Seite 1
BÁSCULA DIGITAL DE COCINA BILANCIA DIGITALE DA CUCINA SKWG 5 A1 BÁSCULA DIGITAL DE COCINA BILANCIA DIGITALE DA CUCINA Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso BALANÇA DIGITAL DE COZINHA DIGITAL KITCHEN SCALES Manual de instruções Operating instructions DIGITALE KÜCHENWAAGE Bedienungsanleitung IAN 351429_2007...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman par- te del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Antes de usar el aparato, compruebe si hay daños externos ► visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años ►...
Seite 7
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! No presione el aparato con una fuerza excesiva ni con ► objetos puntiagudos. No coloque nunca un peso superior a 5000 g sobre la báscula. ► No exponga el aparato a temperaturas elevadas o a campos ► electromagnéticos potentes (p. ej., teléfonos móviles). ADVERTENCIA ¡Peligro debido a un uso incorrecto! Para manipular las pilas de forma segura, deben tenerse en...
Elementos de mando Figura A: 1 Placa de vidrio/superficie de pesaje 2 Pantalla 3 Botón TARE 4 Botón UNIT Figura B: 5 Orificio para colgar 6 Compartimento para pilas Preparativos 1) Dé la vuelta a la báscula y colóquela sobre una base blanda para no dañar la superficie.
Inserción/cambio de la pila de la báscula INDICACIÓN Solo debe insertarse una pila de tipo botón de 3 V/CR2032 en el comparti- mento para pilas 6. 1) Dé la vuelta a la báscula y colóquela sobre una base blanda para no dañar la superficie.
Símbolo Significado Gramo (g) Onza (oz) Libra/onza (Ib:oz) Mililitro de líquido (ml) Onza líquida (fl'oz) Mililitro de leche (ml) Onza líquida (fl'oz) 3) Coloque el producto que desee pesar sobre la báscula. En la pantalla 2 se muestran el peso y la unidad de medida ajustada. 4) Ya puede consultar el peso.
■ Para finalizar la función de tara, retire todo el producto de la báscula. Tras esto, pulse el botón TARE 3. A continuación, la báscula vuelve a mostrar “0” y la indicación “Tare” desaparece de la pantalla 2. INDICACIÓN ► No coloque nunca un peso superior a 5000 g sobre la báscula.
Almacenamiento/desecho Almacenamiento ■ Guarde el aparato en un lugar limpio y seco. ■ Si la báscula no está en uso, también puede colgarla en la pared. Para ello, utilice el orificio para colgar 5 de la parte posterior de la báscula. ■...
Desecho de las pilas/baterías Las pilas o baterías no deben desecharse con la basura doméstica. Los consu- midores están obligados legalmente a entregar las pilas o baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un establecimiento. Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las cir- cunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá...
Seite 16
Indice Introduzione ..........14 Informazioni sul presente manuale di istruzioni .
Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, sull’uso e sullo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza.
Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Prima dell'uso, controllare l'apparecchio per rilevare eventuali ► danni esterni visibili. Non mettere in funzione l'apparecchio se danneggiato o caduto. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini ► a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli...
Seite 19
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! Non premere con violenza o con oggetti acuminati sull'appa- ► recchio. Non collocare mai più di 5000 grammi sulla bilancia. ► Non esporre l'apparecchio a temperature troppo elevate ► o a forti campi elettromagnetici (ad es. cellulari). AVVERTENZA Pericolo causato da uso non conforme! Per l'uso sicuro delle pile, rispettare le seguenti avvertenze di...
Elementi di comando Figura A: 1 Piatto in vetro/superficie di pesatura 2 Display 3 Tasto TARE 4 Tasto UNIT Figura B: 5 Foro di sospensione 6 Vano pile Preparativi 1) Capovolgere la bilancia appoggiandola su una base morbida in modo da non graffiare la superficie.
Inserimento/sostituzione della pila della bilancia NOTA Inserire nel vano pile 6 sempre solo una pila a bottone da 3 V/CR2032. 1) Capovolgere la bilancia appoggiandola su una base morbida in modo da non graffiare la superficie. 2) Aprire il vano pile 6. 3) Se inserita, rimuovere la pila scarica.
Simbolo Significato Grammo (g) Oncia (oz) Libbre/oncia (Ib:oz) Millilitri di liquido (ml) Oncia liquida (fl‘oz) Millilitri di latte (ml) Oncia liquida (fl‘oz) 3) Mettere i cibi da pesare sulla bilancia. Sul display 2 vengono indicati il peso e l’unità di misura impostata. 4) Leggere il peso.
NOTA ► Non collocare mai più di 5000 grammi sulla bilancia. Qualora il peso massimo consentito venga superato, la bilancia mostrerà la scritta "EEEE" sul display 2. Spegnimento della bilancia Premere e tenere premuto il tasto TARE 3 fino a quando il display 2 non ■...
Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio Non smaltire assolutamente l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU. Smaltire l’apparecchio tramite un’azienda di smaltimento autorizzata o l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
Appendice Dati tecnici 1 pila a bottone CR2032 Alimentazione elettrica Batterie al litio 5000 g Carico max. 11 lb Indicazione a passi di 1 g/0,05 oz/1 ml Tutti i componenti di questo appa- recchio che vengono a contatto con alimenti sono idonei al contatto con gli alimenti.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è...
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Seite 28
Índice Introdução..........26 Informações acerca deste manual de instruções .
Introdução Informações acerca deste manual de instruções Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, a utilização e a eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança.
Instruções de segurança AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Antes da utilização, verifique a existência de eventuais ► danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades su- ►...
Seite 31
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! Não pressione o aparelho com demasiada força ou com ► objetos afiados. Nunca coloque mais do que 5000 gramas sobre a balança. ► Não exponha o aparelho a temperaturas elevadas, nem ► o coloque perto de campos eletromagnéticos fortes (p. ex. telemóveis).
Elementos de comando Figura A: 1 Placa de vidro/superfície de pesagem 2 Visor 3 Tecla TARE 4 Tecla UNIT Figura B: 5 Reentrância de suspensão 6 Compartimento da pilha Preparações 1) Volte a balança ao contrário e coloque-a sobre uma base macia, para não riscar a superfície.
Colocar/substituir a pilha da balança NOTA Coloque sempre apenas uma pilha do tipo botão 3 V/CR2032 no comparti- mento da pilha 6! 1) Volte a balança ao contrário e coloque-a sobre uma base macia, para não riscar a superfície. 2) Abra o compartimento da pilha 6. 3) Retire a pilha usada, se estiver colocada.
Símbolo Significado Grama (g) Onça (oz) Libra/onça (Ib:oz) Mililitro de líquido (ml) Onça de líquido (fl‘oz) Mililitro de leite (ml) Onça de líquido (fl‘oz) 3) Coloque o produto a pesar sobre a balança. No visor 2 é indicado o peso e a unidade de medida ajustada. 4) Leia o peso.
Desligar a balança Prima e mantenha premida a tecla TARE 3, até o visor 2 se apagar. ■ ■ A balança desliga-se automaticamente após aprox. 3 minutos, se... – não for premida qualquer tecla, – não for colocado um produto a pesar sobre a balança, –...
Eliminação Eliminar o aparelho Nunca coloque o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto está sujeito ao disposto na Diretiva Europeia 2012/19/EU. Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num centro de receção de resíduos do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o centro de receção de resíduos do seu município.
Anexo Dados técnicos 1 Pilha botão CR2032 Alimentação de tensão Pilhas de lítio 5000 g carga máx. 11 lb Indicação em intervalos de 1 g / 0,05 oz / 1 ml Todas as peças deste aparelho que entram em contacto com alimentos são adequadas para utilização com produtos alimentares.
Prazo de garantia e direitos legais O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que pos- sam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem.
■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defei- tuoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá...
Seite 40
Contents Introduction ..........38 Information about these operating instructions .
Introduction Information about these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Safety information WARNING! RISK OF INJURY! Check the appliance for visible external damage before use. ► Do not operate an appliance that has been damaged or dropped. This appliance may be used by children aged 8 years and ► above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the poten-...
Seite 43
CAUTION – PROPERTY DAMAGE! Do not press down on the appliance with excessive force or ► sharp objects. Never place more than 5,000 grammes on the scales. ► Do not expose the appliance to high temperatures or strong ► electromagnetic fields (e.g. mobile phones). WARNING Danger from improper use! Please observe the following safety instructions for the safe...
Operating elements Figure A: 1 Glass plate/weighing surface 2 Display 3 TARE button 4 UNIT button Figure B: 5 Hanger 6 Battery compartment Preparations 1) Turn the scales over and place them on a soft surface so as not to scratch the surface.
Inserting/changing the battery in the scales NOTE Insert only one 3 V CR2032 button cell battery into the battery compartment 6! 1) Turn the scales over and place them on a soft surface so as not to scratch the surface. 2) Open the battery compartment 6.
Symbol Meaning Grammes (g) Ounces (oz) Pounds/ounces (lb:oz) Millilitres liquid (ml) Fluid ounces (fl oz) Millilitres milk (ml) Fluid ounces (fl oz) 3) Place the item(s) you want to weigh on the scale. The weight and the selected unit system are shown in the display 2. 4) Read off...
Switching the scales off Press and hold the TARE button 3 until the display 2 goes blank. ■ ■ The scales switch off automatically after around 3 minutes if … – you do not press any buttons, – you do not place any items on the scales, –...
Disposal Disposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Appendix Technical specifications 1x CR2032 button cell battery Power supply Lithium batteries 5,000 g max. load 11 lb Display in 1 g/0.05 oz/1 ml increments All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase.
Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guide- lines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass.
Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 351429_2007 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM...
Seite 52
Inhaltsverzeichnis Einführung ..........50 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Sicherheitshinweise WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere ► sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder her- untergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber ► sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen...
Seite 55
ACHTUNG - SACHSCHADEN! Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen Gegenständen ► auf das Gerät. Stellen Sie nie mehr als 5000 Gramm auf die Waage. ► Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen oder starken ► elektromagnetischen Feldern (z. B. Mobiltelefonen) aus. WARNUNG Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende...
Bedienelemente Abbildung A: 1 Glasplatte/Wiegefläche 2 Display 3 Taste TARE 4 Taste UNIT Abbildung B: 5 Aufhängung 6 Batteriefach Vorbereitungen 1) Drehen Sie die Waage um und legen Sie sie auf eine weiche Unterlage, um die Oberfläche nicht zu verkratzen. 2) Öffnen Sie das Batteriefach 6.
Batterie der Waage einsetzen/wechseln HINWEIS Setzen Sie immer nur eine Batterie des Typs 3 V-Knopfzelle/CR2032 in das Batteriefach 6 ein! 1) Drehen Sie die Waage um und legen Sie sie auf eine weiche Unterlage, um die Oberfläche nicht zu verkratzen. 2) Öffnen Sie das Batteriefach 6. 3) Falls eingesetzt, entfernen Sie die alte Batterie.
Symbol Bedeutung Gramm (g) Unze (oz) Pfund/Unze (Ib:oz) Milliliter Flüssigkeit (ml) Flüssigkeits-Unze (fl‘oz) Milliliter Milch (ml) Flüssigkeits-Unze (fl‘oz) 3) Legen Sie das abzuwiegende Gut auf die Waage. Im Display 2 wird das Gewicht und die eingestellte Maßeinheit angezeigt. 4) Lesen Sie das Gewicht ab. Wenn Sie keine weiteren Dinge abwiegen wollen, nehmen Sie das abzuwiegende Gut von der Waage.
Waage ausschalten Drücken und halten Sie die Taste TARE 3 bis das Display 2 erlischt. ■ Oder: ■ Die Waage schaltet sich nach ca. 3 Minuten automatisch aus, wenn Sie... – keine Taste drücken, – kein Wiegegut auf die Waage legen, –...
Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richt linie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Anhang Technische Daten 1x Knopfzelle CR2032 Stromversorgung Lithium-Batterien 5000 g max. Belastung 11 lb Anzeige in 1 g -/0.05 oz -/1 ml - Schritten Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 351429_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
Seite 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2020 · Ident.-No.: SKWG5A1-092020-2 IAN 351429_2007...