Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)
  • English (Original Instructions)
    • Using an Extension Cable
    • Charger Operation
    • Wall Mounting
    • Battery Type
    • Package Contents
    • Intended Use
    • Low Battery Indicator
    • Instrucciones de Seguridad Importantes
    • Datos Técnicos
  • Español (Traducido de las Instrucciones Originales)
    • Seguridad Eléctrica
    • Funcionamiento del Cargador
    • Montaje de Pared
    • Tipo de Batería
    • Contenido del Embalaje
    • Uso Previsto
    • Indicador de Batería Baja
    • Batería Recargable
  • Français (Traduction de la Notice D'instructions Originale)
    • Utilisation D'une Rallonge
    • Sécurité Électrique
    • Risques Résiduels
    • Fonctionnement du Chargeur
    • Fixation Murale
    • Transport
    • Utilisation Prévue
    • Batterie Rechargeable
    • Lubrification
  • Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)
    • Caricabatterie
    • Montaggio a Parete
    • Funzionamento del Caricabatterie
    • Istruzioni Per la Conservazione
    • Indicatore DI Batteria in Esaurimento
    • Lubrificazione
  • Nederlands (Vertaald Vanuit de Originele Instructies)
    • Elektrische Veiligheid
    • Montage Aan de Wand
    • Transport
    • Bedoeld Gebruik
    • Installatie Statieflicht (Afb. A)
    • Het Statieflicht Inklappen en Dragen (Afb. A)
    • Het Statieflicht Opbergen
  • Norsk (Oversatt Fra de Originale Instruksjonene)
    • Elektrisk Sikkerhet
    • Pakkens Innhold
    • Tiltenkt Bruk
  • Português (Traduzido das Instruções Originais)
    • Segurança Eléctrica
    • Montagem Na Parede
    • Conteúdo da Embalagem
    • Uso Pretendido
    • Instruções de Utilização
  • Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)
  • Asennus Seinään
  • Svenska (Översatt Från de Ursprungliga Instruktionerna)
    • Återstående Risker
    • Avsedd Användning
    • Önemli Güvenlik Önlemleri
  • Türkçe (Orijinal Talimatlardan Çevrilmiştir)
    • Elektrik GüvenliğI
    • Duvara Montaj
  • Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)
    • Ηλεκτρική Ασφάλεια
    • Περιεχόμενα Συσκευασίας
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
DCL079
Final page size: A5 (148mm x 210mm)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt XR LI-ION DCL079

  • Seite 1 DCL079 Final page size: A5 (148mm x 210mm)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D...
  • Seite 12: Deutsch (Übersetzt Von Den Originalanweisungen)

    DEUTsCh 18V-AKKU-STATIV LEUCHTE DCL079 Herzlichen Glückwunsch! d ) Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie die Stativleuchte keinem Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus. Stellen Sie die Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Stativleuchte nicht an einem Ort auf, wo sie herunterfallen Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für...
  • Seite 13: Restrisiken

    Gewicht DEUTsCh Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten) Gewicht (kg) DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Kat # DCB546 18/54 6,0/2,0 1.05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1.25 DCB181 0,35 DCB182 0,61 DCB183/B 0,40 DCB184/B 0,62 DCB185 0,35 DCB187 0.48 Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet •...
  • Seite 14: Bedienung Des Ladegeräts

    DEUTsCh Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte • Metallpartikel, sollten von Hohlräumen des Ladegeräts standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert. Es darf ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku gilt nicht für das Fahrzeugladegerät.
  • Seite 15: Wandmontage

    DEUTsCh Das Ladegerät DCB118 ist mit einem internen Gebläse B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. ausgestattet, um das Akkupack zu kühlen. Das Gebläse wird Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem automatisch eingeschaltet, wenn das Akkupack gekühlt werden Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.
  • Seite 16: Empfehlungen Für Die Lagerung

    DEUTsCh einem 54 V oder 108 V-Produkt (zwei 54 V-Akkus) befindet, großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden. funktioniert er als 54 V-Akku. Transportmodus: Wenn Transport die Abdeckkappe am WARNUNG: Feuergefahr. Beim Transport von Akkus FLEXVOLT -Akku angebracht können Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse ist, befindet sich der Akku im unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien Transportmodus.
  • Seite 17: Packungsinhalt

    DEUTsCh Heiße Oberfläche. Verbrennungsgefahr. Fassen Sie Beschädigte Kabel sofort austauschen. es nicht an. Nicht in der Nähe von Feuer einsetzen. Nur zwischen 4 ˚C und 40 ˚C aufladen. Gefahr des Einklemmens von Hand/Fingern Nur in Innenräumen verwenden. Ein-/Ausschalter Akku umweltgerecht entsorgen. Klasse III Laden Sie D WALT-Akkus nur mit den dazu bestimmten D WALT-Ladegeräten auf.
  • Seite 18 DEUTsCh ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN Verlängerndes LED-Leuchtenkopfes WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen (Abb. A, C, D) zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Die Höhe Ihrer Stativleuchte kann durch Verlängern oder Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug Verkürzen der Verlängerungsstangen   2 ...
  • Seite 19: Schmierung

    DEUTsCh WARTUNG sonst Verletzungen verursachen oder selbst beschädigt werden könnte. Ihr D WALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit BETRIEB minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege Betriebsanweisungen des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab. WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen WARNUNG: Beachten Sie immer die zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.
  • Seite 20 DEUTsCh Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden, wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht, die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten. Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen: • Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug.

Diese Anleitung auch für:

Xr dcl079

Inhaltsverzeichnis