Herunterladen Diese Seite drucken

Warm-on TP510 Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

THERMOSTAT-INSTALLATION BEI MEHREREN HEIZMATTEN
THERMOSTAT INSTALLATION FOR TWO OR MORE HEATING MATS
INSTALLATION DU THERMOSTAT POUR PLUSIERS NATTES CHAUFFANTES
Elektronisches Thermostat;
1
Zuleitung NYM 3 x 1,5 mm² zur Verteilung
Wellrohr für Temperaturfühler (Bodenfühler)
2
oder Kaltleiter (beide dürfen nicht zusammen in
einem Rohr verlegt werden)
Unterputzdose (bei mehreren Heizmatten, die
3
zu einem Thermostat führen, ist eine separate
Unterputzdose erforderlich)
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSMODUS
OPERATION MODE DESCRIPTION
SÉLECTION DU CAPTEUR ET AUTO-OPTIMISATION
Installieren Sie den Thermostat nur nach erfolgreichem Test Ihrer Fußbodenheizung. Der Temperatureinstellknopf ermöglicht es Ihnen, ihre Wunschtempe-
ratur einzustellen. Dazu drehen Sie den Einstellknopf im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen und entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Tempera-
tur zu senken. Die Kontroll-LED leuchtet, wenn die Heizung eingeschaltet ist. Um die Heizung auszuschalten, drehen Sie den Einstellknopf bis zum Anschlag
(über einen leichten Widerstand hinweg) entgegen dem Uhrzeigersinn.
Install and connect the thermostat aft er the installation and testing of the underfl oor heating system. The temperature setting dial makes it possible to set
your desired temperature. Turn the dial clockwise for a higher temperature setting and counter-clockwise to lower the temperature setting. The thermostat
is equipped with a LED, which indicates that the heating is switched ON. To switch the heating OFF, turn the temperature setting dial counter-clockwise
until aft er you feel a slight resistance.
Ne montez et ne connectez le thermostat qu'une fois l'installation et l'essai du chauff age de sol eff ectués. Le bouton rotatif de réglage de la température
vous permet de régler la température souhaitée. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter la température et dans le sens antihoraire pour
la baisser. Le thermostat est équipé d'une DEL indiquant que le chauff age marche. Pour arrêter le chauff age, tourner le bouton de réglage de température
dans le sens antihoraire jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance.
1
4
1
2
H = 30 cm.
3
Electrical thermostat;
Power supply distribution cable NYM 3 x 1,5
mm²
Corrugated tube for the temperature sensor or
the cold lead (both are not to be installed inside
the same tube)
Recessed electrical box (only necessary for more
than one heating mat)
2
°C
Thermostat électronique, câble
d'alimentation NYM 3 x 1,5 mm² pour la
répartition.
Tube ondulé pour le capteur (de sol) ou pour
le conducteur froid.
Il ne faut pas les poser dans le même tube.
Prise encastrée (si plusieurs nattes
chauff antes sont reliées au même
thermostat, une prise encastrée séparée est
requise).
3
°C

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bh-30