Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
laerdal Resusci Anne Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Resusci Anne:
DE
Resusci Anne
Simulator
Benutzerhandbuch
www.laerdal.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für laerdal Resusci Anne

  • Seite 1 Resusci Anne Simulator Benutzerhandbuch www.laerdal.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck Systemübersicht und Einrichtung Lieferumfang Übersicht Funktionen Wird geladen Netz-Panel Setup Befestigung der Beine Simulationsvorbereitung Anschluss des Mikrofons Befüllen des Luftbehälters IV-Arm Gleitmittel IO-Tibia Auswechseln der Augen Anwendung Defibrillation Anschluss des EKG-Monitorings Anschlüsse Beatmung Thoraxkompressionen Blutdruckarm IV-Arm Intramuskuläre Injektionen (IM-Injektionen) Wartung Reinigung Pads für die IM-Injektion...
  • Seite 4: Verwendungszweck

    Beim Entfernen oder Auswechseln der Brusthaut nicht an den Drähten zwischen Brusthaut und Batteriefach ziehen bzw. diese Drähte nicht beschädigen. • Um Hautschäden bei der Resusci Anne Simulator Laerdal Link Version zu vermeiden, verwenden Sie kein leitfähiges Gel oder leitfähige Defibrillationspads, die für den Gebrauch am Patienten bestimmt sind.
  • Seite 5: Systemübersicht Und Einrichtung

    Stellen Sie eine Verbindung zum SimPad PLUS oder zu einer anderen Anwendung auf dem PC oder dem Tablet her, um Szenarien durchspielen zu können, ein Echtzeit-Feedback zu erhalten oder um ein Debriefing zu ermöglichen. Hinweis Besuchen Sie www.laerdal.com, um das Benutzerhandbuch SimPad PLUS herunterzuladen.
  • Seite 6: Lieferumfang

    Lieferumfang Version Version RA Sim AED Link RA Sim Paddle ShockLink ist in der Version AED Link enthalten Trainingselektroden sind in der Version AED Link enthalten Kleidung Reservoirbeutel Abnehmbare Beine...
  • Seite 7 Lieferumfang 3 Augensets (normale, verengte, erweiterte Pupillen) Dokumente Künstliches Gleitmittel Blut Blutdruckmanschette LAN- USB- Kabel Kabel Mikrofon Verlängerungskabel AC-Adapter und Mikrofon-Headset und Luftpumpe Verlängerungskabel zweites Mikrofon Ganzkörper-Tragetasche...
  • Seite 8: Übersicht

    Übersicht EKG-Anschlüsse Pulse Atemwegekopf Stimmgeräusche Auskultationsgeräusche Herzgeräusche IV-Arm BD-Arm IM-Injektionsstellen Hauptbedienfeld IO-Tibia Hinweis Der IV-Arm und der BD-Arm können für alternative Einstellungen ausgetauscht werden: BD links/IV rechts und andersherum.
  • Seite 9: Funktionen

    Funktionen Atemwegsmerkmale Anatomisch korrekte, realistische Atemwege einschließlich Ringknorpel Kopf überstrecken/Kinn anheben Esmarch-Handgriff Beutel-Masken-Beatmung Endotracheale Intubation (anatomisch korrekt bis hin zu den Stimmbändern) Supraglottische Intubation (u. a. iGel, Larynxtubus LTS, LMA und andere) Sellick-Manöver Atemwegsverschlussmechanismus (im Torso) Zunge fällt zurück Bauchblähung Spontanatmung (sichtbare Brustkorbhebung) Herz-Kreislauf-Funktionen Live-Defibrillation (Version AED Link unter Einsatz von ShockLink)
  • Seite 10: Wird Geladen

    Wird geladen Laden Sie den Akku vollständig auf, indem Sie den AC-Adapter zusammen mit dem Verlängerungskabel verwenden. Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf. Verwenden Sie zum Laden den AC-Adapter mit dem Verlängerungskabel.
  • Seite 11: Netz-Panel

    Netz-Panel Das Trainingsmodell kann Das Trainingsmodell vom SimPad gefunden startet. werden. Das Trainingsmodell ist mit Das Trainingsmodell dem SimPad verbunden. ist an.
  • Seite 12: Befestigung Der Beine

    Setup – Befestigung der Beine...
  • Seite 13 Setup – Befestigung der Beine Hinweis Zum Entfernen der Beine in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
  • Seite 14: Simulationsvorbereitung Anschluss Des Mikrofons

    Simulationsvorbereitung – Anschluss des Mikrofons...
  • Seite 15: Befüllen Des Luftbehälters

    Simulationsvorbereitung – Befüllen des Luftbehälters Der Luftbehälter befindet sich im Becken. Verwenden Sie die beiliegende manuelle Pumpe (oder einen externen Kompressor). 10 bar (145 psi) nicht überschreiten. Hinweis Wenn die Spontanatmung aktiviert ist und keine Hebung des Brustkorbs erkennbar ist, stellen Sie sicher, dass sich genügend Luft im Luftbehälter befindet.
  • Seite 16: Iv-Arm

    Simulationsvorbereitung – IV-Arm Befestigen Sie den IV-Schlauch am IV-Beutel. Flüssigkeit durch den Arm und aus der anderen Vene herausfließen lassen. Verwenden Sie die Klemme, um den Fluss zu stoppen.
  • Seite 17: Gleitmittel

    Sicherheitshinweise • Verwenden Sie als Gleitmittel ausschließlich Gleitmittel für Atemwege von Laerdal. Die Verwendung von anderen, nicht von Laerdal freigegebenen Gleitmitteln kann zu Schäden am Atemweg führen. • Instrumente und Tuben vor dem Einführen in den Atemweg mit Gleitmittel behandeln.
  • Seite 18: Io-Tibia

    Simulationsvorbereitung – IO-Tibia...
  • Seite 19 Simulationsvorbereitung – IO-Tibia 30–35 ml...
  • Seite 20: Auswechseln Der Augen

    Simulationsvorbereitung – Auswechseln der Augen Verwenden Sie verschiedene Pupillen zur Simulation verschiedener Patientenzustände.
  • Seite 21 Simulationsvorbereitung – Auswechseln der Augen...
  • Seite 22: Anwendung Defibrillation

    Anwendung – Defibrillation Version Resusci Anne Simulator AED Link Defibrillation unter Einsatz von ShockLink und Trainingselektroden. Die umfangreiche EKG-Bibliothek des SimPad PLUS (LLEAP) wird die interne ShockLink-EKG-Bibliothek überschreiben. Sicherheitshinweis Das Defibrillationstraining darf nur unter Verwendung von ShockLink erfolgen. Weitere Informationen finden...
  • Seite 23 Anwendung – Defibrillation Version Resusci Anne Simulator Paddle Die Paddle-Plates sind für die Verwendung mit manuellen Defibrillatoren mit Paddles bestimmt. Die Paddle-Plates können mithilfe des beiliegenden Konnektoren-Sets ausgetauscht werden. Sicherheitshinweise • Die Defibrillation darf nur über die beiden Paddle-Plates ausgeführt werden. Alternativ können Sie das befestigte Konnektoren-Set nutzen und den HeartStart-Defibrillator mittels eines speziellen Trainingskabels verbinden.
  • Seite 24: Anschluss Des Ekg-Monitorings

    Anwendung – Anschluss des EKG-Monitorings Das EKG-Monitoring wird wie dargestellt über die vier EKG-Anschlüsse bereitgestellt. Das EKG-Monitoring kann in der EKG-Bibliothek des SimPad PLUS (LLEAP) ausgewählt werden. Der Leitungswähler des EKG-Defibrillators mit Monitor kann die ausgewählte(n) EKG-Leitung(en) bestimmen. Sicherheitshinweis Die EKG-Monitoring-Anschlüsse sind nicht für die Defibrillation oder Schrittmachertherapie bestimmt.
  • Seite 25: Anschlüsse

    Anwendung – Anschlüsse Schließen Sie das SimPad an den Simulator an. Anweisungen finden Sie im SimPad-Benutzerhandbuch. Besuchen Sie www.laerdal.com, um das Benutzerhandbuch für das SimPad herunterzuladen. Per USB-C-Kabel oder kabellos mit SimPad PLUS verbinden. PC an Simulator anschließen (optional für SimPad-Patientenmonitor)
  • Seite 26: Beatmung

    Anwendung – Beatmung Das Trainingsmodell ist mit einer herausnehmbaren, einseitigen Lunge ausgestattet. Zum Entleeren des Magens vorsichtig drücken. Atemwegsobstruktion Atemwegsobstruktionen können durch das SimPad aktiviert werden. Hinweise • Wenn der Simulator bei geschlossenem Verschlussventil ausgeschaltet wird, bleibt das Ventil geschlossen. Beim Einschalten des Simulators öffnet sich das Ventil automatisch. •...
  • Seite 27: Thoraxkompressionen

    Anwendung – Thoraxkompressionen Das Trainingsmodell erkennt die richtige Handposition.
  • Seite 28: Blutdruckarm

    Anwendung – Blutdruckarm Der Blutdruckarm, der am Simulator befestigt ist, ist für eine Rotation von etwa 220º konzipiert. Die speziell angepasste Blutdruckmanschette misst den Blutdruck manuell durch Auskultation der Korotkoff-Geräusche. Hinweise • Verwenden Sie ausschließlich die mit dem RA-Sim-Modell mitgelieferte Blutdruckmanschette. •...
  • Seite 29: Iv-Arm

    Verwendung – IV-Arm Der IV-Arm lässt sich zur Simulation der intravenösen Gabe von Arzneien als Infusionen sowie Boli in die peripheren Venen des Unterarms, in die Ellenbogen-Beuge und den Handrücken verwenden. Hinweise • Lagern Sie den Simulator nicht, solange sich noch Flüssigkeit im IV-Armsystem befindet. Verwenden Sie vor der Lagerung eine Injektionsspritze, um injiziertes Wasser aus den Schläuchen und Komponenten zu entleeren.
  • Seite 30: Intramuskuläre Injektionen (Im-Injektionen)

    Verwendung – Intramuskuläre Injektionen (IM-Injektionen) Simulierte Medikamente können über intramuskuläre Injektionen an mehreren Stellen verabreicht werden. Reinigen Sie die IM-Schaumpads nach jedem Gebrauch. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Reinigung“. IM-Injektionsstellen Hinweise • Injizieren Sie keine Flüssigkeiten in die Oberschenkel. •...
  • Seite 31: Wartung Reinigung

    Alle Hautpartien, die nicht regulär desinfiziert werden, regelmäßig mit warmem Seifenwasser oder mit Reinigungstüchern für Trainingsmodelle reinigen. Die meisten Flecken können mithilfe von warmem Seifenwasser oder mit Reinigungstüchern für Trainingsmodelle von Laerdal entfernt werden. Testen Sie Reinigungsmittel vor Gebrauch an einer unkritischen Stelle (z. B. unter der Brusthülle). Hinweis Farbpigmente von Lippenstiften und Schreibstiften können möglicherweise nicht entfernt...
  • Seite 32: Auswechseln Des Magens

    Wartung – Auswechseln des Magens...
  • Seite 33 Wartung – Auswechseln des Magens...
  • Seite 34: Auswechseln Der Lunge

    Wartung – Auswechseln der Lunge...
  • Seite 35 Wartung – Auswechseln der Lunge...
  • Seite 36: Auswechseln Der Blasen Für Die Brustkorbhebung

    Wartung – Auswechseln der Blasen für die Brustkorbhebung...
  • Seite 37 Wartung – Auswechseln der Blasen für die Brustkorbhebung...
  • Seite 38: Batteriewechsel

    Wartung – Batteriewechsel...
  • Seite 39 Wartung – Batteriewechsel...
  • Seite 40 © 2019 Laerdal Medical AS. Alle Rechte vorbehalten. Hersteller: Laerdal Medical AS P.O. Box 377 Tanke Svilandsgate 30, 4002 Stavanger, Norway Tel.: (+47) 51 51 17 00 Gedruckt in Norwegen www.laerdal.com...

Inhaltsverzeichnis