Seite 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTSCH AKKU-LED ARBEITSLEUCHTE DCL030, DCL040 Herzlichen Glückwunsch! Defi nitionen: Sicherheitsrichtlinien Sie haben sich für eine D WALT-Arbeitsleuchte Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie die Produktentwicklung und Innovation machen Betriebsanleitung und achten Sie auf diese Symbole. WALT zu einem zuverlässigen Partner für GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.
DEUTSCH GEBRAUCH UND PFLEGE VON AKKU -ARBEITSLEUCHTEN kann. Dies könnte zu schweren Augenverletzungen führen. Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. WARNUNG: Die Werte dieser Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Arbeitsleuchte liegen über denen der Akkutyp geeignet ist, kann zu Brandgefahr Ausnahmegruppe (nach EN 62471) und führen, wenn es mit einem anderen Akku...
Seite 16
DEUTSCH Ladegerät, Akku und am akkubetriebenen Beschädigungen oder Belastungen Produkt. ausgesetzt wird. WARNUNG: Gefahr eines elektrischen • Verwenden Sie ein Verlängerungskabel Schlages. Keine Flüssigkeiten in das nur, wenn es absolut notwendig ist. Die Ladegerät gelangen lassen. Dadurch Verwendung ungeeigneter Verlängerungskabel kann ein elektrischer Schlag entstehen.
DEUTSCH BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Temperaturverzögerung Ladegeräte Wenn das Ladegerät feststellt, dass der Akku zu heiß oder zu kalt ist, wird automatisch die Das Ladegerät DCB105 kann folgende Akkus laden: Temperaturverzögerung ausgelöst. Dabei wird der 10,8 V, 14,4 V und 18 V Li-Ion (DCB121, DCB140, Ladevorgang so lange ausgesetzt, bis der Akku eine DCB141, DCB180 und DCB181).
DEUTSCH • Das Gerät oder den Akku niemals an Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, Orten lagern oder verwenden, an denen begeben Sie sich in ärztliche Behandlung. die Temperatur 40 °C erreichen oder WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die übersteigen könnte (wie z. B. in Schuppen Akkuflüssigkeit kann brennbar sein, oder in Metallbauten im Sommer).
DEUTSCH a. Schalter Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren. b. Schlaufe c. Drehbarer Kopf Beschädigte Akkus nicht aufladen. d. Akku e. Akku-Löseknöpfe Nur mit D WALT Akkus verwenden. f. Riemenhaken (Optionales Zubehör) Andere Akkutypen können bersten g. Riemenhakenschraube und Verletzungen und Beschädigungen verursachen.
DEUTSCH Verwendung eines Die Warnhinweise sollten wie folgt lauten: RISIKOGRUPPE 2 Verlängerungskabels VORSICHT: DIESES PRODUKT GIBT Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, MÖGLICHERWEISE GEFÄHRLICHE wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie OPTISCHE STRAHLUNG AB. ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die •...
DEUTSCH SCHLAUFE WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Die Leuchte kann an der Schlaufe (b) transportiert Chemikalien für die Reinigung der nicht- oder aufgehängt werden. Wenn sie nicht verwendet metallischen Teile des Gerätes. Diese wird, kann sie heruntergeklappt werden. Chemikalien können das in diesen RIEMENHAKEN (OPTIONALES ZUBEHÖR) Teilen verwendete Material aufweichen.
DEUTSCH Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler, wenn Sie ein neues Produkt kaufen. WALT stellt Möglichkeiten für die Sammlung und das Recycling von D WALT-Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung. Um diesen Service zu nutzen, bringen Sie bitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten Kundendienstwerkstatt, die es in unserem Auftrag sammeln.
DEUTSCH GARANTIE • Das Produkt wird vollständig im WALT vertraut auf die Qualität Originallieferumfang zurückgegeben. seiner Produkte und bietet daher den Um einen Garantieanspruch anmelden zu professionellen Anwendern des Produktes können, wenden Sie sich an einen D WALT- eine herausragende Garantie. Diese Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen Garantieerklärung gilt als Ergänzung Adresse Sie im D...
Seite 128
06126-21-1 Richard Klinger Str. 11 Fax: 06126-21-2770 65510 Idstein www.dewalt.de Ελλάς Black & Decker (Ελλάς) Α.Ε. Τηλ: +30 210 8981-616 www.dewalt.gr Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης 159 Service: +30 210 8981-616 Γλυφάδα 16674, Αθήνα Φαξ: +30 210 8983-570 España WALT Tel: 934 797 400 Parque de Negocios “Mas Blau”...