Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Handgelenkbandage
Wrist Support | Bandage pour poignet | Munequera
Fasciatura per articolazioni
Mit Reißverschluss
Frei positonierbares Stabilo
Intermittierende Massage
© Copyright Gebrauchs.info
Bort. Das Plus an Ihrer Seite.
ManuZip
-Band
®
volar
®
®
Art.-No.
112 220

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bort medical select ManuZip volar 112 220

  • Seite 1 ManuZip volar ® Handgelenkbandage Wrist Support | Bandage pour poignet | Munequera Fasciatura per articolazioni Mit Reißverschluss Frei positonierbares Stabilo -Band ® Intermittierende Massage © Copyright Gebrauchs.info Art.-No. Bort. Das Plus an Ihrer Seite. ® 112 220...
  • Seite 2 Die erste Wahl für Anspruchsvolle. – unsere hochwertigste Bandagenserie überzeugt in ihrer Funktion und hochwertigen Produktausstattung. Sie bietet exklusive Mehrwerte, von denen anspruchsvolle Patienten profitieren. © Copyright Gebrauchs.info Bort. Das Plus an Ihrer Seite. ®...
  • Seite 3 Liebe Kundin, lieber Kunde, schön, dass Sie sich für ein hochwertiges Medizinprodukt der BORT GmbH entschieden haben. Mit der BORT ManuZip® volar Handge- lenkbandage haben Sie von Ihrem medizinischen Fachhändler ein Produkt bekommen, das höchsten medizinischen, funktionellen und qualitativen An- sprüchen entspricht.
  • Seite 4 GEBRaucHsanlEiTunG Vor dem Anlegen Alu-Schiene in gewünschte Form biegen. Daumenöffnung kann durch Auftrennen des dem Daumen zugewandten Fadens vergrößert werden. Das zirkuläre Stabilo®-Band verfügt über zwei verschiedenfarbige Klettflä- chen. Das Band immer mit der transparenten Fläche auf den Befestigungs- punkt der Bandage aufkletten. inDiKaTiOnEn Chronische, posttraumatische oder postoperative Reizzustände im Bereich des Handgelenks, z.
  • Seite 5: Materialzusammensetzung

    MaTERialZusaMMEnsETZunG 68 % Polyamid 25 % Elastodien 7 % Viskose WicHTiGER HinWEis Kein Wiedereinsatz – dieses Hilfsmittel ist zur Versorgung eines Patienten bestimmt. Die BORT ManuZip® volar Handgelenkbandage unterstützt den Heilungsprozess insbesondere bei Aktivität. Wurde das Tragen bei Nacht angeordnet, müssen Beeinträchtigungen des Blutkreislaufs vermie- den werden.
  • Seite 6 the first choice for most demanding people. – our highest-quality series of supports convinces for its functionality and the excellent product components. It offers unique characteristics, which satisfy even the most demanding patients. © Copyright Gebrauchs.info Bort. Benefit at your side.
  • Seite 7 Dear Customer, Thank you for choosing a premium medical product manufactured by BORT GmbH. With the BORT ManuZip® volar Wrist support, your specialist medical provider has supplied you with a product that meets the highest medical, functional and quality standards. The BORT ManuZip®...
  • Seite 8: Contraindications

    insTRucTiOns FOR usE Bend aluminium splint to the desired form before putting it on. The thumb opening can be opened by unpicking the thread facing the thumb. The circular Stabilo® strap has two differently coloured Velcro surfaces. Always fasten the strap with the transparent area on the fastening point of the brace.
  • Seite 9: Important Note

    cOMPOsiTiOn 68 % Polyamide 25 % Elastodies 7 % Viscose iMPORTanT nOTE No reutilisation – this medical device is meant for the care of one patient only. The BORT ManuZip® volar Wrist support supports the heal- ing process particularly during activities. If instructed to wear the support at night, you must take precautions to avoid impairment of blood circula- tion.
  • Seite 10 Produit de premier choix pour les plus exigeants. – notre série de bandages la plus prestigieuse vous convaincra par ses fonctions et son matériel de qualité premium. Elle offre un plus-value exclusive aux patients exigeants. © Copyright Gebrauchs.info Bort. L‘extra à votre côté.
  • Seite 11 Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi un dispositif médical de qualité de la société BORT GmbH. Avec le bandage pour poignet ManuZip® volar de BORT, votre distributeur médical spécialisé vous a fourni un produit répondant aux exi- gences les plus hautes en termes de soin, de fonctionnalité et de qualité. ManuZip®...
  • Seite 12: Contre-Indications

    MODE D’EMPlOi Donner la forme désirée à l’éclisse en aluminium avant de l’appliquer. L’ouverture pour le pouce peut être réalisée en défaisant le fil orienté vers le pouce. La bande Stabilo® dispose de deux surfaces Velcro de couleurs différentes. La bande doit toujours être fixée par la surface transparente sur le point de fixation du bandage.
  • Seite 13: Note Importante

    cOMPOsiTiOn DEs MaTièREs 68 % Polyamide 25 % Élastodiène 7 % Viskose nOTE iMPORTanTE Pas de réutilisation – ce produit est destiné à l’usage d’un seul patient. Le bandage pour poignet ManuZip® volar de BORT renforce le processus de rétablissement, en particulier en cas d’activité. Si l’ordon- nance mentionne le port du bandage la nuit, il faut éviter de nuire à...
  • Seite 14 La mejor elección para los más exigentes. – nuestra serie de bandas de máxima calidad convence por su funcionalidad y por los excelentes componentes del producto. Unas características excepcionales que satisfarán hasta los pacientes más exigentes. © Copyright Gebrauchs.info Bort. La excelencia siempre a su lado.
  • Seite 15 Estimado cliente: Nos alegra que haya elegido un producto médico de alta calidad de BORT GmbH. Con la muñequera ManuZip® volar de BORT usted ha recibido de su distribuidor especializado un producto que cumple las máxi- mas exigencias médicas, funcionales y cualitativas. La muñequera ManuZip®...
  • Seite 16: Instrucciones De Uso

    insTRucciOnEs DE usO Dar la forma deseada antes de colocar la férula de aluminio. Se puede regular la apertura para el pulgar. La cinta circular Stabilo® dispone de dos zonas de Velcro de distinto color. Fije la cinta en la parte correspondiente del vendaje siempre con la super- ficie transparente.
  • Seite 17: Nota Importante

    cOMPOsición 68 % Poliamida 25 % Elastodieno 7 % Viscosa nOTa iMPORTanTE Este produco no debe reutilizarse – es solamente destinado para un pa- ziente. La muñequera ManuZip® volar de BORT ayuda en el proceso de curación especialmente con actividad. Si se prescribe su uso noctur- no, deberá...
  • Seite 18 La prima scelta per i più esigenti. – la nostra serie di tutori di maggiore qualità convince per la sua funzionalità e gli eccellenti componenti del prodotto. Offre vantaggi esclusivi, da cui traggono profitto i pazienti più esigenti. © Copyright Gebrauchs.info Bort.
  • Seite 19 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto uno dei prestigiosi dispositivi medici del- la BORT GmbH. Con la fasciatura per articolazioni BORT ManuZip® volar, il Suo rivenditore specializzato in dispositivi medici Le ha offerto un prodotto in grado di soddisfare le più alte esigenze in termini clini- ci, di funzionalità...
  • Seite 20: Istruzione Per L'uso

    isTRuZiOnE PER l’usO Prima di applicare la stecca in alluminio, modellatela secondo le vostre esigenze. Potete ingrandire l’apertura per il pollice, scucendo il filo rivolto verso il pollice. Il nastro circolare Stabilo® ha due superfici in Velcro in diversi colori. Ap- plicare sempre il nastro con la superficie trasparente sul punto di fissaggio del bendaggio.
  • Seite 21 cOMPOsiZiOnE DEi MaTERiali 68 % Poliammide 25 % Elastodiene 7 % Viscosa nOTa iMPORTanTE Non riutilizzare – questo ausilio medico è destinato all’utilizzo di un solo paziente. La fasciatura per articolazioni BORT ManuZip® volar favo- risce il processo di guarigione, soprattutto se affiancato da attività fisica. Nel caso sia stata prescritta l’applicazione nelle ore notturne, fare in modo di evitare di compromettere la circolazione sanguigna.
  • Seite 22: Entretien

    PFlEGEHinWEisE Alu-Schiene herausnehmen und die Bandage mit lauwarmem Wasser und mildem Feinwaschmittel von Hand waschen. Keinen Weichspüler verwenden. Klettverschluss schließen, um die Beschädigung anderer Wä- schestücke zu vermeiden. In Form ziehen und an der Luft trocknen. Hitze vermeiden. caRE insTRucTiOns Remove the aluminium splint and hand-wash the support in lukewarm water using a mild detergent.
  • Seite 23 Größen / sizes / Tailles / Tamaños / Misure Umfang Handgelenk Circumference of wrist Tour de poignet Circunferencia de la muñeca Circonferenza del polso small ........13 – 15 cm medium .
  • Seite 24 BORT GmbH I Postfach 1330 I D-71367 Weinstadt I www.bort.com © Copyright Gebrauchs.info Bort. Das Plus an Ihrer Seite. ®...

Inhaltsverzeichnis