Seite 1
Oview Instructions and warnings for installation and use Istruzioni ed avvertenze per Display programmer l’installazione e l’uso Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania...
DEUTSCH HINWEISE UND GENERELLE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMATION ÜBER DIE MARKENZEICHEN UNTER SICHEREN BEDINGUNGEN ARBEITEN! ACHTUNG! – Für die Sicherheit der Personen müssen diese Anlei- Die Markenzeichen BLUETOOTH , GPRS , GSM sind von den jeweiligen ® ® ® tungen eingehalten werden. Eigentümern registrierte Markenzeichen;...
Das Oview und seine Zubehörteile Ausschließliche Anwendung des Oview (BusT4) ® (Bluetooth Anwendung des Moduls OVBT 10-15m und der Software moduls (BusT4) ® (Bluetooth OVBT Anwendung des (GSM ® Moduls OVBTGSM und eines Mobiltelefons (Gsm ® moduls (BusT4) OVBTGSM (Adsl)
1.2 – Zubehörteile (Optionals) Kabel BusT4; somit kann sie nur ausschließlich mit den Produkten kommuni- Das Oview besitzt ein 2 m langes Kabel für den direkten Anschluss an eine Vor- zieren, die über einen Stecker BusT4 verfügen, d.h. die Teil des Systems “Nice- richtung und eine Halterung zur Befestigung des Produkts an die Wand.
Handcomputer; – ein Modul GSM und eine diesbezügliche Software für die Kommunika- ® tion der Daten via Internet zwischen Oview und einem Personal Computer oder einem Handcomputer. Mit dem Modul Gsm ist es möglich, auch ein Smartphone und ein nor- ®...
Seite 62
Stecker anzuwenden (Abb. 3). Kabel UTP Kategorie 2 500 m 500 m 400 m 05. Dann das Kabel an den Anschluss des Oview (Abb. 4) und an den An - Kabel STP Kategorie 5 700 m 700 m 400 m schluss “BusT4”...
Book”. Oview aktiviert sich ausschließlich, wenn es an einer gespeisten Vorrichtung angeschlossen ist, da es von dieser gespeist wird. Beim Einschalten des Oview erscheint auf dem Bildschirm eine Ikone, die die angeschlossene Vorrichtung darstellt. • Zeichenerklärung der Tasten des Oview Das Oview besteht aus den folgenden Teilen (Abb.
ändern sich aufgrund der Typologie der gewählten Automatisierung. • Die Uhrzeitensteuerungen programmieren Das Oview verfügt über eine interne Uhr, die genützt werden kann, um die auto- matische Übertragung der Steuerungen an eine Automatisierung an den gewünschten Tagen und Uhrzeiten zu programmieren. Anmerkung – Wenn...
Seite 65
Bildschirmseite vorgegangen werden. c) In dieser Bildschirmseite ist es möglich: – Name: wird genützt, um dem Oview einen persönlichen Namen zuzuweisen, – Die Liste der Namen der vorliegenden Vorrichtungen mit den Pfeiltasten um es leicht in einem Netz von Vorrichtungen identifizieren zu können;...
Seite 66
Fremde und Kinder zu einigen programmierbaren Funktionen (zum Beispiel die – Netzoptionen: Dieser Punkt enthält die Parameter “Gesamtheit” und Uhrzeitenprogrammierungen). “Adresse”. Sie werden benützt, um die Gruppe zu ändern, zu der Oview und die diesbezügliche persönliche Adresse gehört; – Zum Einstellen eines Passwords: Auswählen in der Anfangsbildschirmseite –...
® stanzen enthält; sie muss entsorgt oder recycelt werden, wobei die Mülltren- die Kommunikation mit Oview bei einer max. Distanz von zirka 10–15 mm, nungsmethoden gemäß den örtlich geltenden Bestimmungen eingehalten wenn keine Hindernisse vorliegen, oder wenige Meter, bei Anwesenheit von werden.
EG – Konformitätserklärung gemäß Bestimmung 1999/5/EG Anmerkung – Die vorliegende Konformitätserklärung fasst den Inhalt der einzelnen Das Oview wird von Nice S.p.a. (TV) – I – produziert. Konformitätserklärungen der einzelnen genannten Produkte zusammen; sie weist das Ausgabedatum dieses Handbuchs auf und wurde aufgrund von Ausstellungsgründen angepasst.
Die Anwendung des Oview als feste Wandsteuervorrichtung ermöglicht diesem, immer aktiv zu bleiben, da es direkt und ständig durch den angeschlossenen Auto- matismus gespeist wird. Wenn das Oview über kurze Zeit nicht benützt wird, geht sein Bildschirm auf stand-by über (die Leuchtkraft wird schwächer). Zur erneuten Aktivierung ist es ausreichend, eine beliebige Taste zu drücken.
• Programmieren der Uhrzeitsteuerungen E – “Steuerungen”: Dieser Punkt ermöglicht den Zugang zu allen verfügbaren Das Oview verfügt über eine interne Uhr, die benützt werden kann, um die automati- Funktionen, um eine oder mehrere Vorrichtungen zu steuern. sche Übertragung der Steuerungen an eine Automatisierung zu programmieren.
Seite 71
In der Anfangsbildschirmseite (Abb. B) den Punkt “Menü” mit der Tas- “Adresse”. Sie werden benützt, um die Gruppe zu ändern, zu der Oview und te G (8 – Abb. A) und daraufhin den Punkt “log in” wählen. In der folgenden Bild- die diesbezügliche persönliche Adresse gehört;...
Seite 100
Fax. +33.(0)4.42.62.42.50 info@uk.niceforyou.com info@es.niceforyou.com Sarmeola di Rubano PD Italia infomarseille@fr.niceforyou.com Ph. +39.049.89.78.93.2 Nice Australia Fax +39.049.89.73.85.2 Nice Polska Nice France Rhône Alpes Wetherill Park Australia infopd@niceforyou.com Decines Charpieu France Pruszków Polska Ph. +61.(0)2.96.04.25.70 Ph. +33.(0)4.78.26.56.53 Ph. +48.(022).759.40.00 Fax +61.(0)2.96.04.25.73 Nice Roma Fax +33.(0)4.78.26.57.53...