Herunterladen Diese Seite drucken
Hess CITY ELEMENTS Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CITY ELEMENTS Serie:

Werbung

Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
LED
C I T Y E L E M E N T S
C
2020/08 /A
2018/05/A
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hess CITY ELEMENTS Serie

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation C I T Y E L E M E N T S 2020/08 /A 2018/05/A...
  • Seite 2 Each module comes pre-wired with als Hersteller, der diese Änderungen vor- Lichtaustritten müssen bis zur Fertigstellung attached connecting lead and connector. nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine der Montage (Wartung) vor Regen geschützt werden ! Haftung für Schäden, die durch unsach- Module intermédiaire/Module...
  • Seite 3 Vorbereitende Arbeiten zum Empfehlung Einbau Bewegungsfuge. PMMA Reinigung Aufstellen des Mastes entnehmen Sie bitte Wir empfehlen ein elastisches Fugen- Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff der separaten Empfehlung. dichtsystem zwischen Mast und Oberflächen- dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei belag zu verwenden um Beschädigungen am starken Verschmutzungen mit Waschbenzin Please refer to the separate recom- Mast durch Belagsbewegungen oder durch...
  • Seite 4 Gewichte / Windangriffsflächen Lieferumfang Weight / Wind Catching Surface Included in luminaire purchase Poids / Surface de résistance au vent Matériel fourni ø 2 3 0 ø 2 3 0 ø mm 100mm/Kg m² CR 03 16.20102.0V min. 2100 800/1200 CR 03 ER 800 / 2400 0,55...
  • Seite 5 Gewichte / Windangriffsflächen Lieferumfang Weight / Wind Catching Surface Included in luminaire purchase Poids / Surface de résistance au vent Matériel fourni ø 2 3 0 ø 2 3 0 ø mm 100mm/Kg m² CRVE 03 min. 2100 800/1200 CRVE / W 03 ER 800 / 2400 0,55 —...
  • Seite 6 Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Dickschichtlackierung extra thick coat of varnish laquage à couche épaisse Empfehlung Bewegungsfuge Recommendation expansion joint Joint de dilatation recommandé Die Grundelemente haben keinen eigenen IP Schutz. Bei kundenseitigen Sondereinbauten ist darauf zu achten, dass die jeweiligen eingebauten Komponenten einen eigenen IP Schutz aufweisen.
  • Seite 7 Montage Mounting Montage CR 02, CRV 02 4x DIN 931 M20x75 4x DIN 127 20 • • 4x ISO 7089 20 •• M 20 ø 230 • • • • M 20 ø 180 ...
  • Seite 8 Montage Mounting Montage 2 CR 04, CRV 04 • • •• Ø 22 ø 230 • • •• Ø 22 ø 180 ...
  • Seite 9 3 CR 03, CRV 03 ...
  • Seite 10 Montage Mounting Montage CRX, CRVEX max. zulässige Zugkraft: 200 N Pol-Belegung für Flanschdose und Stecker Pin allocation for flange receptable and plug Brochage pour embase et fiches...
  • Seite 11 CRVE CRVE 180 ohne Bestückung mit Bestückung without equipment with equipment sans appareillage avec appareillage • 50 • • 125 • CRVE 230 Erdkabel Buried cable Câble de mise à la terre...
  • Seite 12 Montage Mounting Montage CRVW Wasser-Zuleitung 5/4“ mit Absperrventil und Entleerung bauseits. Leitungszuführung alternativ von unten oder seitlich, je nach örtlicher Frosttiefe. Water feed line 5/4“ with blocking valve and discharge provided by others. Feed line run alternatively from below or side ways, according to local frost line.
  • Seite 13 Elektrische Verdrahtung Wiring Câblage électrique Der Anschluss des Kabels an den bauseitigen Kabelübergangskasten erfolgt nach dem Aufsetzen und Verschrauben aller Module . Assemble the modules in their desire configura- 8 mm tion and bolt them together before connecting the 20 mm power cable to the junction box provided by others.
  • Seite 14 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble SchutzklasseI 2-phasig H05SS-F 5G1² Protection rating I 2-phase Classe électrique I biphasé braun grün/gelb blau schwarz grau brown green/yellow blue black grey brun vert/jaune bleu noir gris H05SS-F 4X1² Schutzklasse II 2-phasig Protection rating II 2-phase Classe électrique II biphasé...
  • Seite 15 Dickschichtlackierung extra thick coat of varnish laquage à couche épaisse Achtung: Bei Einbau unter Erde ist eine Dickschichtlackierung nach DIN EN 40 erforderlich. Attention: an extra thick coat of varnish must be applied according to DIN EN 40, when installing under ground. Attention: en cas d´installation souterraine, un laquage à...
  • Seite 16 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 info@hess.eu www.hess.eu...

Diese Anleitung auch für:

City elements 180City elements 230