Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips AquaTrio FC7070 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AquaTrio FC7070:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

EN User manual
DE Benutzerhandbuch
FR Mode d'emploi
IT
Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
5
29
56
82
108
FC7070
AquaTrio

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips AquaTrio FC7070

  • Seite 1 FC7070 AquaTrio EN User manual DE Benutzerhandbuch FR Mode d’emploi Manuale utente NL Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents 1 Important Read this user manual carefully before you use the Important appliance and save it for future reference. 1.1 Electromagnetic ields (EMF) 1.2 Active protection system 1.0.1 Danger 1.3 Usage restrictions • To avoid a hazard, do not move the appliance 1.4 Floor maintenance over its own mains cord or the mains cords of other appliances.
  • Seite 6 • If the mains cord is damaged, you must have it Do not try to override the safety lock by replaced by Philips, a service centre authorised securing the power-on button in pressed- by Philips or similarly qualiied persons in down position.
  • Seite 7: Electromagnetic Ields (Emf)

    • Only replace the mopping brushes with a water-resistant top coat (such as linoleum, original mopping brushes from Philips. For enamelled tiles and varnished parquet). These treated loors are the standard type of loors replacement instructions and information, see sold worldwide.
  • Seite 8: Your Aquatrio

    Power-on button 2.1 Introduction Turnable cord storage hook Mains cord Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully beneit from the support that Carrying handle Philips offers, register your product at www.philips. Lever for clean water tank com/welcome.
  • Seite 9: Preparing For Use

    Warning: Never use the appliance when the upper body is not placed on the lower body properly. Never disassemble the upper body from the lower body after assembly. 4 Preparing for use Turn the cap of the clean water tank anticlockwise and remove the cap from the 4.1 Filling the clean water tank clean water tank.
  • Seite 10: Using Your Aquatrio

    Put the cap back on the clean water tank and 5 Using your AquaTrio turn the cap clockwise to ix it. 5.1 Cleaning loors Before you start cleaning your loors, clear the loor of loose objects such as toys, magazines and shoes. Move aside the mains cords of other appliances.
  • Seite 11: Cleaning Tips

    5.2 Cleaning tips • switch off the appliance before you pull it • hold the handgrip in one hand and the mains over a threshold to prevent water traces on the loor or water from splashing out of the cord in your other hand to avoid tripping over the mains cord and to prevent water traces mopping nozzle.
  • Seite 12: Tank Full/Tank Empty Light

    To continue cleaning, press the nozzle Push the lid unlocking slides forwards (away with your foot and release the appliance from the handle) to unlock the lid and remove from parking position. the lid from the dirty water tank. Push the unlock slide forwards and press and hold the power-on button.
  • Seite 13: Active Protection System Is Activated

    Lift and hold the lever (1) and slide the dirty Open the mopping nozzle lid (1), remove the water tank back into the appliance completely mopping brush cover (2) and take out the object (3). If you cannot ind the object, you (2).
  • Seite 14: Cleaning And Maintenance

    6.1.2 Flushing switch off the appliance, place the appliance upright in parking position (‘click’) and pull the plug out of the wall socket. To prevent interruption of the lushing process, ill the clean water tank (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Filling the clean water tank’) or empty the dirty water tank (see chapter ‘Using your AquaTrio’, section ‘Emptying the dirty water tank’).
  • Seite 15: Cleaning The Mopping Nozzle

    6.2 Cleaning the mopping nozzle switch off the appliance, place the appliance upright in parking position (‘click’) and pull the plug out of the wall socket. Open the mopping nozzle lid. Pull at the handgrip and remove the mopping brush cover. To prevent your hands from getting dirty, lift the mopping brushes out of switch off the appliance and unplug it.
  • Seite 16: Cleaning The Water Tanks

    Clean the mopping brush cover under a tap. Caution: The mopping brushes are not dishwasher-proof or washing machine-proof. Note: Do not use a scouring pad or an abrasive cleaning agent to clean the mopping brush Caution: cover, as this may cause scratches on the Do not clean the mopping brushes with a sharp object, as this may damage the brush hairs and surface.
  • Seite 17: Reassembling The Mopping Nozzle

    6.4 Reassembling the mopping 6.3.2 Cleaning the dirty water tank • nozzle Empty the dirty water tank after every use First it the side of the mopping brush with and when the tank full/tank empty light lights up continuously. the opening onto the projection in the •...
  • Seite 18: Maintenance

    Warning: Do not use the appliance if the mains cord is damaged. Have the mains cord replaced by an authorised Philips service centre or take the appliance to your dealer for repair. When you store the appliance, place it on the lushing tray. If the inside of the mopping nozzle is not...
  • Seite 19: Moving Your Aquatrio

    AquaTrio’s cleaning results, make sure you always • use original Philips microibre mopping brushes You can tilt the appliance backwards until it leans on its wheels. Pull the appliance and replace them every six months. If you follow backwards to move it.
  • Seite 20: Ordering Accessories

    If you need service or information or if you If you have any dificulties obtaining accessories have a problem, please visit the Philips website for your AquaTrio, please contact the Philips at www.philips.com/support or contact the Consumer Care Centre in your country or visit Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Seite 21: Troubleshooting

    12 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Possible cause solution Place the lower body of the appliance on the lushing The appliance You did not assemble does not work...
  • Seite 22 Problem Possible cause solution The appliance is equipped with a safety lock. You irst The appliance You released the stopped working. power-on button. have to push the unlock slide forwards to unlock the power-on button and then you can press the power- on button to switch on the appliance.
  • Seite 23 Problem Possible cause solution Make sure the mopping brushes and the mopping brush The mopping nozzle lid is not closed cover are assembled correctly. Close the mopping nozzle lid properly. Make sure you press the lid until it locks with properly.
  • Seite 24 Problem Possible cause solution The appliance The active protection Release the power-on button to switch off the appliance. does not clean as system may have Put the appliance upright in parking position (‘click’) and well as it used to. been activated for pull the plug out of the wall socket.
  • Seite 25 Problem Possible cause solution The inside of the Clean the mopping nozzle (see chapter ‘Cleaning and mopping nozzle is maintenance’, section ‘Cleaning the mopping nozzle’). too dirty. The mopping brushes Place the mopping brushes in the mopping nozzle (see are not present. chapter ‘Cleaning and maintenance’, section ‘Reassembling the mopping nozzle’).
  • Seite 26 Problem Possible cause solution Make sure the mopping brushes and the mopping brush The mopping nozzle lid is not closed cover are assembled correctly. Close the mopping nozzle lid properly. Make sure you press the lid until it locks with properly.The sound of the appliance a click (see chapter ‘Cleaning and maintenance’, section...
  • Seite 27 Problem Possible cause solution Water drips out Water leaks from Remove the clean water tank from the appliance. Put of the appliance. the clean water tank the cap on the water tank if it was not there or turn the because you have cap clockwise to fasten it (see chapter ‘Preparing for use’, not put the cap on...
  • Seite 28 When you switch on the appliance, the mopping and the vacuum cleaning vacuum cleaning vacuum cleaning functions work at the same time. function. function. D Note: If the above solutions did not solve your problem, please visit www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Seite 29: Wichtig

    Garantie und Kundendienst Inhaltsangabe Fehlerbehebung Wichtig 1.1 Elektromagnetische Felder 1.2 Aktives Schutzsystem 1 Wichtig Gebrauchseinschränkungen 1.4 Bodenplege Lesen sie diese Bedienungsanleitung vor dem Der AquaTrio gebrauch des geräts aufmerksam durch, und 2.1 Einführung bewahren sie sie für eine spätere Verwendung auf. 2.2 Lieferumfang 2.3 Vorderseite des AquaTrio 1.0.1 Gefahr 2.4 Rückseite des AquaTrio...
  • Seite 30 Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein enthält, um ein Auslaufen zu verhindern. • defektes Netzkabel nur von einem Philips Verwenden sie nur die hellgrünen Teile, um das service-Center oder einer von Philips gerät zu bedienen, zu reinigen und zu warten.
  • Seite 31: Elektromagnetische Felder

    • Tauschen sie die Wischbürsten nur durch Beschichtung beschädigt ist. • Original-Wischbürsten von Philips aus. Verwenden sie dieses gerät nicht zur Anweisungen und Informationen zum Reinigung von Teppichen. • Austauschen erhalten sie im Kapitel Führen sie das gerät nicht über das...
  • Seite 32: Bodenplege

    Ihrem Kauf und hebel für Frischwasserbehälter willkommen bei Philips! Um die Unterstützung Kappe des Frischwasserbehälters von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Frischwasserbehälter sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. 10 Deckel des schmutzwasserbehälters Der neue Philips AquaTrio saugt, wischt und 11 schmutzwasserbehälter...
  • Seite 33: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    Drehen sie die Kabelaufwicklung nach unten, und nehmen sie das Kabel ab, um vollständigen Zugang zur Rückseite des geräts zu gewinnen. Drücken sie das obere gehäuse auf das untere gehäuse, bis es hörbar einrastet. Dies erfordert etwas Kraft! Die blaue Rückseite des oberen gehäuses muss passgenau auf dem unteren gehäuse sitzen.
  • Seite 34: Aquatrio Verwenden

    Füllen sie den Frischwasserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem oder lauwarmem Leitungswasser. Wenn sie möchten, können sie ein paar Tropfen eines geeigneten lüssigen Bodenreinigers hinzufügen (siehe Kapitel “Wichtig”, Abschnitt “Bodenplege”). 4.1.1 Wichtige Informationen • Wenn sie den Frischwasserbehälter gefüllt haben, vergewissern sie sich, dass der hebel ordnungsgemäß...
  • Seite 35: Reinigungstipps

    • Drücken Sie mit Ihrem Fuß oben auf die Arbeiten sie rückwärts und in Richtung Düse, und nehmen sie das gerät aus der einer Tür, um zu vermeiden, dass sie auf den Parkposition. gewischten Boden treten. • schieben sie die Entriegelungsschiebetaste Bewegen sie die Wischdüse nicht seitwärts, nach vorne (1), und halten sie den Ein-/ da dadurch Wasserspuren auf dem Boden...
  • Seite 36: Saugpausen

    5.4 Behälter-Voll-/Behälter- Leer-Anzeige Die Behälter-Voll-/Behälter-Leer-Anzeige blinkt, und das gerät schaltet sich ab, wenn der Frischwasserbehälter leer ist. Füllen sie den Frischwasserbehälter (siehe Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Frischwasserbehälter füllen”). Die Behälter-Voll-/Behälter-Leer-Anzeige leuchtet kontinuierlich, und das gerät Achtung: Kippen Sie das obere Gehäuse des Geräts nicht funktioniert nicht mehr, wenn der zu weit nach hinten, und legen Sie das Gerät schmutzwasserbehälter voll ist.
  • Seite 37: Aktives Schutzsystem Ist Aktiviert

    schieben sie die Entriegelungsschiebetasten Ziehen sie den hebel nach oben (1), und nach vorne (weg vom griff), um den schieben sie den schmutzwasserbehälter bei Deckel zu entsperren und ihn vom gezogenem hebel vollständig zurück ins gerät schmutzwasserbehälter abzunehmen. (2). Drücken sie den hebel nach unten (3), bis der schmutzwasserbehälter hörbar einrastet.
  • Seite 38: Reinigung Und Plege

    stecken sie den stecker in die steckdose. Drücken Sie mit Ihrem Fuß auf die Düse, und nehmen sie das gerät aus der Parkposition. schieben sie die Entriegelungsschiebetaste nach vorne (1), und halten sie den Ein-/ Ausschalter gedrückt (2). sobald sich das gerät einschaltet, können sie die Entriegelungsschiebetaste loslassen (3).
  • Seite 39: Aquatrio Spülen

    6.1 AquaTrio spülen Gießen Sie das Wasser langsam in das Um die Innenseite des AquaTrio zu reinigen, spülfach. Vergewissern sie sich, dass der Wasserstand die Markierung MAX nicht müssen sie das gerät spülen. Für diesen Vorgang benötigen sie das spülfach. überschreitet.
  • Seite 40: Wischdüse Reinigen

    schieben sie die Entriegelungstaste für die Tipp: Abdeckung der Wischdüse in Pfeilrichtung (1), Legen sie die schmutzigen Wischbürsten auf und öffnen sie die Abdeckung der Wischdüse (2). die Abdeckung der Wischbürsten, und gehen Nehmen sie die Abdeckung der Wischbürsten sie zu einem Waschbecken. ab (3), und kontrollieren sie, ob die Innenseite sauber ist.
  • Seite 41: Wasserbehälter Reinigen

    6.3 Wasserbehälter reinigen stellen sie die Wischbürsten zum Trocknen auf die saubere Abdeckung der Wischbürsten. Um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß 6.3.1 Frischwasserbehälter reinigen trocknen, legen sie ein Ende der Bürsten auf Obwohl Restwasser im Wasserbehälter den Rand der Abdeckung. Das Trocknen kann keine gefahr darstellt, sollten sie den ungefähr 24 stunden dauern.
  • Seite 42: Wischdüse Wieder Zusammensetzen

    6.4 Wischdüse wieder Entfernen sie den schmutzwasserbehälter (siehe Kapitel “AquaTrio verwenden”, zusammensetzen Abschnitt “schmutzwasserbehälter setzen sie zuerst die seite der Wischbürste entleeren”).Vorsicht beim Entfernen und mit der Öffnung auf den Vorsprung in der Enleeren des schmutzwasserbehälters! Er Wischdüse. Drehen sie die Wischbürste enthält konzentriertes schmutzwasser.
  • Seite 43: Wartung

    Kabel zur sind. Aufbewahrung aufgewickelt wird. Prüfen Sie das Netzkabel regelmäßig, und vergewissern sie sich, dass es sicher im gebrauch und unbeschädigt ist. Warnhinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Lassen Sie das Netzkabel durch ein autorisiertes Philips Service-Center ersetzen, oder bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler. setzen sie das gerät zur Aufbewahrung auf das spülfach.
  • Seite 44: Aquatrio Transportieren

    Rat befolgen, sorgt der AquaTrio jederzeit für ausgezeichnete Reinigungsergebnisse. Erinnerungen zum Auswechseln der Bürsten, support, Tipps und Tricks erhalten sie, wenn sie Ihr Produkt online unter www.philips.com/ welcome registrieren. schalten sie das gerät aus, stellen sie das gerät senkrecht, bis es hörbar in der Parkposition einrastet, und ziehen sie den stecker aus der steckdose.
  • Seite 45: Zubehör Bestellen

    Benötigen sie weitere Informationen oder treten normalen hausmüll entsorgen. Probleme auf, wenden sie sich bitte an Ihren Philips händler, oder setzen sie sich mit einem Philips service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe garantieschrift). Besuchen sie auch die Philips Website unter www.philips.com/support.
  • Seite 46: Fehlerbehebung

    In diesem Kapitel sind die häuigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. sollten sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden sie sich bitte an das Philips service-Center in Ihrem Land. Mögliche Ursache Problem Lösung...
  • Seite 47 Mögliche Ursache Problem Lösung Das gerät Die Behälter-Voll-/Behälter-Leer-Anzeige funktioniert nicht schmutzwasserbehälter leuchtet kontinuierlich, um anzuzeigen, dass mehr, und beim ist voll. der schmutzwasserbehälter entleert werden Einschalten des muss. Entleeren sie den schmutzwasserbehälter (siehe Kapitel “AquaTrio verwenden”, Abschnitt geräts leuchtet “Schmutzwasserbehälter entleeren”). die Anzeige kontinuierlich.
  • Seite 48 Mögliche Ursache Problem Lösung Das gerät gibt kein Das aktive schutzsystem schalten sie das gerät über die Einschalttaste aus. Wasser auf den kann aus drei gründen stellen sie das gerät senkrecht, bis es hörbar in der Boden ab, weil es aktiviert worden sein: Parkposition einrastet, und ziehen sie den stecker etwas aufgenommen...
  • Seite 49 Mögliche Ursache Problem Lösung sie haben das Vergewissern sie sich, dass die Wischbürsten eingeschaltete gerät Kontakt mit dem Boden haben. schalten sie über eine schwelle das gerät aus, bevor sie es über eine schwelle gezogen. ziehen, um Wasserspuren auf dem Boden oder das Austreten von Wasser aus der Wischdüse zu verhindern (siehe Kapitel “AquaTrio verwenden”, Abschnitt “Reinigungstipps”).
  • Seite 50 Mögliche Ursache Problem Lösung Wenn die oben genannten Lösungen nicht geholfen haben und das gerät noch immer nicht funktioniert, schalten sie es mindestens 10 sekunden lang ein. Öffnen und schließen Sie dann die Abdeckung der Wischdüse, und beginnen sie erneut mit der Reinigung.
  • Seite 51 Mögliche Ursache Problem Lösung Das geräusch des Das aktive schutzsystem schalten sie das gerät über die Einschalttaste aus. geräts hat sich beim kann aus drei gründen stellen sie das gerät senkrecht, bis es hörbar in der Reinigen geändert. aktiviert worden sein: Parkposition einrastet, und ziehen sie den stecker (1) Das gerät hat aus der steckdose.
  • Seite 52 Mögliche Ursache Problem Lösung Die Abdeckung der Vergewissern sie sich, dass die Wischbürsten und Wischdüse ist nicht die Abdeckung der Wischbürsten richtig befestigt ordnungsgemäß sind. Schließen Sie die Abdeckung der Wischdüse ordnungsgemäß. Vergewissern Sie sich, dass der geschlossen. Das Geräusch des Motors Deckel hörbar einrastet (siehe Kapitel “Reinigung und Plege”, Abschnitt “Wischdüse wieder wird leiser, und das...
  • Seite 53 Mögliche Ursache Problem Lösung Wenn die Behälter-Voll-/ Vergewissern sie sich, dass sie den Frischwasserbehälter ordnungsgemäß eingesetzt Behälter-Leer-Anzeige weiterhin blinkt, ist der haben und der hebel verriegelt ist (siehe Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt Frischwasserbehälter “Frischwasserbehälter füllen”). möglicherweise nicht ordnungsgemäß eingesetzt.
  • Seite 54 Mögliche Ursache Problem Lösung Das gerät nimmt sie haben zu viel Wasser schalten sie das gerät aus, stellen sie das gerät kein Wasser auf, in das spülfach gegossen, senkrecht, bis es hörbar in der Parkposition wenn ich die oder sie haben es einrastet, und ziehen sie den stecker aus der Wischdüse spüle.
  • Seite 55 Wenn sie das gerät einschalten, werden die Wisch- staubsaugfunktion staubsaugfunktion. und staubsaugfunktionen gleichzeitig aktiviert. nicht inden. D Hinweis: Wenn sie das Problem anhand der oben genannten Vorschläge nicht lösen konnten, besuchen sie www.philips.com/support, oder wenden sie sich an ein Philips service-Center in Ihrem Land.
  • Seite 56: Important

    Commande d’accessoires Table des matières Environnement Important Garantie et service 1.1 Champs électromagnétiques (CEM) 1.2 Système actif de protection Dépannage Restrictions d’utilisation Entretien des sols 1 Important Votre AquaTrio Introduction Contenu de l’emballage Lisez attentivement ce mode d’emploi avant 2.3 Avant de l’AquaTrio d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage 2.4 Arrière de l’AquaTrio ultérieur.
  • Seite 57 • réservoir d’eau sale n’est pas vide ain d’éviter si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre qu’il ne fuie. • service Agréé Philips ou par un technicien Ne touchez qu’aux parties vertes pour utiliser,...
  • Seite 58: Champs Électromagnétiques (Cem)

    (comme le linoléum, le carrelage et le parquet Philips. Pour toute information ou instruction verni). Ces sols traités sont standard dans concernant le remplacement, reportez-vous le monde entier. si votre sol n’a pas été...
  • Seite 59: Entretien Des Sols

    2.1 Introduction Crochet rotatif de rangement du cordon Félicitations pour votre achat et bienvenue dans Cordon d’alimentation l’univers Philips ! Pour proiter pleinement de Poignée de transport l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur Levier pour le réservoir d’eau propre le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ Bouchon du réservoir d’eau propre...
  • Seite 60: Avant La Première Utilisation

    3 Avant la première 4 Avant l’utilisation utilisation 4.1 Remplissage du réservoir d’eau propre Retirez les sacs en plastique de l’appareil. Placez la partie inférieure de l’appareil sur le Remplissez le réservoir d’eau propre avant chaque bac de rinçage pour la maintenir en place. utilisation.
  • Seite 61 Remettez le bouchon du réservoir d’eau propre en place en le vissant fermement dans le sens des aiguilles d’une montre. Tournez le bouchon du réservoir d’eau propre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et détachez-le du réservoir. soulevez le levier du réservoir d’eau propre (1) et réinsérez totalement le réservoir dans l’appareil (2).
  • Seite 62: Utilisation De Votre Aquatrio

    Poussez le bouton de déverrouillage 5 Utilisation de votre vers l’avant (1) et maintenez enfoncé le bouton de marche/arrêt (2). Vous pouvez AquaTrio lâcher le bouton de déverrouillage lorsque l’appareil s’allume (3), mais gardez le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant le 5.1 Nettoyage des sols nettoyage (4).
  • Seite 63: Pause En Cours D'utilisation

    • 5.3 Pause en cours d’utilisation Ne déplacez pas l’embout du combiné Si vous souhaitez arrêter momentanément aspirateur/balai sur le côté car cela laisse des traces d’eau sur le sol. l’appareil, relâchez le bouton de marche/ arrêt pour éteindre l’appareil. Placez l’appareil en position verticale.
  • Seite 64: Vidage Du Réservoir D'eau Sale

    Rincez le réservoir d’eau sale vide et son couvercle sous le robinet. 5.5 Vidage du réservoir d’eau sale Tirez le levier du réservoir d’eau sale vers le haut ain de déverrouiller et de retirer le Remettez le couvercle sur le réservoir d’eau réservoir d’eau sale.
  • Seite 65: Le Système Actif De Protection Est Activé

    5.6 Le système actif de si le système actif de protection a été activé protection est activé parce que les brosses rotatives sont trop Le système actif de protection a été conçu mouillées, retirez les brosses rotatives et pour reconnaître l’aspiration d’un objet étranger, essorez-les au-dessus d’un évier (voir le chapitre autre que de la saleté...
  • Seite 66: Nettoyage Et Entretien

    Pour éviter que le processus de rinçage ne 5.6.1 Important Pour réinitialiser le système actif de protection, s’interrompe, remplissez le réservoir d’eau vous devez ouvrir et fermer le couvercle de propre (voir le chapitre « Avant utilisation », l’embout du combiné aspirateur/balai. Veillez à section «...
  • Seite 67: Nettoyage De L'embout Du Combiné Aspirateur/Balai

    si nécessaire, nettoyez le bac de rinçage sous le robinet et séchez-le avec un chiffon. Vous pouvez également nettoyer le bac dans le lave-vaisselle. 6.2 Nettoyage de l’embout du combiné aspirateur/balai Éteignez l’appareil, placez-le à verticale en position de rangement (vous devez entendre Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
  • Seite 68: Nettoyage Des Réservoirs D'eau

    Nettoyez le couvercle des brosses rotatives sous le robinet. Attention : Les brosses rotatives ne passent pas au lave- vaisselle ni à la machine à laver. Remarque : N’utilisez pas de tampon à récurer ou de Attention : produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer Ne nettoyez pas les brosses rotatives à l’aide le couvercle des brosses rotatives car cela d’un objet tranchant ;...
  • Seite 69: Remontage De L'embout Du Combiné Aspirateur/Balai

    Replacez le réservoir d’eau propre dans Replacez le réservoir d’eau sale dans l’appareil (voir le chapitre « Utilisation de votre l’appareil (voir le chapitre « Avant utilisation », section « Remplissage du réservoir d’eau AquaTrio », section « Vidage du réservoir propre »).
  • Seite 70: Entretien

    Vériiez régulièrement l’état du cordon d’alimenta- tion pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Avertissement : N’utilisez pas l’appareil si le cordon Lorsque vous rangez l’appareil, placez-le sur le d’alimentation est endommagé. Faites remplacer bac de rinçage. le cordon d’alimentation par un Centre Service Agréé Philips ou coniez la réparation de l’appareil à votre revendeur.
  • Seite 71: Transport De Votre Aquatrio

    AquaTrio, Vous pouvez déplacer l’AquaTrio de deux veillez à toujours utiliser les brosses rotatives en microibre originales de Philips et à les façons : remplacer tous les six mois. si vous suivez ce conseil, votre AquaTrio vous donnera toujours d’excellents résultats.
  • Seite 72: Commande D'accessoires

    Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant dans le dépliant de garantie internationale.
  • Seite 73: Dépannage

    Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Cause possible solution Vous n’avez pas ixé...
  • Seite 74 Problème Cause possible solution Montez le couvercle correctement. Veillez à tirer les Le couvercle n’est pas monté sur le boutons de déverrouillage vers l’arrière (vers la poignée) réservoir d’eau sale. pour verrouiller le couvercle sur le réservoir d’eau sale (voir le chapitre « Utilisation de votre AquaTrio », section «...
  • Seite 75 Problème Cause possible solution si les solutions mentionnées ci-dessus n’ont pas permis de résoudre votre problème et que l’appareil ne fonctionne toujours pas, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant au moins 10 secondes. Ensuite, ouvrez et refermez le couvercle de l’embout du combiné aspirateur/ balai, puis rallumez l’appareil.
  • Seite 76 Problème Cause possible solution Les roulettes sont Contrôlez les roulettes. Enlevez les saletés qui bloquent les bloquées. roulettes. Relâchez le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil. Les résultats de Le système actif Mettez l’appareil à la verticale en position de rangement nettoyage ne de protection a pu être activé...
  • Seite 77 Problème Cause possible solution Le couvercle Assurez-vous que les brosses rotatives et le couvercle de l’embout du des brosses rotatives sont correctement montés. Fermez combiné aspirateur/ le couvercle de l’embout du combiné aspirateur/balai balai n’est pas correctement. Veillez à appuyer sur le couvercle jusqu’à correctement fermé.
  • Seite 78 Problème Cause possible solution si les solutions mentionnées ci-dessus n’ont pas permis de résoudre votre problème et que l’appareil ne fonctionne toujours pas, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant au moins 10 secondes. Ensuite, ouvrez et refermez le couvercle de l’embout du combiné aspirateur/ balai, puis rallumez l’appareil.
  • Seite 79 Problème Cause possible solution Alors que Le système actif de Vous devez retirer l’objet qui a entravé le bon fonctionnement l’appareil ne protection a été de l’appareil et réinitialiser l’appareil. Pour cela, procédez comme suit. Mettez l’appareil à la verticale en position de fonctionnait pas activé...
  • Seite 80 Problème Cause possible solution Le réservoir d’eau Inclinez moins la partie supérieure de l’appareil en arrière, sale fuit parce que par exemple lorsque vous nettoyez sous une table basse. vous avez trop incliné Ne posez pas l’appareil sur son côté lorsque le réservoir la partie supérieure d’eau sale contient des eaux usées (voir le chapitre vers l’arrière ou...
  • Seite 81 Lorsque vous allumez l’appareil, les fonctions d’aspiration pas la fonction fonction d’aspiration et de lavage sont simultanées. d’aspiration. séparée. D Remarque : si les solutions mentionnées ci-dessus n’ont pas résolu votre problème, consultez www.philips.com/support ou contactez le service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Seite 82 Ordinazione degli accessori Sommario Tutela dell’ambiente Importante Garanzia e assistenza 1.1 Campi elettromagnetici (EMF) 1.2 Sistema di protezione attivo Risoluzione dei guasti Limitazioni d’uso Manutenzione del pavimento AquaTrio 1 Importante Introduzione 2.2 Contenuto della confezione 2.3 Parte anteriore di AquaTrio Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete 2.4 Parte posteriore di AquaTrio attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
  • Seite 83 Non cercate di togliere il blocco di sicurezza issando il pulsante di accensione in modo che presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente rimanga sempre premuto. qualiicato, per evitare situazioni pericolose.
  • Seite 84: Campi Elettromagnetici (Emf)

    • sostituite le spazzole per la pulizia verniciato). Questi tipi di pavimento trattato esclusivamente con spazzole originali Philips. sono lo standard per i pavimenti in tutto il Per informazioni e istruzioni sulla sostituzione, mondo. se il vostro pavimento non è stato vedere il capitolo “sostituzione delle spazzole...
  • Seite 85: Manutenzione Del Pavimento

    Philips, registrate il vostro prodotto Tappo del serbatoio dell’acqua pulita su www.philips.com/welcome. serbatoio dell’acqua pulita Il nuovo Philips AquaTrio aspira, lava e asciuga 10 Coperchio del serbatoio dell’acqua sporca i pavimenti duri in una volta sola. Rispetto 11 serbatoio dell’acqua sporca all’aspirazione tradizionale seguita dalla pulizia...
  • Seite 86: Primo Utilizzo

    3 Primo utilizzo 4 Predisposizione dell’apparecchio Rimuovete gli imballaggi in plastica dall’apparecchio. Posizionate il corpo inferiore sul vassoio di 4.1 Riempimento del serbatoio risciacquo per evitare che rotoli via. dell’acqua pulita Posizionate il corpo superiore su quello inferiore. Assicuratevi che le scanalature del Riempite il serbatoio dell’acqua pulita prima di corpo superiore combacino perfettamente ogni utilizzo.
  • Seite 87 Rimettete il tappo sul serbatoio dell’acqua pulita e ruotatelo in senso orario per bloccarlo. Ruotate il tappo del serbatoio in senso antiorario, quindi rimuovetelo dal serbatoio dell’acqua pulita. sollevate la leva (1) e reinserite il serbatoio dell’acqua pulita nell’apparecchio (2). Abbassate quindi la leva (3) per far scattare in posizione il serbatoio.
  • Seite 88: Uso Di Aquatrio

    5 Uso di AquaTrio 5.1 Pulizia dei pavimenti Prima di iniziare a pulire i pavimenti, liberate il pavimento da oggetti come giocattoli, riviste e scarpe. spostate i cavi di alimentazione di eventuali altri apparecchi. 5.2 Suggerimenti per la pulizia Ruotate verso il basso il gancio di •...
  • Seite 89: Pausa Durante L'utilizzo

    5.3 Pausa durante l’utilizzo Per fare una pausa, spegnete l’apparecchio rilasciando il pulsante di accensione e posizionate l’apparecchio in verticale. L’apparecchio si blocca automaticamente in posizione di riposo con uno scatto. • Questo apparecchio può essere utilizzato alla stessa velocità di un aspirapolvere. Per rimuovere macchie dificili, muovete l’apparecchio sulla macchia lentamente.
  • Seite 90: Svuotamento Del Serbatoio Dell'acqua Sporca

    5.5 Svuotamento del serbatoio Rimettete il coperchio sul serbatoio dell’acqua dell’acqua sporca sporca e spingete indietro i relativi cursori di sollevate la leva per sbloccare il serbatoio sblocco (verso l’impugnatura) per bloccarlo. dell’acqua sporca, quindi rimuovete il serbatoio. sollevate la leva (1) e reinserite il serbatoio dell’acqua sporca nell’apparecchio (2).
  • Seite 91: Attivazione Del Sistema Di Protezione Attivo

    5.6 Attivazione del sistema di se il sistema di protezione attivo è stato protezione attivo attivato perché le spazzole per la pulizia Il sistema di protezione attivo è stato progettato sono troppo bagnate, rimuovete le spazzole per rilevare se viene aspirato un oggetto estraneo e strizzatele sopra il lavandino (vedere la sezione “Pulizia della bocchetta per la pulizia”...
  • Seite 92: Pulizia E Manutenzione

    Per evitare che il processo di risciacquo si 5.6.1 Informazioni importanti Per ripristinare il sistema di protezione attivo, interrompa, riempite il serbatoio dell’acqua aprite e richiudete il coperchio della bocchetta pulita (vedere la sezione “Riempimento del serbatoio dell’acqua pulita” nel capitolo per la pulizia.
  • Seite 93: Pulizia Della Bocchetta Per La Pulizia

    6.2 Pulizia della bocchetta per la pulizia spegnete l’apparecchio, posizionatelo in verticale facendolo scattare in posizione di riposo e togliete la spina dalla presa di corrente. Aprite il coperchio della bocchetta per la pulizia. Tirando dall’impugnatura, rimuovete il coperchio delle spazzole per la pulizia. Per evitare di sporcarvi le mani, estraete le spazzole dalla spegnete l’apparecchio e staccate la spina.
  • Seite 94: Pulizia Dei Serbatoi Dell'acqua

    Nota: Attenzione Non pulite il coperchio delle spazzole con Le spazzole per la pulizia non sono lavabili in una paglietta o con un detergente abrasivo lavastoviglie o in lavatrice. per evitare di grafiare la supericie e causare accumuli di sporco che possano ostacolare il Attenzione lusso nella bocchetta per la pulizia Non pulite le spazzole per la pulizia con...
  • Seite 95: Riassemblaggio Della Bocchetta Per La Pulizia

    Reinserite il serbatoio dell’acqua pulita nell’apparecchio (vedere la sezione “Riempimento del serbatoio dell’acqua pulita” nel capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”). 6.3.2 Pulizia del serbatoio dell’acqua sporca • svuotate il serbatoio dell’acqua sporca dopo ogni uso e quando la spia serbatoio pieno/ vuoto si accende e resta issa. Reinserite il serbatoio dell’acqua sporca •...
  • Seite 96: Manutenzione

    Non utilizzate l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato. Sostituite il cavo premete ino a farla scattare in posizione. di alimentazione presso un centro assistenza autorizzato Philips o recatevi presso il vostro rivenditore per la riparazione dell’apparecchio. 7 Come riporre e spostare l’AquaTrio se le spazzole sono ancora troppo bagnate, 7.1 Come riporre l’AquaTrio...
  • Seite 97: Come Spostare L'aquatrio

    Per poter contare sui vantaggi continui offerti da spostarlo tirandolo all’indietro. AquaTrio, assicuratevi di utilizzare sempre spazzole in microibra originali Philips e di sostituirle ogni sei mesi. In questo modo, il vostro AquaTrio vi garantirà sempre risultati di pulizia eccellenti. Per ricevere...
  • Seite 98: Ordinazione Degli Accessori

    Web Philips all’indirizzo www.philips.com/ support oppure contattate il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia). AquaTrio è stato progettato e sviluppato con la massima cura. Tuttavia, in caso di problemi che richiedono la riparazione, il centro assistenza clienti del vostro paese vi aiuterà...
  • Seite 99: Risoluzione Dei Guasti

    12 Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Possibile causa soluzione L’apparecchio...
  • Seite 100 Problema Possibile causa soluzione Montate il coperchio correttamente. Assicuratevi di spingere Il coperchio non è montato sul indietro i cursori di sblocco (verso l’impugnatura) per serbatoio dell’acqua bloccare il coperchio del serbatoio dell’acqua sporca (vedere la sezione “Svuotamento del serbatoio dell’acqua sporca” nel sporca.
  • Seite 101 Problema Possibile causa soluzione se le soluzioni descritte sopra non hanno risolto il problema e l’apparecchio non funziona, accendete l’apparecchio per almeno 10 secondi. successivamente aprite e chiudete il coperchio della bocchetta per la pulizia, quindi accendete l’apparecchio e riprendete la pulizia. Il coperchio della Assicuratevi che le spazzole per la pulizia e il loro bocchetta per la...
  • Seite 102 Problema Possibile causa soluzione Le rotelle sono Controllate lo stato delle rotelle e rimuovete lo sporco bloccate. che le blocca. L’apparecchio Il sistema di protezione Rilasciate il pulsante di accensione per non pulisce come attivo potrebbe essere spegnere l’apparecchio. Posizionatelo in verticale al solito.
  • Seite 103 Problema Possibile causa soluzione Il coperchio della Assicuratevi che le spazzole per la pulizia e il loro bocchetta per la coperchio siano montati correttamente. Chiudete il pulizia non è chiuso coperchio della bocchetta per la pulizia correttamente. Assicuratevi di premere il coperchio inché non correttamente.
  • Seite 104 Problema Possibile causa soluzione se le soluzioni descritte sopra non hanno risolto il problema e l’apparecchio non funziona, accendete l’apparecchio per almeno 10 secondi. successivamente aprite e chiudete il coperchio della bocchetta per la pulizia, quindi accendete l’apparecchio e continuate la pulizia. Il sistema di spegnete l’apparecchio rilasciando il pulsante di protezione attivo è...
  • Seite 105 Problema Possibile causa soluzione L’apparecchio È entrato in È necessario rimuovere l’oggetto che ha causato il non funzionava al funzione il sistema malfunzionamento e ripristinare l’apparecchio. A tal ine, seguite i passaggi indicati di seguito. Posizionate momento in cui è di protezione attivo stato riposto, ma poiché...
  • Seite 106 Problema Possibile causa soluzione L’acqua fuoriesce dal Non riempite il serbatoio dell’acqua pulita oltre il serbatoio dell’acqua livello massimo indicato, altrimenti l’acqua potrebbe pulita perché lo avete fuoriuscire quando stringete il tappo (vedere la sezione “Riempimento del serbatoio dell’acqua pulita” nel capitolo riempito troppo.
  • Seite 107 D Nota: se le suddette soluzioni non risolvono il problema, visitate il sito Web Philips www.philips.com/support oppure contattate il centro assistenza clienti Philips del vostro paese.
  • Seite 108: Belangrijk

    Garantie en service Inhoudsopgave Problemen oplossen Belangrijk 1.1 Elektromagnetische velden (EMV) 1 Belangrijk 1.2 Actief beschermingssysteem Gebruiksbeperkingen Vloeronderhoud Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar Uw AquaTrio de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te Inleiding kunnen raadplegen. Wat zit er in de doos? 2.3 Vooraanzicht van AquaTrio 1.0.1 Gevaar...
  • Seite 109 • • Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het gebruik alleen de limegroene onderdelen om laten vervangen door Philips, een door Philips het apparaat te bedienen, schoon te maken geautoriseerd servicecentrum of personen en te onderhouden. met vergelijkbare kwaliicaties om gevaar te •...
  • Seite 110: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Deze behandelde vloeren • Vervang de dweilborstels uitsluitend door worden wereldwijd verkocht. Als uw vloer originele dweilborstels van Philips. Zie niet waterbestendig is gemaakt, vraag dan bij hoofdstuk ‘De dweilborstels vervangen’ de fabrikant na of u water kunt gebruiken voor instructies en informatie over het om de vloer schoon te maken.
  • Seite 111: Vloeronderhoud

    Draaghandvat 2.1 Inleiding hendel voor schoonwaterreservoir gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Dop van schoonwaterreservoir Philips! Als u volledig wilt proiteren van de schoonwaterreservoir ondersteuning die Philips biedt, registreer uw 10 Deksel van vuilwaterreservoir product dan op www.philips.com/welcome. 11 Vuilwaterreservoir...
  • Seite 112: Voor Het Eerste Gebruik

    3 Voor het eerste 4 Klaarmaken voor gebruik gebruik Verwijder de plastic zakken van het apparaat. 4.1 Het schoonwaterreservoir Plaats het onderste deel op het spoelplateau vullen om te voorkomen dat het onderste deel wegrolt. Vul het schoonwaterreservoir voor ieder gebruik. Met een vol schoonwaterreservoir kunt u een Plaats het bovenste deel op het onderste deel.
  • Seite 113 Plaats de dop op het schoonwaterreservoir en draai de dop rechtsom vast. Draai de dop van het schoonwaterreservoir linksom en verwijder de dop van het schoonwaterreservoir. houd de hendel omhoog (1) en schuif het schoonwaterreservoir terug in het apparaat (2). Druk vervolgens de hendel (3) omlaag tot het schoonwaterreservoir vastklikt.
  • Seite 114: Uw Aquatrio Gebruiken

    5 Uw AquaTrio gebruiken 5.1 Vloeren reinigen Verwijder losse voorwerpen zoals speelgoed, tijdschriften en schoenen van de vloer voordat 5.2 Reinigingstips u de vloer gaat reinigen. schuif de netsnoeren • van andere apparaten opzij. houd de handgreep in de ene hand en Draai de snoeropberghaak omlaag en het netsnoer in de andere hand om te verwijder het snoer.
  • Seite 115: Pauzeren Tijdens Gebruik

    • 5.3 Pauzeren tijdens gebruik Beweeg de dweilmond niet zijwaarts, omdat dit watersporen op de vloer veroorzaakt. Als u even wilt pauzeren, laat u de aan/uitknop los om het apparaat uit te schakelen. Zet het apparaat rechtop. het apparaat wordt automatisch vergrendeld in de parkeerstand (‘klik’).
  • Seite 116: Het Vuilwaterreservoir Legen

    5.5 Het vuilwaterreservoir Plaats het deksel terug op het legen vuilwaterreservoir en trek de Trek de hendel omhoog om het ontgrendelknoppen naar achteren (naar het vuilwaterreservoir te ontgrendelen en handvat toe) om het deksel te vergrendelen. verwijder het vuilwaterreservoir. houd de hendel omhoog (1) en schuif het Duw de ontgrendelknoppen van het deksel vuilwaterreservoir terug in het apparaat naar voren (weg van het handvat) om het...
  • Seite 117 Volg de onderstaande instructies om weer verder te kunnen gaan met reinigen. Laat de aan/uitknop los om het apparaat uit te schakelen (1). Zet het apparaat rechtop in de parkeerstand (‘klik’) en trek de stekker uit het stopcontact. Als het voorwerp het snoer van een ander apparaat is, trek dan ook de stekker van dit apparaat uit het stopcontact (2).
  • Seite 118: Schoonmaken En Onderhoud

    6 Schoonmaken en onderhoud Gevaar: Dompel de dweilmond en het apparaat nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet af onder de kraan om elektrische schokken Tip: te voorkomen. Desgewenst kunt u een beetje vloeibare vloerreiniger aan het water toevoegen. Waarschuwing: Haal de stekker uit het stopcontact voor u giet het water langzaam in het spoelplateau. het apparaat schoonmaakt of onderhoudt.
  • Seite 119: De Dweilmond Schoonmaken

    schuif de ontgrendelschuif voor de klep van Tip: de dweilmond in de richting van de pijl (1) en Plaats de vuile dweilborstels op de open de klep van de dweilmond (2). Verwijder dweilborstelkap en draag deze naar de de dweilborstelkap (3) en controleer of de gootsteen.
  • Seite 120: De Waterreservoirs Schoonmaken

    6.3 De waterreservoirs Plaats de dweilborstels op de schone schoonmaken dweilborstelkap en laat ze drogen. Plaats het ene uiteinde van de borstels op de rand van de dweilborstelkap zodat de dweilborstels 6.3.1 Schoonwaterreservoir schoonmaken goed kunnen drogen. het drogen duurt hoewel het veilig is water in het ongeveer 24 uur.
  • Seite 121: De Dweilmond Weer In Elkaar Zetten

    giet het vuile water eruit. spoel het vuilwaterreservoir en het deksel schoon onder de kraan of maak het vuilwaterreservoir en het deksel schoon in de vaatwasmachine. Controleer of de binnenkant van de klep van de dweilmond en de dweilborstels schoon zijn voordat u de dweilborstelkap weer in de dweilmond plaatst.
  • Seite 122: Onderhoud

    Waarschuwing: Gebruik het apparaat niet als het netsnoer is beschadigd. Laat het netsnoer vervangen door een erkend Philips-servicecentrum of breng het apparaat naar uw dealer voor reparatie. 7 Uw AquaTrio Plaats het apparaat op het spoelplateau wanneer u het apparaat opbergt.
  • Seite 123: Uw Aquatrio Verplaatsen

    • U kunt het apparaat achterover kantelen u originele Philips-dweilborstels van microvezel tot het op de wielen rust. Trek het apparaat gebruikt. Vervang de dweilborstels elk half jaar. achterwaarts om het te verplaatsen.
  • Seite 124: Accessoires Bestellen

    AquaTrio, neem dan contact 8.0.1 Belangrijk • Vervang de twee oude dweilborstels altijd op met het Philips Consumer Care Centre in uw tegelijkertijd door twee nieuwe dweilborstels. land of ga naar uw stofzuigerdealer. U kunt de dweilborstels bestellen onder nummer Zo blijft u verzekerd van een optimaal resultaat.
  • Seite 125: Garantie En Service

    11 Garantie en service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.com/support) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
  • Seite 126 Mogelijke oorzaak Probleem Oplossing Zorg ervoor dat u het schoonwaterreservoir schoonwaterreservoir goed plaatst en dat de hendel is vergrendeld ontbreekt of is niet (zie ‘het schoonwaterreservoir vullen’ in goed teruggeplaatst. hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). het apparaat werkt niet het vuilwaterreservoir het ‘Reservoir vol/reservoir leeg’-lampje meer en er brandt een is vol.
  • Seite 127 Mogelijke oorzaak Probleem Oplossing het apparaat brengt het actieve Laat de aan/uitknop los om het apparaat uit geen water aan op de beschermingssysteem te schakelen. Zet het apparaat rechtop in de vloer omdat het iets kan om drie redenen parkeerstand (‘klik’) en trek de stekker uit het heeft opgenomen.
  • Seite 128 Mogelijke oorzaak Probleem Oplossing U hebt het apparaat Zorg ervoor dat de dweilborstels in contact over een drempel blijven met de vloer. schakel het apparaat uit bewogen terwijl het voordat u het over een drempel trekt om was ingeschakeld. watersporen op de vloer te voorkomen of om te voorkomen dat water uit de dweilmond spat (zie ‘Reinigingstips’...
  • Seite 129 Mogelijke oorzaak Probleem Oplossing Als de bovenstaande oplossingen niet hebben geholpen en het apparaat nog steeds niet werkt, schakelt u het apparaat minimaal 10 seconden in. Vervolgens opent en sluit u de klep van de dweilmond en schakelt u het apparaat opnieuw in om door te gaan met het reinigen van de vloer.
  • Seite 130 Mogelijke oorzaak Probleem Oplossing het geluid van het het actieve Laat de aan/uitknop los om het apparaat uit apparaat veranderde beschermingssysteem te schakelen. Zet het apparaat rechtop in de tijdens het reinigen. kan om drie redenen parkeerstand (‘klik’) en trek de stekker uit het zijn ingeschakeld: (1) stopcontact.
  • Seite 131 Mogelijke oorzaak Probleem Oplossing De klep van de Zorg ervoor dat de dweilborstels en de dweilmond is niet dweilborstelkap goed zijn geplaatst. sluit goed gesloten. de klep van de dweilmond goed. Druk op het geluid van het de klep tot deze op zijn plaats klikt (zie ‘De apparaat neemt af en dweilmond weer in elkaar zetten’...
  • Seite 132 Mogelijke oorzaak Probleem Oplossing Als het ‘Reservoir Zorg ervoor dat u het schoonwaterreservoir vol/reservoir goed plaatst en dat de hendel is vergrendeld leeg’-lampje blijft (zie ‘het schoonwaterreservoir vullen’ in knipperen nadat u het hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). schoonwaterreservoir hebt gevuld, is het schoonwaterreservoir mogelijk niet goed geplaatst.
  • Seite 133 Wanneer u het apparaat inschakelt, werken de niet vinden. stofzuigfunctie. dweil- en stofzuigfunctie tegelijkertijd. D Opmerking: Als de bovenstaande oplossingen uw probleem niet hebben verholpen, ga dan naar www.philips.com/support of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land.
  • Seite 134 © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4222.003.3511.3...

Diese Anleitung auch für:

Aquatrio fc7070/11

Inhaltsverzeichnis