Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens IGS6-10 Installationsanleitung
Siemens IGS6-10 Installationsanleitung

Siemens IGS6-10 Installationsanleitung

Externes gsm modul, quad band

Werbung

Building Technologies
Fire Safety & Security Products
IGS6-10
External GSM module, quad band
Externes GSM Modul, Quad Band
Module GSM externe quad-bandes
Módulo GSM externo, cuatro bandas
GSM Modulo esterno, Quad Band
Módulo GSM externo, banda quad
Ekstern GSM modul, quad band
Externe GSM-module, quadband
Externí GSM modul, quad band
Zewnętrzny moduł GSM, czteropasmowy
Externe GSM-module, quadband
Harici GSM Modülü; Dört Kanallı
STEP: A6V10074273
English
Before starting to install and work with this device, please read the Safety
Instructions.
Scope of delivery
• IGS6-10 GSM module with TC-63 GSM modem installed
• Screws (a)
• Plugs (b)
• Battery
• Programming CD
Product description
The IGS6-10 is a GSM add-on modem. It connects to the Sintony60 bus and can
function as main dialler or back-up dialler to the one in the control panel.
When an event or alarm takes place the unit can report to either a central station
or send an SMS message to a cellular phone independently.
The following protocols can be used simultaneously:
• CID - TCP/IP
• CID - GPRS
• SMS - GSM
Deutsch
Lesen Sie vor der Installation und Verwendung dieses Geräts die
Sicherheitshinweise.
Lieferumfang
• GSM-Modul IGS6-10 mit installiertem GSM-Modem TC-63
• Schrauben (a)
• Dübel (b)
• Batterie
• CD für die Programmierung
Produktbeschreibung
Das IGS6-10 ist ein GSM-Zusatzmodem. Es wird an den Sintony60-Bus
angeschlossen und kann als Haupt-Wählmodem oder als Reserve-Modem zum
Modem der Zentrale eingesetzt werden.
Wenn ein Ereignis eintritt oder ein Alarm ausgelöst wird, kann das Gerät
entweder einen Bericht an eine zentrale Stelle übertragen oder eine SMS an ein
Mobiltelefon senden.
Folgende Protokolle können gleichzeitig verwendet werden:
• CID - TCP/IP
• CID - GPRS
• SMS - GSM
P/N 7101704 Rev. A
Downloaded from
www.Manualslib.com
1
5xa
4
Installation
Loosen the 2 retaining screws (Fig. 1).
Open the unit (Fig. 1).
Choose a suitable location for the unit within 1 to 20 m of the control panel.
Drill holes in the wall (2a for back tamper contact) by using the paper drill
template.
Mount the unit to the wall by using the enclosed screws (Fig. 2).
Connection
Insert the SIM card into the SIM card holder and lock it (Fig. 3).
The SIM card is not part of the scope of delivery.
The SIM card needs to be activated for GPRS data services (unlocked).
Connect the unit to the Sintony 60 bus (Fig. 4).
Insert and connect the battery (Fig. 5).
Program the unit with the enclosed software and the programming cable.
For programming refer to the Configuration Manual of the unit.
Attach the cover and screw in the retaining screw.
Installation
Lösen Sie die Halteschrauben (Abb. 1).
Öffnen Sie das Gerät (Abb. 1).
Wählen Sie einen geeigneten Montageort im Umkreis von 1 bis 20 m der
Zentrale.
Bohren Sie unter Verwendung der Bohrschablone Löcher in die Wand (2a
für Sabotagekontakt).
Befestigen Sie das Gerät mit den beiliegenden Schrauben an der Wand
(Abb. 2).
Anschließen
Stecken Sie die SIM-Karte in den SIM-Kartenhalter ein, und arretieren Sie
sie (Abb. 3).
Die SIM-Karte ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Die SIM-Karte muss für GPRS-Datendienste aktiviert (entsperrt) werden.
Schließen Sie das Gerät an den Sintony60-Bus an (Abb.4).
Legen Sie die Batterie ein, und schließen Sie sie an (Abb. 5).
Programmieren Sie das Gerät mit der beiliegenden Software und dem
Programmierkabel.
Hinweise zum Programmieren finden Sie im Konfigurationshandbuch des
Geräts.
Bringen Sie die Abdeckung an, und drehen Sie die Halteschraube hinein.
manuals search engine
2
5xb
3
a
5
Installation Guide
Technical data
Power supply
10.5 - 14.5 V DC through central bus
Current consumption
Standby: 100 mA
Frequency band
900/1800 MHz or 850/1900 MHz
Charging control /Current limited
260 mA with 1.6 A fuse protected
Battery
12 V, 1.3 Ah, lead acid
Dimensions
245 x 175 x 55 mm
Weight
1.5 kg (with battery)
Housing material
ABS
EMI rejection up to 2 GHz
> 10 V / m
Environmental conditions:
Operation temperature
-10 to +50 °C
Storage temperature
-20 to +60 °C
Humidity (EN60721)
< 85 % r.h., non condensing
Housing protection EN60529, EN50102 IP41 / IK02
Complies with: EN 301 489-7, EN 50130-4 +A2, EN 60950-1, EN 61000-6-3 +A11,
EN 55022 +A1 +A2, EN 301 511
For more detailed instructions please refer to the manuals which can be
downloaded from the internet: www.siemens.com/homesecurity
Installationsanleitung
Technische Daten
Stromversorgung
10,5 – 14,5 V DC über den zentralen Bus
Stromverbrauch
Standby: 100 mA
Frequenzbereich
900/1800 MHz oder 850/1900 MHz
Ladekontrolle / Strombegrenzung
260 mA, mit 1,6 A-Sicherung abgesichert
Batterie
12 V, 1,3 Ah, Blei-Säure
Abmessungen
245 x 175 x 55 mm
Gewicht
1,5 kg (mit Batterie)
Gehäusematerial
ABS
EMV bis 2 GHz
> 10 V / m
Umgebungsbedingungen:
Betriebstemperatur
-10 to +50 °C
Lagertemperatur
-20 to +60 °C
Luftfeuchtigkeit (EN60721)
< 85 %, nicht kondensierend
Gehäuseschutzart EN60529,
IP41 / IK02
EN50102
Erfüllt die Anforderungen folgender Richtlinien: EN 301 489-7, EN 50130-4 +A2,
EN 60950-1, EN 61000-6-3 +A11, EN 55022 +A1 +A2, EN 301 511
Ausführlichere Informationen finden Sie in den Handbüchern, die Sie unter
folgender Adresse aus dem Internet herunterladen können:
www.siemens.com/homesecurity
Max.: 200 mA
Max.: 200 mA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens IGS6-10

  • Seite 1 The SIM card is not part of the scope of delivery. Housing material The IGS6-10 is a GSM add-on modem. It connects to the Sintony60 bus and can The SIM card needs to be activated for GPRS data services (unlocked).
  • Seite 2 1,5 Kg (con batería) Inserte la tarjeta SIM en el hueco destinado a tal efecto y bloquéela (fig. 3). El IGS6-10 es un módem GSM externo. Se conecta al bus Sintony 60 y puede Material de la carcasa La tarjeta SIM no forma parte del volumen de suministro.
  • Seite 3 Popis výrobku SIM karta není součástí dodávky Materiál krytu IGS6-10 je přídavný GSM. Připojuje se ke sběrnici Sintony60 a může fungovat SIM karta musí být aktivována pro datové služby GPRS (odblokována). Odolnost vůči elektrognetickému rušení > 10 V / m jako hlavní...
  • Seite 4 Gewicht 1,5 kg (met batterij) Plaats de SIM-kaart in de SIM-kaarthouder en vergrendel deze (afb. 3). De IGS6-10 is een optionele GSM-modem. Dit wordt aangesloten op de Materiaal behuizing De SIM-kaart wordt niet meegeleverd. Sintony60-bus en kan functioneren als hoofdkiezer of backup-kiezer voor de EMC-compatibel tot 2 GHz >...