4...
  • Seite 135: Zündsystemkontrolle

    Motor mit dem Zündschalter in Stellung Suzuki-Händler wenden. “ON” durch. Wenn die Zündanlage in Ordnung ist, muss ein blauer Funke den Elektrodenabstand überspringen. Wenn STÖRUNG:Motor ist schwer zu starten oder kein Funke erzeugt wird, wenden Sie startet überhaupt nicht. sich bitte an Ihren Suzuki-Händler.
  • Seite 136 Probleme im Kraftstoffeinspritzsys- Falsche Durchführung der Funkenprobe tem hinweist, bringen Sie Ihre Maschine zur kann gefährlich sein. Wenn Sie mit die- Kontrolle zu einem Suzuki-Vertragshändler. sem Verfahren nicht vertraut sind, kön- Eine Erläuterung für die Fehlfunktion- nen Sie einen elektrischen Schlag mit Anzeige finden Sie im Kapitel “INSTRU-...
  • Seite 137 2. Wenn die Fehlfunktion-Anzeige auf- leuchtet, was auf Probleme im Kraftstof- feinspritzsystem hinweist, bringen Sie Ihre Maschine zur Kontrolle zu einem Suzuki-Vertragshändler. Eine Erläute- rung für die Fehlfunktion-Anzeige finden Sie im Kapitel “INSTRUMENTENTA- FEL”. 3. Kontrollieren Sie die Zündanlage auf Funkenaussetzer.
  • Seite 138 EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS EINLAGERUNG ............................8-2 VORBEREITUNGEN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME NACH EINLAGERUNG ........8-4 VERHINDERN VON KORROSION ......................8-4 REINIGUNG DES MOTORRADS ....................... 8-6 INSPEKTION NACH REINIGUNG ......................8-9...
  • Seite 139: Einlagerung Und Reinigung Des Motorrads

    Kraftstoff, dem Kraftstoffstabilisator in fehlen wird, die entsprechenden Wartungs- der vom jeweiligen Hersteller empfohle- arbeiten Ihrem Suzuki-Händler nen Menge zugemischt wird. überlassen. Wenn Sie das Motorrad selbst 2. Lassen Sie den Motor einige Minuten zur Einlagerung vorbereiten wollen, halten lang laufen, bis das stabilisierte Benzin Sie sich an die folgenden Richtlinien.
  • Seite 140: Während Einlagerung

    BATTERIE WÄHREND EINLAGERUNG 1. Nehmen Sie die Batterie vom Motorrad Laden Sie die Batterie einmal pro Monat mit ab, wie im Kapitel BATTERIE beschrie- dem vorgeschriebenen Ladestrom (Ampere- ben. zahl) nach. Normalladung wird 5 bis 10 2. Reinigen Sie die Außenseite der Batterie Stunden lang mit einem Ladestrom von 0,7A einem milden...
  • Seite 141: Vorbereitungen Zur Wiederinbetriebnahme Nach Einlagerung

    VORBEREITUNGEN ZUR VERHINDERN VON KORROSION WIEDERINBETRIEBNAHME NACH Es ist wichtig, dass Sie Ihr Motorrad gut pfle- gen, um es vor Korrosion zu schützen und EINLAGERUNG viele Jahre lang wie neu aussehen zu las- • Reinigen Sie das ganze Motorrad. sen. •...
  • Seite 142 Chemikalien, Straßenöl oder -teer, rungen oder Kratzer durch das blanke Baumharz, Vogelkot und Ablagerungen Metall gegangen sind, lassen Sie die von industriellem Staub in der Luft kön- Reparatur von einem Suzuki-Händler nen das Oberflächenfinish Ihres Motor- ausführen. rads angreifen. Entfernen Sie derartige •...
  • Seite 143: Reinigung Des Motorrads

    Menge der Staub- und Luftver- die den Lack verkratzen können. schmutzungspartikel verringern, die die 2. Waschen Sie das ganze Motorrad mit Oberfläche erreichen. Ihr Suzuki-Händ- einem milden Reinigungsmittel oder mit ler kann ihnen bei der Auswahl einer einem Autowaschmittel unter Gebrauch geeigneten Haube für Ihr Motorrad hel-...
  • Seite 144 ANMERKUNG: Sprühen Sie kein Wasser HINWEIS auf die folgenden Stellen und lassen Sie auch kein Wasser über diese laufen: Hochdruckwaschanlagen, wie z.B. bei • Zündschalter Münz-Autowaschanlagen, können Teile • Zündkerze Ihres Motorrads wegen des verwendeten • Kraftstofftankdeckel hohen Arbeitsdrucks beschädigen. Dies •...
  • Seite 145 3. Nachdem Schmutz vollständig ANMERKUNG: Nachdem das Motorrad beseitigt haben, spülen Sie das Reini- gewaschen oder im Regen gefahren worden gungsmittel mit fließendem Wasser ab. ist, kann die Scheinwerfer-Streuscheibe 4. Nach dem Abspülen wischen Sie das beschlagen sein. Der Beschlag löst sich Motorrad mit einem feuchten Lederlap- nach dem Einschalten des Scheinwerfers pen oder Tuch ab, und lassen Sie es...
  • Seite 146: Inspektion Nach Reinigung

    Wachsen des Motorrads INSPEKTION NACH REINIGUNG Nachdem Sie Ihr Motorrad gewaschen Damit Ihnen Ihr Motorrad möglichst lange haben, sollten Sie ihm nun auch Wachs und erhalten bleibt, sollten Sie es stets richtig Politur gönnen, damit der Lack geschützt schmieren, wie im Abschnitt “SCHMIER- wird und noch besser zur Geltung kommt.
  • Seite 147: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT Gesamtlänge ............... 1845 mm Gesamtbreite............... 665 mm Gesamthöhe................ 1095 mm Radstand ................1260 mm Bodenfreiheit ............... 120 mm Sitzhöhe ................755 mm Leergewicht ................. 97 kg MOTOR Typ..................Viertakt, Luftkühlung, SOHC Anzahl der Zylinder ............. 1 Bohrung................
  • Seite 148 KRAFTÜBERTRAGUNG Kupplung ................Trockentyp, automatisch, Fliehkraftkupplung Getriebe................CVT Schaltschema..............Automatisch Automatisches Übersetzungsverhältnis ......2,655 – 0,806 (variabel) Enduntersetzungsverhältnis ..........9,942 (44/16 × 47/13) Antriebssystem..............Keilriemenantrieb FAHRGESTELL Vorderradaufhängung............Teleskopgabel, Schraubenfeder, Öldämpfung Hinterradaufhängung............Schwingentyp, Schraubenfeder, Öldämpfung Teleskopgabelhub ............... 90 mm Radfederweg ............... 105 mm Nachlaufwinkel ..............
  • Seite 149 ELEKTRIK Zündung ................Elektronisch (Transistorzündung) Zündkerze................NGK CPR7EA-9 oder DENSO U22EPR9 Batterie ................12V 21,6 kC(6 Ah)/10HR Generator ................Drehstromgenerator Sicherung ................10A, 15A Scheinwerfer................ 12V 35/35W (HS1) Brems-/Schlussleuchte............12V 21/5W Positionsleuchte ..............12V 5W × 2 Vordere Blinkleuchte ............12V 10W × 2 Hintere Blinkleuchte ............
  • Seite 151: Index

    INDEX ANFAHREN ..........5-5 GASSEILZUGSPIEL ......... 6-24 ANHALTEN UND PARKEN ......5-7 GEPÄCKBOX..........2-22 AUSWECHSELN VON LAMPEN ..... 6-52 GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM (NUR AUSTRALIEN) ........ 1-10 GETRIEBEÖL ........... 6-36 BATTERIE ..........6-9 BREMSEN ..........6-38 HALTERUNG FÜR HINTERES KENNZEICHEN ........6-68 HINTERER TRÄGER........ 2-22 EINFAHREN ..........
  • Seite 152 KATALYSATOR........6-66 MODIFIKATIONEN ........1-5 KICKSTARTERHEBEL......2-19 MOTOR WÜRGT ........7-4 KRAFTSTOFF ..........3-2 MOTORLEERLAUFDREHZAHL- KRAFTSTOFFSCHLAUCH ...... 6-25 KONTROLLE ..........6-23 KRAFTSTOFFTANKDECKEL ....2-17 MOTORÖL ..........6-27 KRAFTSTOFFVERSORGUNGS- MOTORÖL UND GETRIEBEÖL ....3-4 KONTROLLE ..........7-3 KÜHLLÜFTERFILTER......6-26 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT ..... 4-4 LAGE DER SERIENNUMMERN ....
  • Seite 153 SCHLÜSSEL ..........2-5 WARTUNGSPLAN........6-2 SCHMIERSTELLEN ........6-7 WERKZEUGE ..........6-7 SEITENSTÄNDER-/ZÜNDKREISVERRIEGE- LUNGSSYSTEM........6-51 SICHERES FAHREN – EMPFEHLUNGEN ZUBEHÖR UND BELADUNG ..... 1-2 FÜR MOTORRADFAHRER......1-5 ZÜNDKERZE ..........6-15 SICHERUNGEN ........6-64 ZÜNDSCHALTER ........2-5 SITZSCHLOSS UND HELMHALTER..2-20 ZÜNDSYSTEMKONTROLLE...... 7-2 STARTEN DES MOTORS......

Inhaltsverzeichnis