Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Inbetriebnahme; Helligkeitsregelung; Operation; Brightness Setting - Karl Storz XENON NOVA 175 Gebrauchsanweisung

Kaltlicht-fontäne
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XENON NOVA 175:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

10
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Die Lichtentnahmestelle
kann bei Bedarf abge-
schraubt und durch Adapterstücke für Lichtkabel
anderer Hersteller ersetzt werden (siehe Abschnitt
„Ersatzteile, empfohlenes Zubehör", S. 28).
Warnung: Blendgefahr! Die Lichtquelle
nicht ohne einen Lichtkabeladapter
betreiben.

Inbetriebnahme

Netzschalter
einschalten.
Hinweis: Die Lampen-Kontroll-Leuchte
blau bei Lichtabgabe.

Helligkeitsregelung

Die Helligkeit kann mit dem Regler
verändert
werden.
Hinweis: Häufiges Aus- und Anschalten der
Kaltlicht-Fontäne führt zu erhöhtem Verschleiß der
XENON-Lampe. Bei kürzeren Unterbrechungen soll-
te deshalb die Helligkeit am Gerät herunter geregelt
werden.
Anzeige Lampenwechsel
®
Die Kaltlicht-Fontäne XENON NOVA
175 hat einen
internen Betriebsstundenzähler.
Bei einer Betriebsstundenzahl > 450 leuchtet die
Kontroll-Leuchte Lampenwechsel
rot. Bei einer
Betriebsstundenzahl von > 500 blinkt sie.
Die Lampe muss dann ersetzt werden
(siehe Lampenwechsel Seite 11).
Vorsicht: Die Betriebsdauer der Lampe
sollte aus Sicherheitsgründen nicht über
500 Stunden liegen.
Installation and
operating instructions
The light outlet point
can be unscrewed if nec-
essary and replaced by adapters for light cables
from other manufacturers (see section 'Spare parts,
recommended accessories', p. 28).
Warning: Danger of glare! Do not operate
the light source without a light cable
adapter.

Operation

Switch on main power switch
leuchtet
Note: The lamp indicator light
during light output.

Brightness setting

Brightness can be adjusted with the brightness
control knob
.
Note: If the cold light fountain is switch ed on
and off frequently, this increases wear to the
xenon lamp. Therefore, during short interrup tions,
brightness should be reduced on the unit.
Display: lamp change
®
The XENON NOVA
175 cold light fountain has an
internal service hour counter.
When the operating hours exceed 450, the lamp
change light
glows red. If the operating hours
exceed 500, the lamp change light
The lamp must then be changed
(see Lamp Replacement on page 11).
Caution: For safety reasons the operating
time of the lamp should not exceed
500 hours.
Montaje e
instrucciones operativas
Si es necesario, el punto de toma de luz
ser desenroscado y reemplazado por piezas adap-
tadoras para cables de luz de otros fabricantes
(véase la sección "Piezas de repuesto, accesorios
recomendados", pág. 28).
Cuidado: Riesgo de deslumbramiento. No
ponga en servicio la fuente de luz sin un
adaptador para cable de luz.

Puesta en marcha

.
Conectar el interruptor de la red
lights up blue
Nota: La luz piloto de la lámpara
color azul cuando hay emisión de luz.
Regulación de la luminosidad
La intensidad de la luz puede ser modificada con el
regulador
.
Nota: La repitida conexión y desconexión de la
fuente de luz fría conduce a un progresivo desgaste
de la lámpara XENON. Por este motivo, en caso de
realizar cortas interrupciones es preciso disminuir la
intensidad de la luz en el aparato.
Indicación del cambio de lámpara
La fuente de luz fría XENON NOVA
un contador interno de las horas de servicio.
Con un número de horas de servicio superior a 450, la
lámpara de control que indica el cambio de lámpara
se ilumina en rojo. Con un número de horas de servicio
flashes.
superior a 500, la lámpara de control se enciende inter-
mitentemente, indicando el cambio de la lámpara
En este caso es preciso cambiar la lámpara
(véase "Cambio la lámpara" en la página 11).
Advertencia: Por razones de seguridad,
la duración de servicio de la lámpara no
debería ser superior a 500 horas.
puede
.
se enciende de
®
175 dispone de
.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis