Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DEDRA DED9950 Bedienungsanleitung Mit Garantiekarte Seite 28

Ölheizer mit thermostat betrieben mit treiböl, leichtem heizöl
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DED9950:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
NL
1. We garanderen dat het product goed functioneert, in overeenstemming met de technische
en gebruiksvoorwaarden als beschreven in de Gebruiksaanwijzing. We geven garantie voor
de periode van 24 maanden te rekenen vanaf de aankoopdatum als weergegeven op dit
document. De garantie is geldig op het gebied van de Republiek Polen en de EU. De service-
adressen voor de afzonderlijke landen zijn te vinden op de website www.dedra.pl. Bij gebreke
aan de servicediensten voor bepaald land, worden de verplichtingen van de garant door de
centrale servicediensten gerealiseerd. De klacht dient schriftelijk binnen de garantieperiode te
worden ingediend.
2. Aan de garant komt het recht toe om de manier te kiezen om aan de goedgekeurde claims
te voldoen (onbetaalde reparatie, vervang van het product door een nieuwe of afstaan van de
overeenkomst).
3. De garantie omvat uitsluitend de beschadigingen ontstaan in de geldigheidsperiode van de
garantie die voortvloeien uit oorzaken in het verkochte product of technologische fouten bij het
uitvoeren ervan.
4. Gebreken geopenbaard in de garantieperiode zullen door DEDRA-EXIM worden verwijderd
niet later dan binnen 14 werkdagen vanaf de leveringsdatum aan de servicediensten. De
reparatietijd kan verlengd worden indien het noodzakelijk wordt om onderdelen noodzakelijk
voor de reparatie te halen waarover de gebruiker mededeling ontvangt.
5. Het gereclameerde product dient aan het verkooppunt te worden geleverd. De voorwaarde
voor het behandelen van de klacht is:
– het voorleggen van de correct ingevulde Garantiekaart,
– het voorleggen van het document dat de aankoop bevestigt met de verkoopdatum (bv. een
bon of BTW-factuur)
– het leveren van de volledige voltooiing in overeenstemming met punt "voltooiing" in de
Gebruiksaanwijzing.
6. Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku:6. Onder de garantie vallen geen
gebreken ontstaan ingevolge van:
– afwijkend gebruik en gebruik niet volgens de aanwijzingen van de Gebruiksaanwijzing,
- overbelasting van het toestel die leidt tot beschadiging van de motor, elementen van de
mechanische overbrenging of andere elementen van het toestel,
– reparaties doorgevoerd door onbevoegde personen,
– aanpassingen aan de constructie,
– mechanische, fysieke, chemische beschadigingen, beschadigingen veroorzaakt door
externe krachten en factoren, door de verontreiniging van het micromilieu
– beschadigingen ontstaan ingevolge van: de montage van onjuiste onderdelen of apparatuur,
het gebruik van onjuiste smeerstoffen, oliën, conserveringsmiddelen.
7. Onder de garantie vallen geen onderdelen en extra componenten die tijdens gebruik
natuurlijk verbruikt worden: thermische zekeringen, elektrische grafiet borstels,
aandrijvingslijnen, V-snaren, gereedschapsgrepen, eindstukken van elektrische apparatuur
(schijfzagen, boren, freesmessen, e.d.).
8. De typeplaat van het apparaat dient leesbaar te zijn. Het gereclameerde exemplaar dient
nauwkeurig te worden beveiligd tegen beschadigingen tijdens het vervoer. Voor zover mogelijk
in de originele verpakking leveren.
OŚWIADCZENIE KUPUJĄCEGO/ PROHLÁŠENÍ KUPUJÍCÍHO/ VYHLÁSENIE KUPUJÚCEHO/ PIRKĖJO PAREIŠKIMAS/ PIRCĒJA APLIECINĀJUMS/ A VEVŐ NYILATKOZATA/
DÉCLARATION DE L'ACHETEUR/ DECLARACIÓN DEL COMPRADOR/ DECLARAȚIA CUMPĂRĂTORULUI/ VERKLARING VAN DE KOPER/ ERKLÄRUNG DES KÄUFERS
Warunki gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym podpisem:/ Seznámil jsem se s podmínkami záruky, což potvrzuji vlastnoručním podpisem:/ Oboznámil som sa s podmienkami
záruky, čo potvrdzujem vlastnoručným podpisom:/ Su garantijos sąlygomis susipažinau ir patvirtinu tai savo parašu:/ Ar garantijas nosacījumiem iepazinos un to apliecinu ar savu parakstu:/ A
garanciális feltételekkel megismerkedtem, amit aláírásommal igazolok:/ Les conditions de garantie me sont connues ce que j'approuve par la signature de ma propre main:/ Conozco las
condiciones de garantía, lo que confirmo con mi propia firma:/ Am luat la cunoștință de aceste Condiții de garanție, ceea ce confirm cu propria semnătu/ Ik ken de garantievoorwaarden wat ik
met mijn handtekening bevestig:/ Die Bedingungen der Garantie sind mir bekannt, was ich mit meiner eigenhändigen Unterschrift bestätige:
Data I Miejsce/ Datum A Místo/ Dátum A Miesto/ Data Ir Vieta/ Datums Un Vieta/ A Kiállítás
Dátuma És Helye/ Date Et Lieu/ Fecha Y Lugar/ Data Și Localitatea/ Datum En Plaats/ Datum
Und Ort
28
DE
1.Wir garantieren ordnungsgemäßes Funktionieren des Produktes, gemäß den in der
Bedienungsanleitung beschriebenen technischen und Verwendungsbedingungen. Auf das
Gerät gewähren wir 24 Monate Garantie, gerechnet ab dem Kaufdatum auf dem vorliegenden
Dokument. Die Garantie gilt im ganzen Gebiet der Bundesrepublik Deutschland und der EU.
Die Adressen der Servicestellen in jeweiligen Ländern sind auf der Seite www.dedra.pl
zugänglich. Im Falle, wenn im jeweiligen Land keine Servicestelle vorhanden ist, werden die
Garantieverpflichtungen von der Zentralservicestelle erfüllt. Eine Reklamation ist schriftlich
während der Dauer der Garantiezeit zu melden.
2.Dem Garanten steht das Recht zur Wahl der Art und Weise der Befriedigung der
Garantieansprüche (unentgeltliche Reparierung, Austausch des Produkts gegen ein neues
oder Rücktritt vom Vertrag) zu.
3.Die Garantie umfasst ausschließlich Beschädigungen, die während der Garantiezeit
entstanden und auf Ursachen, die im verkauften Produkt liegen, oder die durch schlechte
Herstellungstechnologie entstandenen Unrichtigkeiten zurückzuführen sind.
4.Die innerhalb der Garantiezeit entdeckten Mängel werden von DEDRA-EXIM nicht später
als innerhalb von 14 Werktagen ab Lieferung zur Servicestelle behoben werden. Die
Reparaturzeit kann verlängert werden, im Falle wenn die zur Durchführung der Reparatur
notwendigen Teile bestellt werden müssen, wovon der Kunde benachrichtigt wird.
5.Das beanstandete Produkt ist an die Verkaufsstelle zu liefern. Die Voraussetzung für die
Garantieannahme ist das Vorlegen von
- der korrekt ausgefüllten Garantiekarte,
-eines Belegs, der den Einkauf bestätigt und Einkaufsdatum enthält (z.B. Kassenbeleg,
Rechnung),
-Lieferung des kompletten Geräts gemäß dem Punkt „Komplettierung" in der
Bedienungsanleitung.
6.Die Garantie umfasst keine Mängel, die auf folgendes zurückzuführen sind:
-zweckwidrige Verwendung oder Verwendung zuwider der Betriebsanleitung,
- Überlastung des Geräts, die zur Beschädigung des Motors, der Elemente der mechanischen
Übertragungseinrichtung oder sonstigen Elementen des Geräts führt,
-Vornahme der Reparaturen durch unbefugte Personen,
-dokonywania modyfikacji w konstrukcji,
-mechanische, physische, chemische Beschädigungen oder solche, die durch äußere
Einwirkungen und Faktoren oder Verschmutzung der Mikroumwelt verursacht wurden
-Beschädigungen, die infolge der Montage von falschen Teilen oder Zubehör, Verwendung
von falschen Schmierstoffen, Ölen oder Wartungsmitteln entstanden sind.
7.Die Garantie umfasst nicht die üblichen Verschleißteile wie: thermische Sicherungen,
elektrographische Bürsten, Antriebsleinen, Keilriemen, Werkzeughalter, Akkus, arbeitende
Elemente von Elektrogeräten (Kreissägen, Bohrer, Fräsen usw.)
8.Das Typenschild des Gerätes muss lesbar sein. Das beanstandete Produkt ist vor
Transportschäden zu schützen. Soweit möglich, in Originalverpackung liefern.
Podpis Kupującego/ Podpis Spotřebitele/ Podpis Spotrebiteľa/ Pirkėjo Parašas/ Pircēja
Paraksts/ A Vevő Konsumenta/ Signature Du Consommateur/ La Firma Del Consumidor/ Și La
Punctele De Vânzare/ Handtekening Gebruiker/ Unterschrift Des Käufers

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ded9952Ded9964t

Inhaltsverzeichnis