Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BETRIEBSANWEISUNG
Vor dem Betrieb des Geräts lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und halten Sie es zur
späteren Einsichtnahme griffbereit.
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hisense RT267D4AWF

  • Seite 1 BETRIEBSANWEISUNG Vor dem Betrieb des Geräts lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und halten Sie es zur späteren Einsichtnahme griffbereit. Deutsch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheits- und Warnhinweise _ _ _ _ _ Seitenwechsel der Tür_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aufbau Ihres neuen Gerätes_ _ _ _ _ _ _ Hilfreiche Hinweise und Tipps_ _ _ _ _ _ Beschreibung des Geräts_ _ _ _ _ _ _ _ Reinigung und Pflege_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ihr Gerät verwenden_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten haben Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten haben Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten haben oder von dieser beaufsichtigt werden.
  • Seite 4: Das Symbol

    WARNUNG — Beschädigen Sie den Kühlmittelkreislauf nicht. WARNUNG — Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellablagefachs des Gerätes, außer diese sind vom Hersteller zu diesem Zweck zugelassen. WARNUNG — Das Kühlmittel und Isolationstreibgas sind brennbar. Bei der Entsorgung des Gerätes führen Sie dies nur bei einem zugelassenen Entsorgungszentrum durch.
  • Seite 5: Elektrische Sicherheit

    oder Entzündung verursachen können. Stellen Sie vor einer ordnungsgemäßen Entsorgung sicher, dass der Schlauch des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt ist. Wenn der Kühlmittelkreislauf beschädigt ist: -Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen. -Lüften Sie den Raum sorgfältig, in dem das Gerät steht. Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das Produkt in irgendeiner Art und Weise zu verändern.
  • Seite 6: Pflege Und Reinigung

    Gerät ausstecken. Stellen Sie keine heißen Gegenstände in die Nähe der Plastikteile des Geräts. Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die Luftaustrittsöffnung an der Rückwand. Lagern Sie neu verpackte gefrorene Lebensmittel gemäß Anweisungen des Nahrungsmittelherstellers. Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung sollten strikt befolgt werden.Siehe entsprechende Anweisungen zum Einfrieren.
  • Seite 7 Schalten Sie das Gerät vor der Wartung ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten, Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen Lösungsmitteln oder Scheuermitteln. Verwenden Sie keine scharfen Objekte, um das Eis aus dem Gerät zu kratzen.
  • Seite 8: Aufbau Ihres Neuen Gerätes

    Aufbau Ihres neuen Gerätes Nivellierung des Geräts ● Belüftung des Gerätes Um die Leistungsfähigkeit des Kühlsystems zu steigern und Energie ● zu sparen, ist es notwendig, eine gute Belüftung um das Gerät herum zu bewahren. Aus diesem Grund sollte genügend Freiraum um den Kühlschrank herum vorhanden sein.
  • Seite 9: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung des Geräts Geräteansicht Gefrierschrank 1. Regal des Gefrierschranks 2. Controller-Box und LED-Licht 3. Regal des Kühlschranks 4. Abdeckung des Gemüsefachs 5. Gemüsefach 6. Einstellbare Fußteile 7. Gefrierschranktür 8. Oberes Türfach 9. Mittleres Türfach 10. Unteres Türfach Kühlschrank 11. Kühlschranktür Hinweis: Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte kann sich Ihr Kühlschrank geringfügig von dieser Bedienungsanleitung unterscheiden, seine Funktionen und seine Verwendung bleiben jedoch gleich.
  • Seite 10: Demontage/Montage Des Türfachs

    Kippen Sie zuerst die linke Seite des Zubehör 1) Türfachs, und stellen Sie sicher, dass die Bewegliche Regale/Tabletts Kerbe an der Tür befestigt wurde. Dann Verschiedene Glas- oder Plastik- drücken Sie die rechte Seite nach innen, Lagerregale oder Weinregale werden in drücken Sie sie an die richtige Stelle nach Ihrem Gerät enthalten.Verschiedene unten.
  • Seite 11: Anzeigesteuerung

    Anzeigesteuerung Verwenden Sie Ihr Gerät gemäß den folgenden Richtlinien. Ihr Gerät gilt als Bedienfeld (vgl. die folgende Abbildung). Temperatursteuerung der Lebensmittel einzuschließen und die Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Lebensmittel über einen längeren Mal in Betrieb nehmen, empfehlen wir Zeitraum frisch zu halten.
  • Seite 12: Seitenwechsel Der Tür

    Seitenwechsel der Tür 2. Verwenden Sie einen Spachtel oder einen Schraubendreher mit dünner Klinge, um die Schraubenlochabdeckung an der oberen linken Ecke des Kühlschranks und die obere Scharnierabdeckung an der oberen rechten Ecke des Kühlschranks abzuhebeln. Obere Benötige Werkzeuge Schraubenlochabdeckung Scharnierabde ckung(rechts) Nicht mitgeliefert...
  • Seite 13 8. Legen Sie die untere Tür auf eine glatte Oberfläche mit seiner Verkleidung nach oben. Lösen Sie die Schraube ② und das Teil ①, und installieren Sie sie dann auf die linke Seite und sie fest anziehen. Anschlagblock Schneidschraube 6. Legen Sie die obere Tür auf eine glatte Oberfläche mit seiner Verkleidung nach oben.
  • Seite 14 11. Ersetzen Sie das untere Scharnierteil auf die linke Seite und befestigen Sie es mit den speziellen Flanschschneidschrauben. Ersetzen Sie die verstellbare Fuß-Festplatte auf eine andere Seite und befestigen Sie sie. 15. Bewegen Sie das obere Scharnierteil und stellen Sie die obere Scharnierachse in das obere Loch der oberen Tür ein und stellen Sie die Position der oberen Tür ein (Bitte tragen Sie die obere Tür mit der...
  • Seite 15: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    Hilfreiche Hinweise und Tipps Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Tipps ● Bei erster Inbetriebnahme oder nach ● zum Energiesparen zu befolgen. einer langen Einsatzpause lassen Sie Lassen Sie das Gerät möglichst kurz ● das Gerät mindestens zwei Stunden auf geöffnet, um Energie zu sparen. höheren Temperaturen laufen, bevor Sie ●...
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das 1. Entfernen Sie die bestehenden Gerät ( einschließlich Zubehörteile für Lebensmittel und Zubehöre Körbe, Exterieur und Interieur ) mindestens alle trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und zwei Monate regelmäßig gereinigt werden. lassen die Türen offen.
  • Seite 17 Abtauen im Gefrierfach Entfernen Sie alle gekühlten Pakete. Schalten Sie das Gerät durch Drehen des Temperaturreglers auf Position "0" aus. Entfernen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Stromversorgung ab oder trennen Sie sie. Gründlich reinigen (siehe Abschnitt: Reinigung und Pflege) Lassen Sie die Tür offen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
  • Seite 18: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben oder befürchten, dass das Gerät nicht richtig funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Siehe unten. Siehe unten. Sie können einige einfache Überprüfungen nach diesem Abschnitt durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Seite 19: Entsorgung Des Geräts

    Versichern Sie sich, dass die Lebensmittel so in den Kühlschrank gelegt werden, damit eine ausreichende Ventilation Reifschicht im Fach gewährleistet werden kann. Stellen Sie sicher, dass diese Tür vollständig geschlossen ist. Um die Frost zu entfernen, beziehen sich auf bitte das Kapitel Reinigung und Pflege . Sie können die Türen zu lange oder zu häufig offen gehalten Die Temperatur im haben;...
  • Seite 20 Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden - Wenn Sie die Tür längere Zeit geöffnet halten, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Kammern des Geräts führen. - Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
  • Seite 21 Reinigung des Wasserspenders (speziell für Wasserspenderprodukte):...
  • Seite 32 ℃ ℃...
  • Seite 43 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO PARA EL USUARIO Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultas Español...
  • Seite 44 Tabla de Contenido Información de seguridad y alertas-------2 Invertir la puerta-------------------------------------12 Instalar el aparato nuevo---------------------8 Sugerencias y consejos útiles -------------------16 Descripción del aparato----------------------9 Limpieza y mantenimiento------------------------17 Solución de problemas----------------------------19 Uso del aparato---------------------------- Eliminación del aparato ----------------------------20 Controles de la pantalla ---------------------11 Información de seguridad y alertas Seguridad para niños y otras personas vulnerables...
  • Seite 45: Seguridad General

    Seguridad general...
  • Seite 46 Advertencia: Riesgo de incendio/materiales inflamables Sustituir las luces de iluminación Refirgerante...
  • Seite 47 Seguridad eléctrica Uso diario...
  • Seite 48 ¡Precaución! Cuidado y limpieza...
  • Seite 49 ¡Importante para instalación! Servicio...
  • Seite 50: Instalar El Aparato

    Instalar el aparato nuevo Ventilación del aparato Estabilización del aparato...
  • Seite 51: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista del aparato Congelador 1. Estantería del congelador 2. Caja controladora y luz LED 3. Estante del refrigerador 4. Cubierta del cajón de verduras 5. Cajón de verduras 6. Patas inferiores ajustables 7. Puerta del congelador 8. Estante superior de la puerta 9.
  • Seite 52: Uso Del Aparato

    Uso del aparato Accesorios 1) Primero incline el lado izquierdo del Estantes/bandejas móviles estante de la puerta y asegúrese de que la muesca haya encajado en la puerta. A continuación, presione el lado derecho hacia dentro y presione hacia abajo en el lugar correcto. Compartimento refrigerador Compartimento congelador Descongelar alimentos...
  • Seite 53: Controles De La Pantalla

    Controles de la pantalla Utilice el electrodoméstico siguiendo las siguientes normas. El electrodoméstico tiene funciones como el panel de control que se muestra en la siguiente imagen. Control de la temperatura que los alimentos se congelen más Se recomienda que, cuando empiece a rápido.
  • Seite 54: Invertir La Puerta

    Invertir la puerta Retire el estante de la puerta Herramientas que necesitará No incluidas Piezas adicionales (en la bolsa de plástico)
  • Seite 55 Tope Tornillo autorroscante 7. Desatornille los dos tornillos NOTA: autorroscantes de la brida especial que se usan para fijar la pieza de la bisagra central y, a continuación, retire la pieza de la bisagra central que sujeta la puerta inferior. NOTA: Al retirar la puerta, vigile la/s arandela/s entre la bisagra inferior y la parte inferior del congelador que...
  • Seite 56 Retire las piezas de las patas inferiores ajustables y la pieza de bisagra inferior desatornillando los tornillos autorroscantes de la brida especial. ① Pieza de bisagra interior (derecha) ② Patas inferiores regulables ③ Tornillos autorroscantes Hisense Refrigerator...
  • Seite 57 Advertencia!
  • Seite 58: Sugerencias Y Consejos Útiles

    Sugerencias y consejos útiles Consejos de ahorro de energía Sugerencias de congelación Sugerencias para refrigerar alimentos frescos Recomendaciones para guardar los alimentos congelados Sugerencias de refrigeración Apagar el aparato...
  • Seite 59: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento ¡Precaución! ¡Precaución! Limpieza exterior Limpieza de los sellos de la puerta ¡Precaución! Sustituir la luz LED: Descongelación Por qué descongelar...
  • Seite 60 Descongelar el compartimento de almacenamiento de alimentos frescos ¡Advertencia! Descongelar el compartimento de ¡Importante! almacenamiento de alimentos congelados Déjelo sin usar durante un tiempo largo Nota:...
  • Seite 61: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si experimenta problemas con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente, puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de llamar al servicio de mantenimiento, consulte a continuación. Puede realizar verificaciones simples siguiendo esta sección antes de llamar al servicio.
  • Seite 62: Eliminación Del Aparato

    Asegúrese de que los alimentos estén colocados dentro del Aparece una capa de electrodoméstico de tal manera que permitan suficiente ventilación. escarcha en el Asegúrese de que la puerta esté cerrada completamente. Para compartimento retirar la escarcha, consulte el capítulo de Limpieza y mantenimiento. Es posible que haya dejado las puertas abiertas demasiado rato o La temperatura interior es que las haya abierto con demasiada frecuencia, que algún obstáculo...
  • Seite 63 Para evitar contaminar los alimentos, siga las siguientes instrucciones - Si abre la puerta por largos periodos puede aumentar significativamente la temperatura de los compartimientos del electrodoméstico. - Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y sistemas de desagües accesibles.
  • Seite 64 Limpieza del dispensador de agua (especial para productos de dispensador de agua:...
  • Seite 65 MANUEL DE L’UTILISATEUR Français...
  • Seite 66 Sécurité et mises en garde-------------------2 Inverser la porte---------------------------- Conseils et astuces utiles---------------- Installer votre nouvel appareil--------------- Nettoyage et Entretien-------------------- Description de l’appareil----------------------- Dépannage---------------------------------- 19 Utilisation de l’appareil----------------------- Recyclage de l'appareil------------------- Commandes d’affichages-------------------- Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les mises en gardes et les conseils utiles qu’elle contient.
  • Seite 67 aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil auprès de personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés par un adulte qui doit s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un risque de suffocation.
  • Seite 68 dégivrage, respectez l’environnement recommandé par le fabricant. ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération. ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment destiné à recevoir de la nourriture, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant. ATTENTION —...
  • Seite 69 ATTENTION — Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant et des gaz dans l’isolation. Le fluide frigorigène et les gaz doivent être éliminés professionnellement, car ils peuvent causer des lésions oculaires ou un incendie. Rassurez-vous que les tubes du circuit de réfrigérant ne sont pas endommagés avant l’élimination appropriée de ces gaz.
  • Seite 70 quelconque dans le congélateur (par ex. des machines à glaces, des mélangeurs, etc.) Lorsque vous débranchez l’appareil, tenez toujours la prise dans vos mains et ne tirez pas sur le cordon. Ne placez pas d’éléments chauds ni de composants en plastiques dans cet appareil.
  • Seite 71 Mise en garde ! Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant. Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs. N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer la glace.
  • Seite 72: Installer Votre Nouvel Appareil

    Installer votre nouvel appareil Avant d'utiliser cet appareil pour la Installez votre appareil dans un endroit première fois, lisez attentivement les sec afin d'éviter que l'humidité ne l'abîme. consignes suivantes. Maintenez l'appareil à l'écart des rayons directs du soleil, de la pluie et du gel. Afin d'améliorer l'efficacité...
  • Seite 73: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue de l'appareil Congélateur 1. Étagère du congélateur 2. Boîte du contrôleur et luminaire LED 3. Étagère de réfrigérateur 4. Couvercle du bac à légumes 5. Bac à légumes 6. Pieds ajustable arrières 7. Porte du congélateur 8.
  • Seite 74: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Installez l’étagère de porte Différents éléments en verre, étagères de rangement ou plateaux sont fournis avec votre appareil, et peuvent être combinés de manières différentes, afin d'accomplir diverses fonctions. Les parois du réfrigérateur sont équipées de différents rails, afin que Tout d’abord, faites pencher le côté...
  • Seite 75: Commandes D'affichages

    Commandes d’affichages Utilisez votre appareil selon les consignes suivantes. Votre appareil possède les fonctions correspondantes comme affichées sur le panneau de contrôle présenté dans les images ci- dessous. Réglage de la température Ceci permet de conserver les Nous recommandons que lorsque vous nutriments des aliments et de garder les démarrez votre réfrigérateur pour la aliments frais plus longtemps.
  • Seite 76: Inverser La Porte

    Inverser la porte Si cela s'avère nécessaire, le côté sur Retirez l’étagère de porte lequel s'ouvre la porte peut être changé, en le faisant passer de la droite (montage d'origine) à la gauche. Attention! Lorsque vous inversez la porte, l'appareil ne doit pas être reliée à l'électricité.
  • Seite 77 4. Retirez l'axe charnière supérieur, déplacez-le du côté opposé, puis serrez bien. Ensuite, réservez-le dans un Bloc d'arrêt endroit sûr. Vis autotaraudeuse 5. Retirez la porte supérieure de la charnière intermédiaire en soulevant délicatement la porte. Lorsque vous retirez la porte, faites attention aux rondelles situées entre la charnière centrale et le 7.
  • Seite 78 11. Replacer la partie inférieure de la Bloc d'arrêt charnière vers la gauche et la fixer avec Vis auto-taraudeuse les vis auto-taraudeuses spéciales de la bride. Remplacez les parties inférieures des pieds réglables d'un autre côté et fixez-les. 12. Déplacez la porte inférieure sur sa position d'origine, ajustez l'élément de la 9.
  • Seite 79 13. Faites tourner la charnière intermédiaire à 180°, déplacez-la dans sa position, en Élément de la charnière veillant à ce que l'axe charnière se situe supérieure sur le trou supérieur de la porte inférieure, puis serrez les boulons. Élément de la charnière intermédiaire 16.
  • Seite 80: Conseils Et Astuces Utiles

    Conseils et astuces utiles Beurre et fromage : A envelopper dans du papier aluminium Nous vous recommandons de suivre les ou du cellophane. astuces ci-dessous pour économiser de Bouteilles de lait : l'énergie Doit être stocké sur les étagères de la Essayez de ne pas laisser la porte porte.
  • Seite 81: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et Entretien Pour des raisons d'hygiène évidente, 1.Retirez les aliments présents dans le l'appareil (et ses différents accessoires), réfrigérateur et les accessoires, devraient être nettoyés régulièrement débranchez l'appareil et laissez les (soit tous les deux mois). portes ouvertes. Ventilez la pièce pour L'appareil ne doit pas accélérer le processus.
  • Seite 82 Mettez l'appareil hors tension avant de le dégivrer, en plaçant le régulateur de température sur la L'appareil est équipé d'une fonction position «0». de dégivrage automatique, contrôlée par le régulateur de température. L'eau Le réfrigérateur doit être du dégivrage sera évacuée de manière dégivré...
  • Seite 83: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou craignez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer des contrôles simples avant d’appeler le service client, voir ci-dessous. Vous pouvez effectuer les simples contrôles suivantes avant d’appeler le service client. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
  • Seite 84: Recyclage De L'appareil

    Rassurez-vous que les aliments sont placés dans l’appareil Une couche de givre pour permettre une ventilation suffisante. Rassurez-vous que la se forme sur le porte est complètement fermée. Pour retirer le givre, reportez- compartiment vous au chapitre Nettoyage et Entretien. Il se peut que vous ayez laissé...
  • Seite 85 Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes - L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de vidanges accessibles.
  • Seite 86 Viande de porc fraîche/congelée, bœuf, poulet, produits de la pêche d’eau douce, etc. (7 jours en dessous de 0 °C, au cours de la journée et de préférence dans un délai maximum de 2 jours en cas de température supérieure à 0 °C).
  • Seite 88: Informazioni Di Avvertenza E Sicurezza

    Informazioni di avvertenza e sicurezza --2 Invertire la porta------ -----12 Installazione del nuovo apparecchio---- -8 Consigli e suggerimenti utili------- Descrizione dell'apparecchio- - - - - 9 Pulizia e manutenzione - --- - - Utilizzo dell'apparecchio --- -- --10 Risoluzione dei problemi- --- -- Controlli del display - - --- ------------- - 11 Smaltimento dell'apparecchio - - --- Informazioni di avvertenza e sicurezza...
  • Seite 89 AVVERTENZA — AVVERTENZA — AVVERTENZA — AVVERTENZA — Non coprire le aperture di aerazione e la ritiene fuori di ostruzione. AVVERTENZA — AVVERTENZA — AVVERTENZA — Non accendere apparecchi elettrici a H’interno dei compartimenti degli alimenti, a meno che ciò non sia raccomandato dal produttore.
  • Seite 90 AVVERTENZA — — — — — —...
  • Seite 94: Installazione Del Nuovo Apparecchio

    Installazione del nuovo apparecchio...
  • Seite 95: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio Visione dell'apparecchio Congelatore 1. Ripiano del congelatore 2. Centralina e illuminazione LED 3. Ripiano frigorifero 4. Coperchio del cassetto centrale 5. Vano ortaggi 6. Piedini della base regolabili 7. Porta del congelatore 8. Ripiano superiore della porta 9. Ripiano centrale del frigorifero 10.
  • Seite 96: Utilizzo Dell'apparecchio

    Utilizzo dell'apparecchio In primo luogo inclinare il lato sinistro del ripiano della porta e assicurarsi che l'incavo sia stato fissato alla porta. Quindi premere il lato destro verso l'interno, spingerlo verso il basso nella posizione corretta. Nello scomparto frigorifero. A temperatura ambiente. Rimuovere e installare il ripiano Nel microonde.
  • Seite 97: Controlli Del Display

    Controlli del display Utilizzare l'apparecchio secondo le seguenti linee guida; esso possiede le funzioni e le modalità di cui al pannello di controllo visualizzato nelle immagini qui sotto. Controllo della temperatura congelamento del cibo. Questo può Raccomandiamo che quando si avvia il trattenere le sostanze nutritive del cibo frigorifero per la prima volta, la e mantenere il cibo fresco più...
  • Seite 98: Invertire La Porta

    Invertire la porta Rimuovere il ripiano della porta Copertura del cardine superiore (destro)
  • Seite 99 ① Fermo ② Vite autofilettante 7. Svitare le speciali viti autofilettanti a flangia che vengono utilizzate per fissare il cardine centrale, quindi rimuovere quest'ultimo che tiene ferma la porta inferiore. NOTA: Quando si rimuove la porta, fare attenzione alla rondella (e) tra la cerniera inferiore e il fondo della porta inferiore che potrebbe aderire alla porta.
  • Seite 100 11. Sostituire il cardine inferiore sul lato sinistro e fissarlo con le speciali viti flangiate autofilettanti. Sostituire i piedini inferiori regolabili su un altro lato e fissarlo. 10. Posare il frigorifero sul materiale di imballaggio o su materiali simili. Rimuovere entrambe le parti dei piedini inferiori regolabili e la parte inferiore della cerniera svitando le speciali viti flangiate autofilettanti.
  • Seite 102: Consigli E Suggerimenti Utili

    Consigli e suggerimenti utili da fonti di calore (luce solare diretta, forno elettrico o piano cottura, ecc.). Coprire o avvolgere gli alimenti, specie se si ha un odore forte.
  • Seite 103: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione una soluzione debole di bicarbonato di sodio, Attenzione!
  • Seite 105: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema con l'apparecchio o si presume che quest'ultimo non funzioni correttamente, è possibile effettuare alcuni controlli semplici prima di chiamare l'assistenza, di seguito elencati. È possibile effettuare dei semplici controlli illustrati in questa sezione prima di rivolgersi all'assistenza. Il compressore emette rumori.
  • Seite 106: Smaltimento Dell'apparecchio

    Assicurarsi che gli alimenti siano collocati all’interno dell’apparecchio Uno strato di brina si è per permettere una sufficiente ventilazione. Assicurarsi che la porta formato nel vano sia completamente chiusa. Per rimuovere il gelo, fare riferimento alla sezione sulla pulizia e manutenzione. Si può...
  • Seite 107 Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispettare le seguenti istruzioni - L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un notevole aumento della temperatura negli scomparti dell'apparecchio. - Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con cibo e sistemi di drenaggio accessibili.
  • Seite 108 ℃...
  • Seite 109 GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze handleiding aandachtig door voor gebruik van dit apparaat en bewaar hetvoor toekomstig gebruik. Netherlands...
  • Seite 110 Veiligheids- en waarschuwingsinformatie--- Het omkeren van de deur---------------------- Installeren van uw nieuw apparaat----------- Nuttige aanwijzingen en tips------------------ Beschrijving van het apparaat------------------- Reinigen en onderhoud------------------------- Gebruik van het apparaat----------------------- Probleemoplossing------------------------------- Display Bedieningselementen----------------- Afdanken van het apparaat-------------------- Veiligheids- en waarschuwingsinformatie Correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen,deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest.
  • Seite 111 vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
  • Seite 112 WAARSCHUWING ― Beschadig het koelcircuit niet. WAARSCHUWING ― Gebruik geen elektrische apparaten in de voedsel opbergvakken van het apparaat, tenzij ze van het type zijn dat door de fabrikant is aanbevolen. WAARSCHUWING ― Het koelmiddel en vloeibare gas van de isolatie zijn licht ontvlambaar.
  • Seite 113 professioneel worden afgevoerd, omdat ze oogletsel of ontsteking kunnen veroorzaken. Zorg ervoor dat leidingen van het koelcircuit niet beschadigd raken voorafgaand aan het afdanken. Indien het koelcircuit beschadigd is: - Open vuur en ontstekingsbronnen vermijden. - De ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren. Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren.
  • Seite 114 Gebruik geen elektrische apparaten in het apparaat(e.g. elektrische ijsmachines, mixers etc.). Bij het loskoppelen altijd aan de stekker uit het stopcontact trekken, trek niet aan de kabel. Zet geen hete items op de kunststof onderdelen dit het apparaat. Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening in de achterwand.
  • Seite 115 Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen, stoomreiniger, etherische oliën, organische oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddel. Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben.
  • Seite 116: Installeren Van Uw Nieuw Apparaat

    Het kan wellicht niet goed functioneren als u langere tijd bij een temperatuur boven of onder het aangegeven bereik heeft gebruikt. Klimaatklasse Omgevingstemperatuur +10°C a +32°C +16°C a +32°C +16°C a +38°C +16°C a +43°C Hisense Refrigerator...
  • Seite 117: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Dwarsdoorsnede van het apparaat Vriezer 1. Vriezerplaat 2. Besturingskast en LED-lampje 3. Koelkastplank 4. Groentelade deksel 5. Groentelade 6. Verstelbare bodemvoetjes 7. Vriezer deur 8. Bovenste planken 9. Middelste deur plank 10. Onderste deur plank 11. Koelkastdeur Koelkast Opmerking: Door de voortdurende ontwikkeling van onze producten kan het zijn dat uw koelkast enigszins afwijkt van deze handleiding, maar de functies en het gebruik blijven...
  • Seite 118: Gebruik Van Het Apparaat

    Druk de rechterzijde van het deurschap naar binnen, terwijl u de linkerkant vasthoudt. Wanneer de inkeping van de plank is losgemaakt vanuit de koelkastdeur, verwijdert u het rek schuin naar boven. Installeren van het deurschap Hisense Refrigerator...
  • Seite 119: Display Bedieningselementen

    Display Bedieningselementen U moet uw apparaat volgens de volgende richtlijnen gebruiken, uw apparaat heeft functies zoals op het bedieningspaneel die weergegeven zijn in de onderstaande afbeeldingen. Controle van de temperatuur voedingsstoffen van voedsel vasthouden We raden aan dat wanneer u uw en voedsel langer vers houden.
  • Seite 120 Speciale flens worden de volgende stappen in het zelftappende schroeven algemeen aanbevolen. Rechter bovenste scharnierdeel 1. De koelkast rechtop zetten. Open de bovenste deur om alle deurrekken en tank eruit halen (schade te vermijden) en vervolgens de deur sluiten. Hisense Refrigerator...
  • Seite 121 8. Plaats de onderste deur op een glad oppervlak met het paneel naar boven gericht. Schroef losdraaien ② en deel ①, en installeer ze vervolgens aan de linkerkant en stevig vastmaken. Hisense Refrigerator...
  • Seite 122 10. Leg de koelkast op zachte schuimverpakking of soortgelijk materiaal. Verwijder beide verstelbare bodemvoetjes delen en het onderste scharnier deel door de speciale flens zelftappende schroeven los te draaien. ① Onderste scharnierdeel (rechts) ② Verstelbaar bodemvoetjes aan de onderkant ③ Zelftappende schroeven Hisense Refrigerator...
  • Seite 123 (Ondersteun alsjeblieft de bovenste deur met uw hand wanneer u het uitvoert), het bovenste scharnierdeel met de speciale flens zelftappende schroeven vastdraaien. Hisense Refrigerator...
  • Seite 124 Gekookt voedsel, koude schotels.,etc.: aangegeven bewaarperiode. Ze moeten worden afgedekt, en apart op een rooster geplaatst worden. Fruit en groenten: Deze moeten worden bewaard in de speciale lade. Hisense Refrigerator...
  • Seite 125 Afspoelen en het goed drogen na Interieurreiniging het reinigen. U moet Pas nadat de deurafdichtingen het interieur regelmatig schoonmaken. helemaal droog zijn, moet het apparaat Veeg de binnenkant van de koelkast met aan worden ingeschakeld. een zwakke oplossing van Hisense Refrigerator...
  • Seite 126: Reinigen En Onderhoud

    (ongeveer 50°C) in de vriesruimte zetten, en het ijs en rijp schrapen met een ontdooien spatel. Nadat u dit heeft gedaan, zorg ervoor dat u de knop van de temperatuurregelaar op de oorspronkelijke stand zet. Hisense Refrigerator...
  • Seite 127 Zorg ervoor dat voedsel dusdanig in het apparaat wordt geplaatst Een laag rijp zodat voldoende ventilatie mogelijk is. Controleer of de deur volledig treedt op in het gesloten is. Om rijp te verwijderen, raadpleeg aub. het hoofdstuk over compartiment reinigen en onderhoud. Hisense Refrigerator...
  • Seite 128: Afdanken Van Het Apparaat

    Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft. Hisense Refrigerator...
  • Seite 129 Teneinde besmetting van voedsel te voorkomen, gaarne de volgende instructies in acht nemen - Het langdurige openen van de deur kan een aanzienlijke verhoging van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat veroorzaken. - De oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig reinigen.
  • Seite 130 De consumptie van vers/bevroren varkensvlees, rundvlees, kip, zoetwater aquatische producten, enz. (7 dagen onder 0 °C en boven 0 ℃) wordt aanbevolen op dezelfde dag, bij voorkeur niet meer dan 2 dagen). Zeevruchten (minder dan 0 gedurende 15 dagen, wordt aanbevolen deze te bewaren boven 0 ℃) Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, gekookt voedsel, enz.
  • Seite 132 Conteúdo Informações de segurança e aviso---------2 Invertendo a porta -------------------------12 Instalar seu novo aparelho-------------------8 Sugestões e dicas úteis ------------------16 Descrição do aparelho------------------------9 Limpeza e Manutenção ------------------17 Usar seu aparelho----------------------------10 Resolução de problemas-----------------19 Controles de exibição------------------------11 Eliminação do aparelho-------------------20 Informações de segurança e aviso Para a sua segurança e o uso correto, antes de instalar e usar o aparelho, leia este manual do usuário com atenção, incluindo as suas sugestões e advertências.
  • Seite 133 conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho. Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças porque há...
  • Seite 134 AVISO — Não utilizeaparelhos elétricos no interior dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. AVISO — Orefrigerante e ogás de isolamento são inflamáveis. Ao descartar oaparelho, faça-o apenas emum centro autorizadode eliminação de resíduos.
  • Seite 135 refrigerante não seja danificada antes do descarte adequado. Se o circuito de refrigeraçãodeve ser danificado: -Evite chamas e fontes deignição. -Ventile completamente a sala em que se fixa o aparelho. É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer forma. Qualquer dano ao cabo pode causar um curto-circuito, incêndio e/ou choque elétrico.
  • Seite 136 Não coloque obejtos quentes perto dos componentes plásticos deste aparelho. Não coloque alimentos directamente contra a saída de ar na parede traseira. Guarde alimentos congelados pré-embalados em conformidade com as instruções do fabricante sobre alimentos congelados. Recomendações de armazenamento do fabricante de aparelhos devem ser rigorosamente respeitados para se referir às instruções relevantes sobre o armazenamento.
  • Seite 137 Antes da manutenção,desligue o aparelho e desconecte o plugue principal a partir da tomada. Não limpe o aparelho com objetos de metal, limpeza a vapor, óleos etéreos, solventes orgânicos ou produtos delimpeza abrasivos. Não use objetos pontiagudos para remover o gelo do aparelho.
  • Seite 138: Instalar Seu Novo Aparelho

    Instalar seu novo aparelho Coloque o seu aparelho num local Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, você deve ser seco para evitar a alta umidade. informado sobre as seguintes dicas. Mantenha o aparelho fora da luz direta do sol, chuva ou geada. Coloque o A fim de melhorar a eficiência aparelho longe de fontes de calor,como de refrigeração do sistema e...
  • Seite 139: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Vista do aparelho Congelador 1. Prateleira de congelador 2. Caixa de controlador e luz LED 3. Prateleira de refrigerador 4. Cobertura de gaveta de vegetais 5. Gaveta de vegetais 6. Pés inferiores ajustáveis 7. Porta do congelador 8.
  • Seite 140: Usar Seu Aparelho

    Usar seu aparelho Instalar a prateleira da porta Várias prateleiras de armazenamento de vidro, plástico ou bandejas de vinho estão incluídas com o seu aparelho. Diferentes modelos têm combinações diferentes e diferentes modelos possuem características diferentes. As paredes da geladeira estão equipadas com uma série de corredores Primeiro, eleve o lado esquerdo da prateleira para que as prateleiras possam ser...
  • Seite 141: Controles De Exibição

    Controles de exibição Use o seu eletrodoméstico de acordo com as seguintes orientações, o seu eletrodoméstico tem funções como painel de controle mostrado nas fotos abaixo. Controlar a temperatura congelem mais rapidamente. Isso Recomendamos que, quando você ligar pode bloquear os nutrientes dos sua geladeira pela primeira vez, a alimentos e mantê-los frescos por temperatura da geladeira esteja...
  • Seite 142: Invertendo A Porta

    Invertendo a porta Remover a prateleira da porta O lado em que a porta se abre pode ser alterado, do lado direito (conforme fornecido) para o lado esquerdo, se necessário. Aviso! Ao inverter a porta, o aparelho não deve estar conectado à rede elétrica.
  • Seite 143 4. Remova o eixo da dobradiça superior, transfira-o para o lado reverso e aperte- ① Bloco de o firmemente, e coloque-o em um lugar paragem seguro. ② Parafuso auto- esvaziamento 5. Remova a porta superior da dobradiça do meio através de levantar cuidadosamente a porta para cima.
  • Seite 144 11. Substitua a parte de articulação Bloco de parada inferior para o lado esquerdo e fixe-o Parafusos com os parafusos de auto- autorroscantes esvaziamento flange especial. Coloque a parte do pé inferior ajustável no outro lado e fixe-o. 12. Transfira a porta inferior para a posição apropriada, ajuste a parte da 9.
  • Seite 145 14. Transfira a porta superior para a Tampa do furo posição apropriada. Segure o nível da de parafuso Tampa da dobradiça superior (esquerda) porta, faça o eixo da dobradiça do meio no orifício inferior da porta superior. 17. Abra a porta superior, instale as prateleiras da porta e feche a porta.
  • Seite 146: Sugestões E Dicas Úteis

    Sugestões e dicas úteis Alimentos cozidos, pratos frios, etc.: Eles devem ser cobertos e podem ser Recomendamos que você siga as colocados em qualquer prateleira. dicas abaixo para economizar a energia. Frutas e legumes: Tente evitar deixar a porta aberta por Eles devem ser armazenados na gaveta longo período a fim de economizar fornecida especialmente.
  • Seite 147: Limpeza E Manutenção

    Uma vez que seja descongelado, o evitar mofo no aparelho. alimento irá deteriorar-se rapidamente e 1.Retire todos os alimentos. não deve ser re-congelado. Não exceda 2.Retire o plugue da tomada de o período de armazenamento indicado alimentação. pelo fabricante de alimentos. 3.Limpe e seque o interior completamente.
  • Seite 148 do compartimento do congelador. água morna. Enxágue e seque o Limpe a água com um pano macio. aparelho completamente após a limpeza. No caso de acelerar o processo de descongelamento, vocý pode colocar Somente depois que as uma tigela de água morna (cerca de vedações da porta estão 50℃)no compartimento do congelador, completamente secas, o aparelho pode...
  • Seite 149: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Se você tiver algum problema com o seu aparelho ou estiver preocupado que o aparelho não esteja funcionando corretamente, você pode realizar algumas verificações fáceis antes de solicitar o serviço, veja abaixo. Você poderá realizar algumas verificações fáceis de acordo com esta seção antes de solicitar a assistência técnica.
  • Seite 150: Eliminação Do Aparelho

    Assegure-se que os alimentos são colocados dentro do aparelho Há uma camada de gelo para permitir uma ventilação suficiente. Certifique-se de que a porta no compartimento esteja totalmente fechada. Para remover o gelo, consulte o capítulo de limpeza e cuidados. Você...
  • Seite 151 Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções - Abrir a porta durante longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente as superfícies que possam entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
  • Seite 152 Carne de porco fresca/congelada, carne de vaca, frango, produtos aquáticos de água doce, etc. (7 dias abaixo de 0 ℃ e acima de 0 ℃) é recomendada par Frio a consumo dentro desse dia, de preferência não mais que 2 dias). Frutos do mar (menos de 0 por 15 dias, não é...

Inhaltsverzeichnis