Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eneo VKCD-1331 Installation Und Betriebsanleitung

Eneo VKCD-1331 Installation Und Betriebsanleitung

1/3” tag/nacht dome-kamera, fix

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installations- und Betriebsanleitung
1/3" Tag/Nacht Dome-Kamera, Fix,
VKCD-1331
Installation / Operating Manual
1/3" Day&Night Dome Camera, Fixed,
VKCD-1331


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eneo VKCD-1331

  • Seite 1 Installations- und Betriebsanleitung 1/3” Tag/Nacht Dome-Kamera, Fix, VKCD-1331 Installation / Operating Manual 1/3” Day&Night Dome Camera, Fixed, VKCD-1331...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............................3 Allgemeine Beschreibung ..........................4 Teile - Bezeichnungen ............................5 Installation ................................ 6 Anschluss ................................. 7 3-Achsen-Kameraausrichtung .......................... 8 Zoom- und Fokuseinstellung ..........................8 Interne OSD-Bedientasten ..........................9 Bedienungsanweisungen für das OSD-Menü ..................... 9 9. Menü - Tabelle ............................0 9. Menüeinstellungen .......................... 0. Lüfter & Heizung – Technische Daten (optional) ....................8 . Technische Daten ............................
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise • Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf. • Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, Wasser kann die Geräte dauerhaft schä- digen. Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Kameras nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben. • Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das kann die Kamera zerstören. • Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von -0°C bis +50°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben. • Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nie direkt am Kabel. • Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann. • Versuchen Sie nicht, das Kameramodul aus dem Dome auszubauen. • Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch. • Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden (Zerstörung des Sensors). • Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich. • Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör von Videor E. Hartig GmbH. • Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden. Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen. • Es müssen alle zur Montage vorgesehenen Öffnungen im Gehäuse geschlossen, bzw. abgedichtet werden. • Es lässt sich nicht vermeiden, dass im Rahmen der Fertigung und auch beim späteren Gebrauch in gewissem Umfang Feuchtigkeit der Umgebungsluft im Gehäuse vorhanden ist. Bei starken Temperaturschwankungen kann sich die Feuchtigkeit im Gehäuse niederschlagen.
  • Seite 4: Allgemeine Beschreibung

    2. Allgemeine Beschreibung • /3” Sony Progressive Scan High-Resolution Sensor • Schwenkbarer IR-Sperrfilter (ICR) • Lichtempfindlichkeit: 0,Lux bei F, (Farbe) • Elektronische Bildstabilisierung (DIS) • Weit-Dynamik-Bereich (WDR) bis 60-fach (44dB) • Automatische Verstärkungsregelung (AGC) • High- und Low-Speed Shutterregelung (MES/DSS) • Digitale Rauschunterdrückung (D&3D DNR) • Manuelle 3-Achsen Kameraausrichtung • Mehrsprachige Bildschirm-Menüs • Betriebsspannung: VDC oder 4VAC • Für Decken & Wand Ein- und Aufbau Mitgeliefertes Zubehör • Tag/Nacht Dome-Kamera • Befestigungs-Beipack • Öffner für 3/4” Blinddeckel • Torx-Schlüssel • Bohrschablone • Kabelfernbedienung und Steuerkabel • Installations- und Betriebsanleitung...
  • Seite 5: Teile - Bezeichnungen

    3. Teile - Bezeichnungen Objektiv Spannungsversorgungsanschluss VDC, 4VAC Videoausgang - BNC-Stecker Service Monitor - Ausgangsanschluss Kamera Steuerplatine Sicherheitsdraht Gehäusekuppel Gehäuse - Abdeckring Einbau-Gehäuseteil 10 Aufbau-Gehäuseteil 11 Montageschraube (Torx M4x8) 12 Montageschraube (M4x4) 13 Montageschraube (ST4x38) 14 Blinddeckel...
  • Seite 6: Installation

    4. Installation HINWEIS: Niemals das Gehäuse durch Abschrauben der Kuppel vom Gehäuseoberteil öffnen, dadurch kann der ordnungsgemäße Sitz der Kuppel auf dem Gehäuseoberteil nicht mehr hergestellt werden, die Sicherungsschraube bricht ab bzw. fällt heraus. Außerdem wird der Schaumstoffring, der ebenfalls vor Streulicht schützt, deformiert. HINWEIS: Das Gehäuseoberteil darf nur durch Lösen der 3 Schrauben vom Gehäuseunterteil getrennt werden (s.
  • Seite 7: Anschluss

    5. Anschluss VDC / 4VAC Videoausgang CCTV Monitor Servicemonitor Ausgang Servicemonitor (OSD-Fernbedienungsschnittstelle) • Spannungsversorgungsanschlüsse: VDC oder 4VAC • Die Kamera wird mit einem Servicemonitor-Ausgang am Kameramodul geliefert. Um diese Funktion mit einem Servicemonitor zu nutzen, ist ein zweiter Monitor mit Anschlusskabel erforderlich. HINWEIS: Zur externen Konfiguration des OSD-Menüs sind ein Servicemonitor und ein Steuerkabel erforderlich (Option).
  • Seite 8: Achsen-Kameraausrichtung

    6. 3-Achsen-Kameraausrichtung . Erster Schwenk: D en ersten Schwenkwinkel durch Drehen des Aufhängebügels um bis zu 360° einstellen. (Nr.  in der Abbildung). . Neigung: D en Neigungswinkel durch Auf- bzw. Abwärtsbewegung des Aufhängebügels einstellen. (Nr.  in der Abbildung). 3. Zweiter Schwenk: D ie Schwenkungs-Fixierschraube (Nr. 3 in der Abbildung) lösen, um die Schwenkung auf den gewünschten Winkel (Nr. 3 in der Abbildung) einzustellen. Dann die Fixierschraube (Nr. 4 in der Abbildung) wieder anziehen. Schwenk-Fixierschraube (Nr. 3) Drehung (Nr. 4) Neigung (Nr. ) Schwenk (Nr. ) 7. Zoom- und Fokuseinstellung . Z oom- und Fokushebel herausziehen, lösen und Bildfeld/Fokus Fokushebel wie gezeigt einstellen. • Bildfeld: Tele (T) bis Weitwinkel (W) • Fokus: Nah (N) bis unendlich ( ) . N ach der Einstellung Zoom- und Fokushebel fixieren und den vorderen Hebel wieder hineindrücken.
  • Seite 9: Interne Osd-Bedientasten

    8. Interne OSD-Bedientasten Bestätigungstaste OSD-Bedientasten Ausgang Servicemonitor (OSD-Fernbedienungsschnittstelle) 9. Bedienungsanweisungen für das OSD-Menü Navigation im OSD-Menü • SETUP - Taste: Zum Aufrufen des Menümodus und zum Bestätigen einer Einstellung • Nach-oben ( ) / -unten ( ) - Tasten: Zur Auswahl des gewünschten Menüpunkts • Nach-links ( ) / -rechts ( ) - Tasten: Zur Auswahl der gewünschten Einstellung Verwendung der Symbole im Menü [EXIT] V erlassen des Konfigurationsmenüs. Speichern Sie vor dem Verlassen des Konfigurationsmenüs Ihre Einstellungen mit SAVE (Speichern), oder wählen Sie QUIT (Verlassen) zum Abbrechen. [RET] Zum vorherigen Menüpunkt zurück [HOME] Zum Hauptmrnü zurück [SAVE] V erwendung zum Speichern Ihrer Einstellungen für MASK AREA (Maskenbereich), PRIVACY ZONE (Bereichsmaske) usw. Nachdem Sie Ihre Einstellungen gespeichert haben, bleiben Sie erhalten, selbst wenn Sie im Menü QUIT (Verlassen) wählen.
  • Seite 10: Menü - Tabelle

    9.1 Menü - Tabelle MAIN MENU CONFIGURATION CAMERA SET CAMERA ID OFF / ON IRIS ALC / ELC AGC * OFF / VERY LOW / LOW / MID / HIGH / VERY HIGH / USER / FIX MOTION S.SLOW / SLOW / NORM / FAST / F.FAST OFF / LOW / MID / HIGH / USER (~6) SHUTTER OFF / AUTO /00 (0)~/0K / /00 (0)~/0K SENS-UP OFF / AUTO x ~x56 / FIX x~x56 FLICKERLESS OFF / ON OFF / ON DAY&NIGHT DAY / NIGHT / AUTO / EXT WHITE BAL. ATW, / AWC / 300K / 5600K NIGHT OFF / ATW, / AWC / 300K / 5600K DIGITAL ZOOM OFF / ON DETAIL V-SINK (INT) --- AGC COLOR SUP LOW / MID / HIGH REVERSE OFF / H / V / H.V POSI/NEGA + / –...
  • Seite 11: Menüeinstellungen

    9.2 Menüeinstellungen . Drücken Sie die SETUP - Taste, um den Menümodus aufzurufen. . Wählen Sie die gewünschte Funktion, indem Sie die AUF/AB-Tasten des Steuerbereichs verwenden. 9.2.1 Camera Set (Kamerakonfiguration) Konfiguration der Funktionen und Daten, die sich auf die Kamera beziehen. • CAMERA ID (Kamera-ID): OFF / ON M it diesem Menü können Sie einer Kamera einen eindeutigen Namen zuweisen. Sie können bis zu 54 alpha- numerische Zeichen oder Sonderzeichen als Kamera-ID eingeben. Wählen Sie LOCATION und drücken Sie die SETUP-Taste, um die Anzeigeposition der Kamera-ID einzustellen. • IRIS (BLENDE): ALC / ELC M it diesem Menü können Sie die Helligkeit bzw. die in der Kamera ankommende Strahlung einstellen. • ALC (Automatic Light Control) W enn Sie die SETUP-Taste drücken, während ein ALC-Untermenü ausgewählt ist, erscheinen die Optionen LENS (Objektiv), LEVEL (Pegel) und BACKLIGHT (Gegenlicht) auf dem Bildschirm.
  • Seite 12 • ELC (Electronic Light Control): S ie können die ELC-Funktion aktivieren oder deaktivieren. Ähnlich wie bei der ALC-Einstellung können Sie den BLC-Bereich auswählen. • AGC (Automatische Verstärkungsregelung): OFF (Aus) / VERY LOW (Sehr niedrig) ~ VERY HIGH (Sehr hoch) / USER (Benutzereinstellung) / FIX (Festwert) M it diesem Menü können Sie den AGC-Pegel der Kamera einstellen. Wenn die AGC aktiviert ist, erhöht die Kamera automatisch die Empfindlichkeit durch Verstärkung des Videosignals, wenn die Signalstärke unter den Normalwert fällt. Wenn im SENS-UP-Menü der Modus OFF oder FIX ausgewählt ist, können Sie den AGC-Pegel einstellen. • USER (Benutzereinstellung) I m USER-Modus können Sie den Pegel nach Ihren Wünschen in 6 Schritten von VERY LOW (Sehr niedrig) bis VERY HIGH (Sehr hoch) einstellen. • FIX (Festeinstellung) W enn Sie mit der SETUP-Taste die Option FIX auswählen, können Sie einen der 6 Schritte von VERY LOW (Sehr niedrig) bis VERY HIGH (Sehr hoch) fest einstellen.
  • Seite 13 • Wenn die Funktion FLICKERLESS auf ON gestellt ist, wird das Menü SHUTTER deaktiviert. • SENS-UP: OFF (Aus) / AUTO (Automatik) x2~x256 / FIX (Fest eingestellt) x2~x256 E rkennt bei dunklen oder kontrastarmen Szenen automatisch die Tiefe der Dunkelheit, sodass die Belichtungszeit verlängert wird, um das Bild hell und scharf zu halten; dies kann auch im Modus FIX verwendet werden. HINWEIS: • Wenn der SHUTTER auf festeingestellten elektronischen Shutter-Modus gestellt ist, wird das Menü...
  • Seite 14 W ird „LOW from HIGH” gewählt, schaltet der Filter bei einer Szene mit geringem Kontrast um. Die DWELL TIME (Verweilzeit) für DAY –> NIGHT ist die Dauer, während der die ausgewählten Bedingungen vorliegen müssen, damit die Umschaltung des Filters erfolgt. M it der Option NIGHT –> DAY können Sie die Helligkeits-Umschaltschwelle für die Umschaltung von niedriger auf hohe Helligkeit, d. h. von Nachtmodus (Schwarz/Weiß) auf Tagmodus (Farbfilter) einstellen. Wird „LOW from HIGH” gewählt, schaltet der Filter bei einer Szene mit geringem Kontrast um. Die DWELL TIME (Verweilzeit) für NIGHT –> DAY ist die Dauer, während der die ausgewählten Bedingungen vorliegen müssen, damit die Umschaltung des Filters erfolgt. Mit der Option MASK AREA (Maskenbereich) können Sie gleichzeitig MASK  und  auswählen. Diese Funktion verhindert ein fehlerhaftes Umschalten des Filters und die Erschwerung der Umschaltpunktbe- stimmung bei Vorhandensein heller Punktlichtquellen bei Nacht. HINWEIS: Wenn BACKLIGHT auf BLC gestellt ist, ist die Funktion MASK AREA deaktiviert. • E XT (Extern): Mit dieser Funktion wird die Tag/Nacht-Umschaltung anhand der von der Fotozelle festgestellten Helligkeit aktiviert. VORSICHT! Diese Kamera besitzt eine integrierte Fotozelle. Daher empfehlen wir für das Menü „DAY&NIGHT” die Einstellung „EXT”, um die besten Ergebnisse zu erhalten.
  • Seite 15 • DIGITAL ZOOM: ON / OFF S ie können den Digitalzoomfaktor und die Position (des Bildausschnitts) festlegen. Wenn der Zoomfaktor und die Position festgelegt sind, wird die Digitalzoomfunktion wirksam. • L OCATION (Position): Wenn Sie die SETUP-Taste bei vergrößertem Bild und eingestelltem Zoomfaktor drücken, können Sie den nicht sichtbaren Bereich des Bildes sehen und den vergrößerten Bildausschnitt mit den Rich- tungstasten verschieben ( , ). HINWEIS: Die DIGITALZOOM-Funktion vergrößert die Pixel selbst, was zu einer Verringerung der Bildqualität führen kann. • DETAIL: 0~3 Zur Einstellung der horizontalen oder vertikalen Unterscheidung. • V-SYNC: INT (Intern) Dieses Kameramodell ist fest auf „INT” (interne Synchronisation) eingestellt.
  • Seite 16 • MASK AREA (Maskenbereich): 1~4 F estlegung eines zu maskierenden Ausschlussbereichs des Bewegungsdetektors. Wählen Sie Maskennummer, Größe und Position. • DISPLAY (Anzeigen): ON / OFF W enn die Option DISPLAY auf ON gestellt ist, wird eine Bewegungsfunktion angezeigt, wenn Bewegung festgestellt wird. • SENSITIVITY (Empfindlichkeit): 1~7 Einstellung der Empfindlichkeit des Bewegungsdetektors • RESOLUTION (Auflösung): 1~5 Wenn die Einstellung zu groß ist, erkennt die Kamera selbst eine unbedeutende Bewegung des Ziels. • ALARM OUT (Alarmausgang): Nicht verfügbar 9.2.3 Privacy Zone (Bereichsmaske) Sie können die Bereichsmasken-Einstellungen konfigurieren. Die PRIVACY-Funktion schützt die Privatsphäre durch Verdecken des von Ihnen festgelegten Privatsphären-Bereichs während der Überwachung. Sie können den Stil ändern, um die Mosaikgröße und die Farbe der Bereichsmaske einzustellen.
  • Seite 17: Andere Einstellungen

    9.2.4 Andere Einstellungen Sie können die Werkeinstellungen (Factory Defaults) wiederherstellen und weitere Funktionen nutzen. • FACTORY DEFAULTS (Werkeinstellungen) Alle Einstellungen werden auf die Werkeinstellungen zurück gesetzt. • OSD COLOR (Farbe des Bildschirmmenüs) Sie können die OSD-Farbe auf BW (Schwarz/Weiß), RED (Rot), GREEN (Grün) oder BLUE (Blau) einstellen. 9.2.5 Kommunikation Die zugehörige Funktion kann in dieser Kameraversion nicht genutzt werden. 9.2.6 System – Information Sie können bestimmte Systeminformationen abrufen: Typ, Protokoll, Adresse, Baudrate, Seriennummer und Kamera- version. 9.2.7 Sprache Die Kamera unterstützt 5 verschiedene Sprachen. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
  • Seite 18: Lüfter & Heizung - Technische Daten (Optional)

    10. Lüfter & Heizung – Technische Daten (optional) Heizung Montage- schraube Lüfter M3x4 Montageschraube Mx4 Spannungseingang 24VAC Leistungsaufnahme (Heizung) Leistungsaufnahme (Lüfter) 0,7W Heizung ON bei 5°C Heizung OFF bei 0°C HINWEIS: Für den Betrieb von Lüfter und Heizung ist eine 24VAC Spannungsversorgung erforderlich. Das aktuelle Modell unterstützt nicht den Betrieb mit 12VDC.
  • Seite 19: Technische Daten

    11. Technische Daten VKCD-1331 Art.-Nr. 92561 Videonorm CCIR/PAL System Tag/Nacht Chipgröße /3” Aufnahmesensor CCD, Sony Super HAD Progressive Scan Interline Transfer Synchronisation Intern Signal-/Rauschabstand 5dB (AGC ausgeschaltet) Lichtempfindlichkeit (bei 50% Videosignal) 0,Lux (Farbe); 0,3Lux (SW). Gemessene Werte bei F, Horizontale Auflösung 600 TVL, (Farbe), 650 TVL (SW) Neigebereich 55° (+35°~+90°, gerechnet von der Horizontalen) Fensterausblendung Bis zu 8 Bildbereiche ausblendbar Automatische Verstärkungsregelung (AGC) Aus / Niedrig / Mittel / Hoch wählbar Manueller elektronischer Shutter (MES) /0~/0.000Sek. Low Speed Shutter ja, Automatisch, ~56HB/Sek.
  • Seite 20: Zertifizierungen

    Texteinblendung 54 Stellen Schärfekorrektur Einstellbereich: 0~3 Helligkeit Einstellbereich: -3~+3 Externe Anschlüsse Video (BNC), -pol. Spannungseingang Steuer-Schnittstellen nein Temperaturbereich (Betrieb) -0°C~+50°C Heizung Optional Schutzart IP66 Betriebsspannung VDC, 4VAC, (+/-0%) Leistungsaufnahme Vandalismusgeschützt Farbe (Kuppel) Klar Kamera-Einbau nein Montageart Deckenmontage, Deckeneinbau, Wandmontage Gehäuse Außen Gehäusematerial Aluminium Farbe (Gehäuse) Pantone Warm Gray C Gewicht ,kg Lieferumfang Befestigungs-Beipack, Öffner für 3/4” Blinddeckel, Torx-Schlüssel, Bohrschablone, Kabelfernbedienung und Steuerkabel, Betriebs- anleitung Zertifizierungen...
  • Seite 21: Safety Instructions

    1. Safety Instructions • Read these safety instructions and the operation manual first before you install and commission the camera. • Keep the manual in a safe place for later reference. • Protect your camera from contamination with water and humidity to prevent it from permanent damage. Never switch the camera on when it gets wet. Have it checked at an authorized service center in this case. • Never operate the camera outside of the specifications as this may prevent the camera functioning. • Do not operate the cameras beyond their specified temperature, humidity or power ratings. • Operate the camera only at a temperature range of -0°C to +50°C and at a humidity of max. 90%. • To disconnect the power cord of the unit, pull it out by the plug. Never pull the cord itself. • Pay attention when laying the connection cable and observe that the cable is not subject to heavy loads, kinks, or damage and no moisture can get in. • Do not attempt to disassemble the camera board from the dome. • The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons. Do not open the camera housing. • Never point the camera towards the sun with the aperture open. This can destroy the sensor. • Installation, maintenance and repair have to be carried out only by authorized service centers. Before opening the cover disconnect the unit from mains input. • Contact your local dealer in case of malfunction. • Only use original parts and original accessories from Videor E. Hartig GmbH. • Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the dome. Use a dry cloth to clean the dome surface. In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently. • All openings provided in the housing for assembly purposes must be closed and/or sealed. • It is unavoidable that, during manufacturing and also during subsequent use, the moisture contained in ambient air is, to some extent, present in the housing.
  • Seite 22: General Description

    2. General Description • /3” Sony Progressive Scan High Resolution Sensor • Removable IR Cut Filter (ICR) • Sensitivity of 0.Lux at F. (Colour) • Digital Image Stabilisation (DIS) • Wide Dynamic Range (WDR) up to x60 (44dB) • Automatic Gain Control (AGC) • High and Low Speed Shutter Control (MES/DSS) • Digital Noise Reduction (D&3D DNR) • Manual 3-axis Camera Gimbal • Multi Lingual On-screen Menu Control • Supply Voltage: VDC or 4VAC • For Wall and Ceiling Flush and Surface Mount Parts supplied • Day/Night dome camera • Mounting kit • Pipe cap opener 3/4” • Torx wrench key • Mounting template • Service monitor board and control cable • Installation and operating manual...
  • Seite 23: Part Names

    3. Part Names 1 Lens 2 Power input connector VDC, 4VAC 3 Video output connector - BNC 4 Service monitor output port 5 Camera control board 6 Safety wire 7 Bubble 8 Dome Cover Ring 9 Flush Mount Base 10 Surface Mount Plate 11 Assembly Screw (Torx M4x8) 12 Assembly Screw (M4x4) 13 Assembly Screw (ST4x38) 14 Pipe Cap...
  • Seite 24: Installation

    4. Installation NOTE: Never open the housing by unscrewing the bubble from the upper section of the housing, it is not possible to correctly reposition the bubble again. The locking bolt also may break off or fall out. Furthermore, the foam ring, which also protects against scattered light, will be deformed. NOTE: The upper section of the housing may only be separated from the lower section by removing the 3 screws (see diagram).
  • Seite 25: Connection

    5. Connection VDC / 4VAC Video out CCTV Monitor Service Monitor Service monitor output (External OSD Control) • Power connections: Requires VDC or 4VAC • The camera is supplied with service monitor output on the camera module. To use this feature along with a service monitor, second monitor cable/connector. NOTE: To set up OSD menu externally, service monitor and control cable is required (option).
  • Seite 26: Axis Gimbal Adjustment

    6. 3-Axis Gimbal Adjustment . First Pan: Adjust the first pan angle by turning the gimbal 360° (see figure, No. ). . Tilt: Adjust the tilt angle by moving the gimbal up and down (see figure, No. ). 3. Second Pan: L oosen the pan screw (see figure, No. 3) to adjust the pan to desired angle and fix the screw (see figure, No. 4). Pan screw (No. 3) Rotation (No. 4) Tilt (No. ) Pan (No. ) 7. Zoom & Focus Adjustment . P ull out Zoom & Focus Levers, release and make the viewing Focus lever angle / focus as shown. • Field of View: Telephoto (T) to Wide (W) • Focus: Near (N) to Infinity ( ) . A fter the adjustments, fix Zoom & Focus Levers and push the outer lever back in.
  • Seite 27: Internal Osd Control Key

    8. Internal OSD Control Key SETUP Key OSD control key Service monitor output (External OSD Control) 9. OSD Menu Instructions OSD Menu Control • SETUP key: Access to the menu mode or confirm the setting. • UP ( ) / DOWN ( ) key: Choose the desired menu. • LEFT ( ) / RIGHT ( ) key: Set up the value of the selected menu. Using Icons in the Menu [EXIT] Exits the menu setting. Before you exit the menu setting, SAVE to save your settings, or select QUIT to cancel. [RET] Returns to the previous menu [HOME] Returns to the main menu [SAVE] Used to save your settings of MASK AREA, PRIVACY ZONE and more. Once you save your settings, they will remain even if you select QUIT in the menu.
  • Seite 28 9.1 Menu Table MAIN MENU CONFIGURATION CAMERA SET CAMERA ID OFF / ON IRIS ALC / ELC AGC * OFF / VERY LOW / LOW / MID / HIGH / VERY HIGH / USER / FIX MOTION S.SLOW / SLOW / NORM / FAST / F.FAST OFF / LOW / MID / HIGH / USER (~6) SHUTTER OFF / AUTO /00 (0)~/0K / /00 (0)~/0K SENS-UP OFF / AUTO x ~x56 / FIX x~x56 FLICKERLESS OFF / ON OFF / ON DAY&NIGHT DAY / NIGHT / AUTO / EXT WHITE BAL. ATW, / AWC / 300K / 5600K NIGHT OFF / ATW, / AWC / 300K / 5600K DIGITAL ZOOM OFF / ON DETAIL V-SINK (INT) --- AGC COLOR SUP LOW / MID / HIGH REVERSE OFF / H / V / H.V POSI/NEGA + / –...
  • Seite 29: Menu Setup

    9.2 Menu Setup . Press the SETUP key to access the menu mode. . Select the desired feature by using UP/DOWN keys on the control part. 9.2.1 Camera Set Configure Camera related functions and data. • CAMERA ID: OFF / ON T his menu is used for you to assign a unique name to a camera. You can enter up to 54 alphanumeric or special characters for the CAMERA ID. Select LOCATION and press the SETUP key to move the display position of the CAMERA ID: • IRIS: ALC / ELC T his menu is used if you want to adjust the intensity or radiation incoming to the camera. • ALC (Automatic Light Control): I f you press the SETUP key with an ALC based submenu selected, you will see LENS, LEVEL, BACKLIGHT options on your screen. NOTE: In the LENS option, you must select DC for this camera model. I n the LEVEL option, you can adjust the overall brightness where „+” will increase the brightness and „–” will decrease it.
  • Seite 30 • AGC (Auto Gain Control): OFF / VERY LOW ~ VERY HIGH / USER / FIX T his menu is used to set the AGC level of the camera. When the AGC is active, the camera automatically increase the sensitivity by amplifying the Video signal when the strength of the signal falls below the normal value. If OFF or FIX mode is selected in the SENS-UP menu, you can specify the AGC level. • USER In USER mode, you can break down the level in 6 steps from VERY LOW to VERY HIGH to your preference. • FIX If you press the SETUP key on FIX, you can fix one of the 6 detailed levels from VERY LOW to VERY HIGH. NOTE: • If a DAY/NIGHT menu of the CAMERA SET is set to AUTO, the AGC menu will be desactivated. •...
  • Seite 31 • FLICKERLESS: OFF / ON I f set to ON, the shutter speed will be fixed to /00 (PAL:/0) second. This will prevent possible screen distortion due to a mismatch between the vertical sync frequency and the blinking frequency of the lighting. NOTE: • If the IRIS menu is set to ELC, the FLICKERLESS menu will be deactivated. • If the SHUTTER menu is set to AUTO or FIX mode, the FLICKERLESS menu will be deactivated. •...
  • Seite 32 • N IGHT: Use the NIGHT mode if you want to set the white balance differently according to the ambient lumi- nance. If the NIGHT mode is set to OFF, the white balance will allways operate as set in DAY mode: If not to OFF, the camera will switch to as set in DAY/NIGHT mode according to the brightness. In NIGHT mode, you can set the values of RED, BLUE and BRIGHTNESS. The screen will be displayed in colours according to your settings. NOTE: You can set the values of R-GAIN and B-GAIN only in AWC mode. For adjusting the white balance, the following 5 modes are provided: A TW (Auto Tracking White Balance mode ): The camera can automatically adjust the colour temperature in real time, according to the ambient conditions. The colour temperature ranges from approx. 500K to 9500K. A TW: The colour temperature ranges from approx. 800K to 0500K. A WC (Auto White Balance Control): If you press the SETUP key in the appropriate item position, Auto White Balance will perform once. 3 00K: Set colour temperature to 300K. 5 600K: Set colour temperature to 5600K. RED: Adjusts the strength of the red colour. BLUE: Adjusts the strength of the blue colour. R-GAIN / B-GAIN: Enables you to set the current colour temperature manually. BRIGHTNESS: Selects a brightness level in switching from setting in DAY mode to setting in NIGHT mode. •...
  • Seite 33: Privacy Zone

    9.2.2 Intelligence You can configure the settings of motion detection and more. • MOTION: OFF / TRACKING / DETECTION Tracking – Detects and tracks a moving object Detection – Detects a moving object • ADVANCED: OFF, MOVED / FIXED I f an object on the screen suddenly disappears or an objct comes out from somewhere and stays for a certaiin time, the area will be displayed. A detection (MOVED / FIXED) error may occur if: • multiple motions occur continuously in random directions • a fixed object moves in one position continuously. • MASK AREA: 1~4 Specify a detection exception area to mask. Select a mask number, size and position. • DISPLAY: ON / OFF With the DISPLAY option set to ON, a motion function will be displayed on the screen, if detected.
  • Seite 34: Other Set

    How to set the position: You can move the position of the overall area. 1. B y pressing the SETUP key in <POSITION>, you can move the overall position of the privacy zone. 2. U se the four direction keys to move the position and press the SETUP key to confirm it. 9.2.4 Other Set You can configure for Factory Defaults, and more. • FACTORY DEFAULTS All the settings will be restored to the factory default. • OSD COLOR You can set the OSD colour to BW, RED, GREEN or BLUE. 9.2.5 Communication The related function is not usable in this camera version. 9.2.6 System Information You can view the system information including the type, protocol, address, baud rate, serial number and camera version. 9.2.7 Language The camera supports 5 different languages. Select a preferred language.
  • Seite 35: Fan & Heater Specifications (Option)

    10. Fan & Heater Specifications (Option) Heater Assembly screw M3x4 Assembly screw Mx4 Power Input 24VAC Power Consumption (Heater) Power Consumption (Fan) 0.7W Heater ON at 5°C Heater OFF at 0°C NOTE: For Fan and Heater operation, 24VAC power input is required. Current model does not support 12VDC operation.
  • Seite 36: Specifications

    11. Specifications Type VKCD-1331 Art. No. 92561 Video standard CCIR/PAL System Day & night Sensor size /3” Imager CCD, Sony Super HAD Progressive Scan Interline Transfer Synchronization Internal Signal-to-noise ratio 5dB (AGC OFF) Sensitivity (at 50% video signal) 0.Lux at F. (coulor), 0.3Lux (B&W), Videor measurement result Horizontal resolution 600 TVL, (colour), 650 TVL (B&W) Tilt range 55° (+35°~+90° from horizontal level) Window blanking Up to 8 masking areas Automatic gain control (AGC)
  • Seite 37 Text display 54 character label Sharpness correction Adjustment range: 0~3 Brightness Adjustment range: -3~+3 External connections Video (BNC),  pin power input Serial interfaces Temperature range (Operation) -0°~+50°C Heater Optional Protection rating IP66 Supply voltage VDC, 4VAC, (+/-0%) Power consumption Vandalism resistant Colour (bubble) Clear Camera fixing Mounting Ceiling mount, flush mount, wall mount Housing Outdoor Housing material Aluminium Colour (housing) Pantone Warm Gray C...
  • Seite 38: Maßzeichnungen

    12. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings Aufbau / Surface Mount Einbau / Flush Mount Maße / Dimensions: mm...
  • Seite 40 ® Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH ® Excl. distribution through specialised trade channels only. Videor E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 633 Rödermark/Germany Technische Änderungen vorbehalten Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-00 Technical changes reserved www.videor.com © Copyright by Videor E. Hartig GmbH 07/00...

Inhaltsverzeichnis