Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ORIGINAL MONTAGEANLEITUNG
DE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GB
Pneumatischer Antrieb
Anbausatz
Pneumatic actuator
Mounting kit
DN 10 - 25 (3/8" - 1")
SUPM
SUPM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü SUPM

  • Seite 1 SUPM Pneumatischer Antrieb Anbausatz Pneumatic actuator Mounting kit ORIGINAL MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS DN 10 - 25 (3/8" - 1") SUPM...
  • Seite 2: Benötigtes Werkzeug

    1x Druckstück 5 1x Kupplung 6 1x Druckfeder 7 1x Bundbuchse mit Lippenring und O-Ring 8 1x Gehäuse 9 Gehäusestärke: 1,5 ± 0,1 mm (nicht im Lieferumfang enthalten) 1x O-Ring 10 1x Antriebsspindel 11 1x Antrieb 11 SUPM 2 / 12...
  • Seite 3: Tools Required

    1x 1x fl ange sleeve with lip ring and O-ring 8 1x cover 9, cover thickness: 1.5 ± 0.1 mm (not included in the scope of delivery) 1x O-ring 10 1x actuator spindle 11 1x actuator 12 SUPM 3 / 12...
  • Seite 4: Verwendete Symbole / Symbols Used

    Verwendete Symbole / Symbols used Rastbolzen verriegelt (Montagestellung) Indexing plunger locked (Installation position) Rastbolzen entriegelt (Betriebsstellung) Indexing plunger unlocked (Operating position) SUPM 4 / 12...
  • Seite 5: Montage / Installation

    242 medium strength), screw it into the actuator 12 and tighten using the ® open-end wrench (WAF 14). Tightening torque: 4 Nm. O-Ringe 10 in Nut des Antriebs12 einlegen. ¬ Insert the O-ring 10 into the groove of the actuator 12. ¬ SUPM 5 / 12...
  • Seite 6 Ensure that the flange sleeve 8 is the right way up, push it onto the actuator spindle 11 ¬ and position on the cover 9. The O-ring b must be positioned centrally in the recess of the flange sleeve 8. SUPM 6 / 12...
  • Seite 7 Lightly lubricate the inside of the coupling 6 with a suitable lubricant (Klüber NH1 94-301). ¬ Außengewinde der Antriebsspindel 11 mit geeigneter Schraubensicherung (LOCTITE ® ¬ 222 niedrigfest) benetzen. Wet the male thread of the actuator spindle 11 using a suitable screw locking agent ¬ (LOCTITE 222 low strength). ® SUPM 7 / 12...
  • Seite 8 Push the compression spring 7 and the pre-assembled coupling 6 onto the flange sleeve 8 in ¬ the correct position. Press the coupling 6 against the flange sleeve 8. ¬ Screw the compressor 5 into the coupling 6 and tighten it until it is hand tight ¬ SUPM 8 / 12...
  • Seite 9 Press the coupling 6 against the flange sleeve 8 and tighten the compressor 5 using the ¬ hook wrench e (round nose pin size: 2.5 mm, radius: 11 mm). The compression spring 7 is under tension during assembly. Tightening torque: 3 Nm. SUPM 9 / 12...
  • Seite 10 ¬ piece with a suitable lubricant (Klüber NH1 94-301). 90° Rastbolzen leicht herausziehen, um 90° drehen und wieder einrasten lassen. ¬ Pull out the indexing plunger slightly, turn it 90° and let it engage again. ¬ SUPM 10 / 12...
  • Seite 11 Guide the screws 1.1 through the distance piece 3 and secure to the washers 1.2 and ¬ nuts 1.3. Tightening torque: 6 Nm. Ventilkörper montieren (siehe Montageanleitung Single-Use Membranventilkörper SUB, ¬ Artikelnummer: 88420444). Install the valve body (see the SUB single-use diaphragm valve body assembly ¬ instructions, article number: 88420444). SUPM 11 / 12...
  • Seite 12 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfingen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis