Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instandhaltung 3-Wegehahn - Typ; Maintenance 3-Way Valve Type; Entretien Robinet 3 Voies - Type - Flowserve ARGUS MW-Serie Betriebsanleitung

Mehrwege-kugelhahn-kombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ARGUS
MW-Kombination / MW Combination / Combinaison MV
Betriebsanleitung / Service Manual / Instructions de service
Type 1:
- MW-Kugel & Schaltwelle
- MW ball & stem
- Sphère MV & arbre
Instandhaltung Typ Dreiwegehahn
MW-Hahn nicht unter Druck demon-
tieren. Vor der Demontage den MW-
Hahn schalten, damit eingeschlosse-
ner Druck entweichen kann.
Gesamtdemontage.
Die Zylinderschrauben (8) herausschrauben.
Die Deckplatte (6) mit dem Dichtring (43) und
dem Lagerband (34) sowie dem Druckring (11)
und dem Dichtring (35) abnehmen.
Die Sechskantmuttern (16) abschrauben. Den
Deckel (2) mit der Schaltwelle (31), der Dich-
tung (32), der Buchse (36), der Scheibe (38)
und dem O-Ring (52) abnehmen.
Die Schaltwelle (31) ganz nach unten aus dem
Deckel (2) drücken. Die Stutzen (3) mit einem
Montagespreizdorn aus dem Gehäuse (1) her-
rausschrauben. Die Ringkolben (50) mit den
O-Ringen (48) den Tellerfedern (21) und den
O-Ringen (51) abnehmen. Die Kükenwelle (30)
mit den Buchsen (44) aus dem Gehäuse (1)
nehmen.
Je nach den Erfordernissen genügt eine teil-
weise Demontage des MW-Hahns.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Rei-
henfolge.
Maintenance of three-way valve type
Do not disassemble the MW ball valve
under pressure. Before disassembly
operate valve so that possible pres-
sure behind the ball may escape.
Disassembly
Unscrew the cheese-head screws (8). Take off
the cover plate (6) with sealing ring (43) and
bearing tape (34) as well as thrust ring (11)
and sealing ring (35).
Unscrew hexagon nuts (16). Take off lid (2) with
stem (31), seal (32), bushing (36), disk (38)
and O-ring (52).
Press stem (31) downwards out of the lid (2).
Unscrew connections (3) by means of an
expansion mandrel from body (1). Take off
annular pistons (50) with O-rings (48), Belleville
washers (21) and O-rings (51). Take plug shaft
(30) with bushings (44) out of body (1).
Depending on the requirements, a partial dis-
assembly of the MW combination may be
sufficient.
To reassemble, proceed in reverse order.
10
Entretien du robinet trois voies
Ne pas démonter le robinet MV
sous
pression.
Le
avant son démontage pour faire
sortir une pression éventuelle
emprisonnée dans la cavité de
corps.
Démontage
Dévisser les vis (8). Retirer la plaque (6)
avec bague d'étanchéité (43) et palier (34)
ainsi que bague de pression (11) avec
bague d'étan- chéité (35).
Dévisser
les
écrous
hexagonaux
Enlever le couvercle (2) avec l'arbre de
commande supérieur (31), joint torique
(32), palier(36), butée (38) et joint torique
(52). Pousser l'arbre de commande (31)
vers l'intérieur et l'enlever du couvercle (2).
Dévisser du corps (1) les embouts (3) - à
l'aide d'un outil de démontage extensible
(spécial). Retirer les joints de sphère (50)
avec joints toriques (48), ressorts Belleville
(21) et joints toriques (51). Sortir du corps
(1) la sphère (30) avec ses butées (44).
Le robinet MV peut être démontée
partiellement.
Le
réassemblage
s'effectuera
l'ordre inverse.
manœuvrer
(16).
dans

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Argus mw 76

Inhaltsverzeichnis