Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eneo VKCD-1324C Betriebsanleitung

1/3 tag/nacht-domekamera mit pixim-technologie

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installations- und Betriebsanleitung
1/3" Tag/Nacht-Domekamera mit Pixim-Technologie
VKCD-1324C/IR
Installation and Operating Instructions
1/3" Day/Night Dome Camera with Pixim Technology
VKCD-1324C/IR


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eneo VKCD-1324C

  • Seite 1 Installations- und Betriebsanleitung 1/3” Tag/Nacht-Domekamera mit Pixim-Technologie VKCD-1324C/IR Installation and Operating Instructions 1/3” Day/Night Dome Camera with Pixim Technology VKCD-1324C/IR...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6. Menü SETUP (Einstellmenü) .......................... 6. MENU (Menü) ............................ 6. EXPOSURE (Belichtung) ...........................3 6.3 DAY/NIGHT (Tag/Nacht) ..........................5 6.4 3D NR (Digitale Rauschunterdrückung) ....................6 6.5 LENS SELECT (Objektivauswahl) ......................6 6.6 PICTURE CONTROL (Bildsteuerung) ......................7 6.7 SPECIAL (Spezial) ............................8 6.8 D-EFFECT / D-PTZ ........................... 6.9 EXIT (Verlassen) ............................ 7. Technische Daten ..............................3 8. Maßzeichnungen ...............................44 Betriebsanleitung www.videor.com Installation and Operating Instructions ⇒ www.eneo-security.com Mode d’emploi Instrukcja instalacji i obsługi...
  • Seite 3 Contents . Safety Instructions / Maintenance ........................5 . General Description ............................6 . Main Features............................6 . Supplied Items............................7 3. Part Names ...............................8 4. Installation ................................9 4. Surface Mount ............................9 4. Flush Mount ............................30 4.3 Setup of the Zoom and FOCUS .........................3 4.4 Limit of pan and tilt..........................3 4.5 Power Connector .............................3 5. Start up ................................3 6. SETUP Menu ..............................33 6. MENU ..............................33 6. EXPOSURE ...............................34 6.3 DAY/NIGHT...............................35 6.4 3D NR .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise / Wartung

    1. Sicherheitshinweise / Wartung • Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf. • Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, Wasser kann die Geräte dauerhaft schädigen. Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Kameras nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben. • Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das kann die Kamera zerstören. • Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nie direkt am Kabel. • Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann. • Versuchen Sie nicht, das Kameramodul aus dem Dome auszubauen. • Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch. • Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden (Zerstörung des Sensors). • Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich. • Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör von Videor E. Hartig GmbH. • Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden. Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen. • Kuppel vor dem Objektiv sauber halten. • Es müssen alle zur Montage vorgesehenen Öffnungen im Gehäuse geschlossen, bzw. abgedichtet werden.
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    2. Allgemeine Beschreibung Die VKCD-34C/IR ist eine hochwertige Farbkamera mit großem Dynamikbereich (WDR), die durch Einbau des PIXIM Seawolf Digital Imaging Systems einen Dynamikumfang der Bilder von max. 0dB (typ. 0dB) erreicht. Seawolf Digital Imaging System • Liefert hochauflösende, kristallklare Bilder, die jeden Aspekt der Szene akkurat erfassen • Bietet eine Maximalauflösung von 570 TV-Zeilen (horizontal) • Bildgebung mit ultrabreitem Dynamikbereich, mit dem alle kritischen Details einer Szene einschließlich Glanz- lichtern, Schatten und allen dazwischen liegenden Helligkeitswerten erfasst werden, ohne die Bildqualität oder die Farbgenauigkeit zu beeinträchtigen. • Verbesserte Leistung bei niedriger Lichtstärke macht Seawolf zur natürlichen Wahl sowohl für Innen- als auch Außenkameras bei allen Beleuchtungsverhältnissen. Der ICR-Mechanismus • Verbessert die Empfindlichkeit nachts um das 0-fache • Ermöglicht die Nutzung von Infrarotlicht Mit 24VAC/12VDC dual power design (nur doppelte Spannungsversorgung Version) • Flexible Installationsoptionen • Zuverlässigkeit 2.1 Hauptmerkmale • Digital Pixel System (Pixim Seawolf DSP) • Dynamik-Bereich: 0dB, max. 0dB • Objektiv: F,/.8-0mm mit DC-Blende...
  • Seite 6: Lieferumfang

    2.2 Lieferumfang • Tag/Nacht Domekamera • Installations- und Betriebsanleitung • Blindstopfen  • Rohr-Abstandsring  • Inbusschlüssel 3 • Schraubendreher zur Fokus- einstellung 4 • 3x Inbusschraube zur Befestigung an der Montagebasis 5 • 4x Kunststoffdübel 6 • 4x Montageschrauben 7 • BM-Schraube 8 • Sub-out Kabel 9...
  • Seite 7: Bezeichnungen

    3. Bezeichnungen Dome-Basis Kuppel Montagebasis a Zoom & Fokus i Transparente Kuppel j Befestigungsschrauben am Ring der Dome- b Objektivmuffe Abdeckung (3x) c Lichtsensor für IR-LEDs k Ringabdeckung d IR LEDs l Rohrdurchführung mit Blindstopfen e Dome-Basis m Löcher zur Befestigung der Dome-Basis (3x) f Befestigungslöcher (3x) für Dome-Basis n Befestigungslöcher für Oberflächenmontage (3x) g Joystick für OSD-Bedienung h Video-Nebenausgang...
  • Seite 8: Installation

    4. Installation 4.1 Deckenaufbaumontage Decke oder Wand Schnellinstallationsanleitung . Halten Sie die Bohrschablone an die Installationsstelle und bohren Sie die Löcher in Decke oder Wand, falls erforderlich. . Setzen Sie die Montagebasis an die vorgebohrten Befestigungslöcher und befestigen Sie sie mit den Montagebasis Befestigungsschrauben (7) durch die entsprechenden Montagelöcher (n) (4x). Montieren Sie das Kabelrohr, andernfalls bringen Sie den Blindstopfen () an. Befestigungsschrauben 3. Öffnen Sie die Kuppel, indem Sie die Befestigungs- (7) und Blindstopfen () schrauben der Ringabdeckung (j) (3x) lösen. der Montagebasis für Oberflächenmontage VORSICHT Es muss sehr sorgfältig darauf geachtet werden, die Kuppel NICHT zu verkratzen und sie immer vor Verschmutzung und Staub zu schützen.
  • Seite 9: Deckeneinbaumontage

    4.2 Deckeneinbaumontage Schnellinstallationsanleitung Decke oder Wand . Halten Sie die Bohrschablone an die Installationsstelle und bohren Sie die Löcher in Decke oder Wand, falls erforderlich. . Öffnen Sie die Kuppel, indem Sie die Befestigungs- schrauben der Ringabdeckung (j) (3x) lösen. Dome-Basis VORSICHT Es muss sehr sorgfältig darauf geachtet werden, die Kuppel NICHT zu verkratzen und sie immer vor Verschmutzung und Staub zu schützen. 3. Setzen Sie die Dome-Basis an die Stelle mit den vor- Befestigungsschrauben gebohrten Löchern und befestigen Sie sie mit den Befestigungsschrauben (7) durch die Montagelöcher (f) (3x). (Nur drei von den Befestigungsschrauben (7) ver- wenden (4x).) 4. Verlegen Sie die Spannungs- und Videokabel bis zum...
  • Seite 10: Einstellung Von Zoom Und Fokus

    4.3 Einstellung von Zoom und Fokus • Die Kuppel abnehmen und die Kamera einschalten. • Zoom-Einstellung (a) mit dem Schraubendreher zur Fokuseinstellung vornehmen (4). • Fokuseinstellung (a) mit dem Schraubendreher zur Fokuseinstellung vornehmen (4). • Die Kuppel wieder aufsetzen und die Befestigungsschrauben des Abdeckungsrings mit dem Inbusschlüssel (3) festziehen (j) (x3). Tipps zur präzisen Einstellung des Objektivs im Außenbereich . Es wird empfohlen, einen ND-Filter (Neutral Density) vorn am Objektiv anzubringen. Dadurch öffnet sich die Objektivblende, was zu geringer Tiefenschärfe führt und eine präzise Fokuseinstellung ermöglicht. . Wenn kein ND-Filter verfügbar ist, das Verfahren sorgfältig befolgen. VORSICHT: Dieses Verfahren ist etwas kompliziert und erfordert, dass „DIE SCHRITTE GENAU BEFOLGT WERDEN”.
  • Seite 11: Spannungsversorgungsanschlüsse

    Wenn die Neigung in die Nähe des Minimum-Limits eingestellt ist, prüfen und sicherstellen, dass KEINE IR-Re- flexion auftritt. 3. Neigungsgrenzwert (Horizontale Bildausrichtung) Die Neigung ist begrenzt auf +/-60° max. 4.5 Spannungsversorgungsanschlüsse Die Kamera kann entweder mit VDC oder 4VAC betrieben werden. Ein polaritätsfreier Anschluss ist akzeptierbar, aber befolgen Sie nach Möglichkeit die Kennzeichnung Klemmverbinder der Spannungsversorgung: 4VAC / VDC (rote Leitung) 4VAC / GND (schwarze Leitung) RS-485– (graue Leitung) RS-485+ (weiße Leitung) Video (BNC) 5. Einschalten Wenn die Kamera korrekt eingeschaltet wird, beginnt sie mit der Initialisierung der internen Parameter und des Filter- Umschaltmechanismus. Die Filter-Umschalteinheit bringt den Filter bei jedem Einschalten und nach der Wiederher- stellung der Werkeinstellungen zweimal in den Strahlengang und wieder aus diesem heraus.
  • Seite 12: Menü Setup (Einstellmenü)

    6. Menü SETUP (Einstellmenü) Mit den Tasten , bewegen Sie den Cursor, und mit den Tasten , ändern Sie die Einstellungen. Drücken Sie kurz die Taste , um eine Option auszuwählen oder ein Menü aufzurufen. Diese Taste steht für die MENÜ- oder EINGABE-Taste. Drücken Sie kurz die Taste auf der Rückseite der Kamera. 6.1 MENU (Menü) Folgen Sie der nachstehenden Übersicht, um die Einstellparameter der Untermenüs aufzurufen. MENU (Menü) Werk- Beschreibung einstellung EXPOSURE Einstellung von COLOR ROLL COMP., AE PREFERENCE, WDR CONTROL und (Belichtung) SENSE-UP. DAY/NIGHT AUTO Zur Einstellung von OFF, AUTO oder NIGHT (Tag/Nacht) OFF – Der Tag-/Nachtmodus is deaktiviert, und die Kamera arbeitet wie eine normale Farbkamera. AUTO – Die Kamera schaltet automatisch zwischen DAY und NIGHT um. Zum Tuning der Funktion können die Parameter N <-> D DELAY, BURST ON B/W eingestellt werden. Für Einzelheiten siehe DAY&NIGHT AUTO SETUP NIGHT – Erzwungene Herausnahme des IR-Sperrfilters aus dem Strahlen- gang und Umschaltung auf S/W 3DNR (Digitale Einstellung von DEPTH für 3D NR Rauschunter- drückung)
  • Seite 13: Exposure (Belichtung)

    MENU (Menü) Werk- Beschreibung einstellung PICTURE CONTROL Einstellung von WHITE BALANCE (Weißabgleich), COLOR SELECT (Farbaus- (Bildsteuerung) wahl), SHARPNESS (Bildschärfe), SATURATION (Farbsättigung), GAMMA. SPECIAL (Spezial) Einstellung von MOTION (Bewegungsdetektor), PRIVACY MASK (Bereichs- maske), SYNC (Synchronisation), LANGUAGE (Sprache), VIDEO STANDARD (Videonorm), RS485 CONTROL (RS-485 Schnittstellensteuerung) D-EFFECT Einstellung von FREEZE (Standbild), FLIP (Bildumkehr) oder D-PTZ. (Digitaleffekt) EXIT (Verlassen) – Auswahl von EXIT (Verlassen), SAVE AND EXIT (Speichern und Verlassen) oder FACTORY SET (Werkeinstellungen). 6.2 EXPOSURE (Belichtung) Zum Aufrufen des EXPOSURE-Menüs drücken Sie die Taste in MENU > EXPOSURE. EXPOSURE Werk- Beschreibung (Belichtung) einstellung COLOR ROLL COMP. OFF Bei der Fernsehnorm NTSC kann der gesamte Farbton des Monitorbilds ständig zwischen rötlich und grünlich schwanken.
  • Seite 14: Beschreibung

    EXPOSURE Werk- Beschreibung (Belichtung) einstellung WDR CONTROL MEDIUM LOW - Liefert ein Bild, das mehr Kontrast, aber einen geringeren Dynamik- umfang hat, und ist für Innenraumszenen oder solche mit geringem Kontrast geeignet. NORMAL - Liefert ein Bild mit mittlerem Kontrast, das für normale Innen- raum- und kontrastarme Außenbereichszenen geeignet ist. MEDIUM - Liefert ein Bild mit besserem Dynamikumfang und ist für Lobby- Szenen oder Außenbereichszenen mit hohem Kontrast geeignet. HIGH - Liefert ein Bild, das den besten Dynamikumfang, aber einen geringeren Kontrast hat, und ist für kontrastreiche Außenbereichszenen geeignet. CUSTOM - Bietet flexiblere Kompensationsmöglichkeiten mittels ZONE, RANGE und BIAS. Wenn COLOR ROLL COMP. auf MODE-A eingestellt wird, ist WDR CONTROL fest auf LOW gestellt. SENSE-UP AUTO Wenn SENSE-UP auf AUTO eingestellt ist, kann die maximale Sense-up-Rate im SENSE-UP SETUP auf x30FPS, 4x5FPS, 8x8FPS, 6x4FPS, 3xFPS oder 64xFPS begrenzt werden. Die Zahl der integrierten Bilder variiert innerhalb der maximalen Rate automatisch je nach Beleuchtungsstärke, wenn die Beleuchtung gerin- ger wird und DSS genutzt wird.
  • Seite 15: Day/Night (Tag/Nacht)

    6.3 DAY/NIGHT (Tag/Nacht) Zum Aufrufen des Menüs DAY/NIGHT drücken Sie die Taste auf MENU > DAY/NIGHT > AUTO. WICHTIG!!! Die Umschaltung für DAY -> NIGHT und NIGHT -> DAY muss als letzter Schritt der Installation unter- sucht und überprüft werden. Verdecken Sie das Objektiv für ein paar Sekunden, um in den NACHT- Modus zu schalten, und geben Sie es wieder frei und lassen Sie es zum TAG-Modus zurückkehren.
  • Seite 16: Nr (Digitale Rauschunterdrückung)

    6.4 3D NR (Digitale Rauschunterdrückung) Zum Aufrufen des Menüs 3D NR drücken Sie die Taste unter MENU > 3D NR. 3D NR (Digitale Werk- Beschreibung Rauschunter- einstellung drückung) DEPTH (Tiefe) Legt die Tiefe der 3D-Rauschunterdrückung fest. Hohe Werte führen zu einer starken Rauschunterdrückung, aber bei schnell bewegten Objekten kann dann der Kometenschweifeffekt auftreten. 6.5 LENS SELECT (Objektivauswahl) Zum Aufrufen des Menüs LENS SELECT drücken Sie die Taste unter MENU > LENS SELECT > DC... oder MANUAL... DC / MANUAL Werk- Beschreibung einstellung AI THRES (AI-...
  • Seite 17: Picture Control (Bildsteuerung)

    6.6 PICTURE CONTROL (Bildsteuerung) Zum Aufrufen des Menüs PICTURE CONTROL drücken Sie die Taste unter MENU > PICTURE CONTROL. PICTURE CONTROL Werk- Beschreibung (Bildsteuerung) einstellung WHITE BALANCE ATW DESAT Einstellung auf ATW Normal, ATW Desat, ATW Xtnd oder MANUAL (Weißabgleich) ATW NORMAL – Automatische Kompensation im Bereich 800K bis 7500K ATW DESAT – Automatische Kompensation im Bereich 000K bis 000K Im Bereich 000-800K und 7500-000K wird der Weißabgleich graduell kompensiert. ATW Xtnd – Automatische Kompensation im Bereich 000K bis 000K MANUAL – Der Weißabgleich kann entweder mittels KELVIN oder mittels R/B eingestellt werden. COLOR SELECT COLOR1 Liefert drei Farbtöne (Farbauswahl) VIVID (Lebhaft) Erzeugt ein lebhaftes Bild mit etwas kräftigeren Farben und Kontrast. Wenn VIVID auf ON eingestellt ist, wird WDR auf CUSTOM voreingestellt.
  • Seite 18: Special (Spezial)

    6.7 SPECIAL (Spezial) SPECIAL (Spezial) Werk- Beschreibung einstellung MOTION (Bewe- Wird bei Einstellung ON Bewegung festgestellt, erscheint die MOTION- gungserkennung) Meldung auf dem Monitor. Die Einstellungen finden Sie unter „6.7. MOTION (Bewegung)”. PRIVACY MASK Bei Einstellung ON sind bis zu 6 Bereichsmasken verfügbar. (Bereichsmaske) Die Einstellungen finden Sie unter „6.7. PRIVACY-Menü”. SYNC INT1 Die Synchronisation ist fest auf INT eingestellt LANGUAGE ENGLISH Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch (Sprache) VIDEO STANDARD Es kann zwischen NTSC und PAL umgeschaltet werden. (Videonorm) RS485 CONTROL Zur Einstellung der RS-485 Datenübertragungsparameter für das Bediengerät (RS-485 Steue- rung)
  • Seite 19 6.7.1 MOTION (Bewegungserkennung) Es können bis zu 4 Bewegungsdetektorflächen (Zonen) festgelegt und ihre Empfindlichkeit eingestellt werden. Die Empfindlichkeit gilt gleichermaßen für alle Zonen. Bei der Einstellung einer Zone ändert die Randlinie ihre Farbe, wenn die Taste gedrückt wird. Bei grünem Rand ist die Vergrößerung freigegeben, bei rotem Rand die Verkleinerung, und bei weißem Rand das Verschieben der Zone mit den Tasten , , , . Zum Verlassen von MOTION ZONE SETUP drücken Sie  Sekunden lang die Taste . 6.7.2 PRIVACY AREA (Bereichsmaske) Für bis zu 6 Bereichsmasken können Größe, Position und Maskenfarbe programmiert werden. Verwenden Sie den Joystick, um Größe, Position und Maskenfarbe einzustellen.
  • Seite 20 Direkt nach dem Drücken der Taste , um die Maske Wird nun die Taste ein weiteres Mal gedrückt, auf <ON..> zu stellen, erscheint die entsprechende wechselt die Farbe der Zone zu blau. Zone orangefarben in der linken oberen Ecke des Bilds. Die blau eingefärbte Zone kann mit den Tasten , , Die orangefarbene Zone kann mit den Tasten , , , in ihrer Größe verändert werden. , an eine andere Stelle positioniert werden. Beispiel einer Maske im Modus Größenveränderung mit Beispiel einer Maske im Modus Positionierung den Tasten , , , .. Drücken Sie die Taste länger als Sek., um zum übergeordneten Menü zurückzukehren.
  • Seite 21 6.7.3 RS485 CONTROL (RS-485 Schnittstellensteuerung) RS485 CONTROL Werk- Beschreibung (RS-485 Schnitt- einstellung stellensteuerung) CAMERA ID Legt die Kamera-Identifikationsnummer fest (zwischen  und 55) (Kamera-ID) ID DISPLAY Zeigt in der linken oberen Ecke des Bildschirms den Kameratitel an (ID-Anzeige) PROTOCOL PELCO-D Es ist nur PELCO-D verfügbar. (Protokoll) BAUD RATE 2400 Auswahl von 400/4800/9600/900 bps (Baudrate)
  • Seite 22: D-Effect / D-Ptz

    6.8 D-EFFECT / D-PTZ D-EFFECT Werk- Beschreibung (Digitaleffekt) einstellung FREEZE (Standbild) OFF Das Bild wird eingefroren und zeigt das Standbild des Moments an, als die Funktion auf ON gestellt wurde. FLIP (Bildumkehr) OFF (Normalanzeige), H-FLIP (linke und rechte Seite vertauscht), V-FLIP (Ober- und Unterseite vertauscht) und H/V FLIP (linke und rechte Seite sowie Ober- und Unterseite vertauscht). Die Wirkrichtung der Joystick-Steuerung wird umgekehrt, wenn von V-FLIP auf H/V-FLIP umgestellt wird. D-PTZ Hiermit kann der Digital-Zoom auf bis zu x eingestellt und ein digitales Schwenken/Neigen verwendet werden, wenn der Zoom-Faktor > ist. D-PTZ Werk- Beschreibung einstellung ZOOM Der Digital-Zoom kann auf bis zu x eingestellt werden. x bedeutet ZOOM AUS. PAN (Schwenken) Das digitale Schwenken (PAN) kann genutzt werden, wenn ZOOM auf > eingestellt ist. TILT (Neigen) Das digitale Neigen (TILT) kann genutzt werden, wenn ZOOM auf > einge- stellt ist. 6.9 EXIT (Verlassen) MENU Beschreibung EXIT (Verlassen)
  • Seite 23: Technische Daten

    7. Technische Daten VKCD-1324C/IR Art.-Nr. 200173 System Tag/Nacht Videonorm Chipgröße /3” Aufnahmesensor DPS (Pixim) Aktive Bildelemente 768(H) x 540(V) Pixel Horizontale Auflösung 570 TVL Synchronisation intern Signal-/Rauschabstand 5dB (AGC ausgeschaltet) Gamma-Korrektur 0,45 Lichtempfindlichkeit 0,4 Lux, (Farbe); 0,06Lux (SW) bei F, (gemessen) (bei 50% Videosignal) Automatische Verstärkungsregelung (AGC) Belichtungsregelung Low Speed Shutter Automatischer Elektronischer Shutter (ESC) Manueller elektronischer Shutter (MES)
  • Seite 24 Pelco D Gehäuse Außen, Innen Gehäusematerial Aluminium Kuppel Polycarbonat (Makrolon) Farbe (Kuppel) klar Farbe (Gehäuse) Pantone Warm Gray C Heizung nein Lüfter nein Montageart Deckeneinbau, Deckenmontage, Wandmontage Betriebsspannung VDC, 4VAC, (+/-0%) Leistungsaufnahme max. 8W Temperaturbereich (Betrieb) -0°C ~ +50°C Schutzart IP68, IK0 Vandalismusgeschützt Abmessungen siehe Maßzeichnungen Gewicht Zertifizierungen Besonderheiten elektronische Fokussierungshilfe ermöglicht eine exakte Fokus- Einstellung für Farb- und SW-Betrieb ohne die zu Hilfenahme eines ND- oder Graufilters. Optionales Zubehör Das aktuelle optionale Zubehör finden Sie auf unseren Homepages: www.videor.com und www.eneo-security.com...
  • Seite 25: Safety Instructions / Maintenance

    1. Safety Instructions / Maintenance • Read these safety instructions and the operation manual first before you install and commission the camera. • Keep the manual in a safe place for later reference. • Protect your camera from contamination with water and humidity to prevent it from permanent damage. Never switch the camera on when it gets wet. Have it checked at an authorized service center in this case. • Never operate the camera outside of the specifications as this may prevent the camera functioning. • Do not operate the cameras beyond their specified temperature, humidity or power ratings. • To disconnect the power cord of the unit, pull it out by the plug. Never pull the cord itself. • Pay attention when laying the connection cable and observe that the cable is not subject to heavy loads, kinks, or damage and no moisture can get in. • Do not attempt to disassemble the camera board from the dome. • The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons. Do not open the camera housing. • Never point the camera towards the sun with the aperture open. This can destroy the sensor. • Installation, maintenance and repair have to be carried out only by authorized service centers. Before opening the cover disconnect the unit from mains input. • Contact your local dealer in case of malfunction. • Only use original parts and original accessories from Videor E. Hartig GmbH. • Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the dome. Use a dry cloth to clean the dome surface. In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently. • Keep clean the dome surface in front of the lens. • All openings provided in the housing for assembly purposes must be closed and/or sealed.
  • Seite 26: General Description

    2. General Description The VKCD-34C/IR is a superb wide dynamic range camera which achieves 0dB max (0dB typical) of dynamic range of the image by implementing PIXIM’s Seawolf digital imaging system. Seawolf digital imaging system • Delivers high-resolution, crystal clear images that accurately capture every aspect of any scene • Offers the highest resolution of 570TVL (horizontal) • Ultra-wide dynamic range imaging accurately captures all of the critical details in a scene including highlights, shadows and all brightness values in between without compromising image quality or colour accuracy. • Enhanced low-light performance makes Seawolf the natural choices for both indoor and outdoor cameras for all lighting conditions. With ICR mechanism • Enhances its sensitivity about 0x at night time • Can accepts the infrared light With 24VAC/12VDC dual power design • Offers the flexibility of installation • Ensures the reliability 2.1 Main Features • Digital Pixel System (Pixim Seawolf DSP) • Wide dynamic range: 0dB, 0dB max.
  • Seite 27: Supplied Items

    2.2 Supplied Items • Day/night Dome colour camera • Installation and Operating Instructions • Blind cover  • Pipe spacer  • L-shape hex wrench 3 • Focus adjust driver 4 • 3x Wrench bolt for surface mount 5 • 4x Anchors 6 • 4x Mount screws 7 • BM screw 8 • Sub-out cable 9...
  • Seite 28: Part Names

    3. Part Names Dome base Bubble Mount base a Zoom & Focus h Video Sub-output b Lens hood i Clear bubble c Light sensor for IR LEDs j Ring cover fixing screws (x3) d IR LEDs k Ring cover e Dome base l Pipe hole with blind cover m Dome base fixing screw taps (x3) f Mount holes (x3) for dome base g OSD control joy stick n Surface mount holes (x3)
  • Seite 29: Installation

    4. Installation 4.1 Surface Mount Quick installation guide Ceiling or wall . Locate the mounting template at the installation position and drill the ceiling or wall if needed. . Place mount base on pre-drilled position and fix it through mount base mount holes (n) (4x) by using Mount base mount screws (7). Assemble the cable pipe, otherwise tighten blind cover (). 3. Open bubble by loosening ring cover fixing screws (j) (3x). Mount screws (7) and blind cover () for CAUTION mount base Extreme care should be taken NOT to scratch the dome surfaces and to protect it from dirt or dust at any time.
  • Seite 30: Flush Mount

    4.2 Flush Mount Quick installation guide Ceiling or wall . Locate the mounting template at the installation position and drill the ceiling or wall if needed. . Open bubble by loosening ring cover fixing screws (j) (3x). Dome base CAUTION Extreme care should be taken NOT to scratch the dome surfaces and to protect it from dirt or dust at any time. 3. Place dome base on pre-drilled position and fix it through mount holes (f) (3x) by using mount screws (7). (Use three screws only out of mount screws (7) (4x).) Mount screws (7) 4. Route the power/video cable to the connecting place.
  • Seite 31: Setup Of The Zoom And Focus

    4.3 Setup of the Zoom and FOCUS • Remove the bubble and power up the camera. • Adjust Zoom setting (a) using focus adjust driver (4). • Adjust Focus setting (a) using focus adjust driver (4). • Close the bubble and tighten ring cover fixing screws (j) (x3) using L-shape hex wrench (3). Tips for the precise adjustment of lens at outside . It is recommended to place a ND (Neutral Density) filter in front of the lens. This results the lens iris open and narrow depth of field and allows the precise focus adjustment. . When ND filter is NOT available, follow the process carefully. CAUTION: This process is a little complicated and requires „MUST FOLLOW THE STEPS”. ) Enter SETUP menu.
  • Seite 32: Power Connector

    When Tilt is set to near the minimum limit, examine and verify that NO IR refection occurs. 3. Inclination limit (Horizontal image alignment) Inclination limited to +/-60° max. 4.5 Power Connector The camera can be operated with either VDC or 4VAC. Polarity free connection is acceptable but follow the indication if possible. Clamp connectors of power input: 4VAC / VDC (red wire) 4VAC / GND (black wire) RS-485– (gray wire) RS-485+ (white wire) Video (BNC) 5. Start up When the camera is powered properly, it starts up with initializing the internal parameters and the filter switch me- chanism. The filter switch unit repeats IN and OUT two times at each power up and just after restore factory settings.
  • Seite 33: Setup Menu

    6. SETUP Menu Use , buttons to move cursor , buttons to change the settings and press button shortly to select or enter. button stands for MENU or ENTER button. Press button shortly on the back of camera. 6.1 MENU Follow below chart for submenu setting. MENU Default Descriptions EXPOSURE Sets COLOR ROLL COMP., AE PREFERENCE, WDR CONTROL and SENSE-UP. DAY/NIGHT AUTO Sets OFF, AUTO or NIGHT OFF – Day/Night is disabled and camera works as a normal colour camera. AUTO – Camera switches DAY from/to NIGHT automatically. N<->D DELAY, BURST ON B/W can be set. See DAY&NIGHT AUTO SETUP for detail. NIGHT – Forced to remove IR cut filter and switch to B/W 3DNR Sets DEPTH of 3D NR LENS SELECT Selects the lens type, DC or MANUAL. In sub-menu, Accurate Focus can be set by function of FOCUS ADJ… PICTURE CONTROL Sets WHITE BALANCE, COLOR SELECT, SHARPNESS, SATURATION, GAMMA.
  • Seite 34: Exposure

    6.2 EXPOSURE To enter EXPOSURE menu, press button at MENU > EXPOSURE. EXPOSURE Default Descriptions COLOR ROLL COMP. OFF In NTSC system, the entire colour tone on the monitor may continuously move reddish and greenish. COLOR ROLL COMP. - Reduces the colour rolling under the fluorescent lighting. (NTSC system only) OFF – Does not compensate the colour rolling. MODE-M – Compensates the colour rolling when a manual lens is used. MODE-A – Compensates the colour rolling when an auto iris lens is used. AE PREFERENCE HIGHLIGHTS Sets HIGHLIGHTS or SHADOWS HIGHLIGHTS - Provides the best detail in the brighter areas. The darker parts of the scene may under-expose. SHADOWS - Provides the best detail in the darker areas. It will reduce the dynamic range and the brighter parts may overexpose. WDR CONTROL MEDIUM LOW - Produces an image that has better contrast but less dynamic range and is suitable for indoor or low-contrast outdoor scenes. NORMAL - Produces an image that has average contrast and is suitable for indoor or low-contrast outdoor scenes. MEDIUM - Produces an image that has better dynamic range and is suitable for a lobby or high-contrast outdoor scenes. HIGH - Produces an image that has best dynamic range but less contrast and is suitable for high-contrast outdoor scenes.
  • Seite 35: Day/Night

    6.3 DAY/NIGHT To enter DAY/NIGHT menu, press button at MENU > DAY/NIGHT > AUTO... IMPORTANT !!! DAY -> NIGHT and NIGHT -> DAY operations must be examined and verified at the final step of the installation. Block the lens for a few seconds for NIGHT mode and release and let it return to DAY mode. If camera stays at NIGHT mode more than 10sec, increase N –>...
  • Seite 36: Lens Select

    6.4 3D NR To enter 3D NR menu, press button at MENU > 3D NR. 3D NR Default Descriptions DEPTH Determines the depth of Three Dimensional Noise Reduction. High value reduces the noise strongly but the comet effect may occur for the fast moving object and vice versa. 6.5 LENS SELECT To enter LENS SELECT menu, press button at MENU > LENS SELECT > DC... or MANUAL... DC / MANUAL Default Descriptions AI THRES Lower value opens the lens iris and increases the brightness and vice versa. Too high value reduces the amount of incoming light and may result in a problem which camera does not return to DAY form NIGHT.
  • Seite 37: Picture Control

    6.6 PICTURE CONTROL To enter PICTURE CONTROL menu, press button at MENU > PICTURE CONTROL. PICTURE CONTROL Default Descriptions WHITE BALANCE ATW DESAT Sets ATW Normal, ATW Desat, ATW Xtnd or MANUAL. ATW NORMAL – Compensates automatically in range of 800K-7500K ATW DESAT – Compensates automatically in range of 000K-000K In the range of 000-800K and 7500-000K, white balance is gradually compensated. ATW Xtnd – Compensates automatically in range of 000K-000K. MANUAL – White balance can be adjusted by either KELVIN or R/B COLOR SELECT COLOR1 Provides three colour tones. VIVID Generates the vivid image with a little stronger colour and contrast. If VIVID is set to ON, WDR preset changes to CUSTOM. BRIGHTNESS BRIGHTNESS level is a kind of video output gain and is different from the iris level control. It can be set to MID-LOW, MIDDLE, MID-HIGH, HIGH and LOW. If it is set too high, the dynamic range is decreased. SHARPNESS Increase or decrease the sharpness of the picture. Too much sharpness can make image harsh and show more noise as well as line flicker at the edge of object in the picture.
  • Seite 38: Special

    6.7 SPECIAL SPECIAL Default Descriptions MOTION If it is set to ON and motion is detected, MOTION message will appear on the monitor. See „6.7. MOTION” for settings. PRIVACY MASK If set to ON, it is available up to 6 privacy masks. See „6.7. PRIVACY menu” for settings. SYNC INT1 Sync is fixed to INT. LANGUAGE ENGLISH English, German, French, Spanish VIDEO STANDARD Able to switch NTSC or PAL. RS485 CONTROL Sets the communication parameters of RS-485 for the remote control. 6.7.1 MOTION Up to 4 motion areas and the sensitivity can be set. The sensitivity is applied for all zones equally. In adjusting each zone, the zone border line changes colour when pressing button. Green enables enlarging, red enables reducing and white enables moving the zone by , , , buttons. To exit MOTION ZONE SETUP, press button for  seconds.
  • Seite 39: Privacy Area

    6.7.2 PRIVACY AREA Up to 6 privacy areas can be programmed in size, position and mask colour. Use joystick to change size, position and mask colour. Right after pressing at ON..>, the st zone appears Right after one more pressing , the st zone on top-left corner in orange. changes to blue. The orange coloured zone can be relocated in its Blue coloured zone can be resized with , , , location with , , , buttons. buttons. An example of mask when relocating. An example of mask when resizing by , , , buttons. Press button longer than  sec. to return to previous menu.
  • Seite 40: D-Effect / D-Ptz

    6.7.3 RS485 CONTROL RS485 CONTROL Default Descriptions CAMERA ID Determines the camera’s identification (between  and 55) ID DISPLAY Displays camera title on top-left corner of the screen. PROTOCOL PELCO-D PELCO-D is only available. BAUD RATE 2400 Select 400/4800/9600/900 bps. 6.8 D-EFFECT / D-PTZ D-EFFECT Default Descriptions FREEZE Image freezes and shows the still image at the moment when set to ON. FLIP OFF (Normal display), H-FLIP (left & right flipped), V-FLIP (upside down flipped), H/V-FLIP (left & right flipped and upside down flipped.) Direction of joystick control should be flipped if V-flip is flipped to H/V-flip. D-PTZ Able to set digital zoom up to x and digital PAN/TILT if zoom ratio >. D-PTZ Default Descriptions ZOOM Digital zoom can set up to x. x stands for ZOOM OFF. Digital PAN can be set if ZOOM is set to >.
  • Seite 41: Exit

    6.9 EXIT MENU Descriptions EXIT Exits menu with discarding any changes. SAVE AND EXIT Exits menu after saving the parameters. FACTORY SET Restores and saves all parameters of factory settings. Camera resets and restarts automatically.
  • Seite 42: Specifications

    7. Specifications Type VKCD-1324C/IR Art. No. 200173 System day&night Video standard Sensor size /3” Imager DPS (Pixim) Active picture elements 768(H) x 540(V) pixels Horizontal resolution 570 TVL Synchronization internal Signal-to-noise ratio 5db (AGC OFF) Gamma correction 0.45 Sensitivity (at 50% video signal) 0.4 Lux, (colour), 0.06Lux (B&W) at F. (measured) Automatic gain control (AGC)
  • Seite 43 Bubble Polycarbonate (Lexan) Colour (bubble) clear Colour (housing) Pantone Warm Gray C Heater Blower Mounting flush mount, ceiling mount, wall mount Supply voltage VDC, 4VAC, (+/-0%) Power consumption 8W max. Temperature range (operation) -0°C ~ +50°C Protection rating IP68, IK0 Vandalism resistant Dimensions see drawings Weight Certificates Special features electronic focus help function enables an exact focus adjustment for colour and black & white mode without the support of a separate ND-or Grey filter. Optional Accessories The optional accessories currently available can be found on our Homepages: www.videor.com and www.eneo-security.com...
  • Seite 44: Maßzeichnungen

    8. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings 3x 4.2 83.5 37.5 Maße/Dimensions: mm ® eneo ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo ® is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 633 Rödermark/Germany Technische Änderungen vorbehalten. Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-00 Technical changes reserved. www.videor.com www.eneo-security.com © Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH 0/0...

Diese Anleitung auch für:

Vkcd-1324ir

Inhaltsverzeichnis