Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Instruction Manual
Manuale di istruzioni
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
MULTI-HS 系列高通量加热磁力搅拌器
MULTI-HS 6 Multiposition Digital Hotplate Stirrer
F20500530, F20510530
MULTI-HS 15 Multiposition Digital Hotplate Stirrer
F20500531, F20510531
General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General /
Allgemeine Hinweise/ 基本信息
Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
Prima dell'utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo.
Avant d'utiliser l'instrument, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel d'instructions.
Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de funcionamiento.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
使用前请仔细阅读以下使用说明书。
Caution, hot surface! / Attenzione, superficie calda! / Attention, surface chaude! / Prudencia, superficie caliente! / Vorsicht,
heiße Oberfläche! / 注意:加热面高温
Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2002/96/CE.
Non smaltire l'apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE.
Ne pas recycler l'appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2002/96/CE.
No tirar el aparato en los desechos urbanos, como exige la Directiva 2002/96/CE.
Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
按照 EEC 指令 2002/96/CE,不要将该设备作为城市垃圾处理。
The product can be used with flammable liquids / Il prodotto può essere utilizzato con liquidi infiammabili /
utilisé avec des liquides inflammables / El producto puede utilizarse con líquidos inflamables / Das Produkt kann mit
brennbaren Flüssigkeiten verwendet warden. /本产品可与易燃液体混合使用。
This unit must be used for laboratory applications indoor only. The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that
does not comply with these instructions. If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with non specified
accessories, product's safety may be compromised.
Questo strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio per uso interno. La società produttrice declina ogni
responsabilità sull'impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti. Se il prodotto viene utilizzato in un modo non specificato o con
accessori non specificati dal costruttore stesso, la sicurezza del prodotto potrebbe essere compromessa.
Cet instrument ne peut être
responsabilité en cas d'utilisation non conforme aux instructions concernant ces instruments. Si le produit est utilisé d'une manière non
spécifiée par le fabricant ou accessoires non spécifiés, la sécurité du produit peut être compromise.
Este dispositivo sólo debe utilizarse para aplicaciones de laboratorio para uso interno.
El fabricante declina toda responsabilidad por el uso no conforme a las instrucciones de los dispositivos. Si se utiliza el producto de una
manera no especificada o con accesorios no especificados de el fabricante, la seguridad del producto puede estar comprometida.
utilisé pour les applications de laboratoire à l'intérieur
1
Le produit peut être
seulement. Le fabriquant décline toute
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velp Scientifica MULTI-HS 6

  • Seite 1 Manuale di istruzioni Manuel d’instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung MULTI-HS 系列高通量加热磁力搅拌器 MULTI-HS 6 Multiposition Digital Hotplate Stirrer F20500530, F20510530 MULTI-HS 15 Multiposition Digital Hotplate Stirrer F20500531, F20510531 General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise/ 基本信息...
  • Seite 2 Dieses Gerät muss nur für Laboranwendungen verwendet werden.Der Hersteller lehnt jede Haftung für unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ab. Wenn das Produkt in einer Weise verwendet wird, die nicht vom Hersteller oder mit unsachgemäßer Zubehör angegeben, kann das Produkt die Sicherheit beeinträchtigt werden. 这种装置只能在室内实验室使用。制造商拒绝对任何不按照这些指示使用该装置的行为承担任何责任。如果产品是由制造商以未指定的方式...
  • Seite 3 Do not use with explosive or dangerous materials for which the equipment is not designed. The stirrer must not be used in explosive atmospheres, in bain-marie or to stir combustible liquids that have a low combustion temperature. The product is intended for use with very small quantities of flammable liquids or flammable liquids that have a fire point higher than 625°C and a flash point higher than 600°C.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents / Indice / Table des matières / Índice / Inhalt / 目录 INTRODUCTION ................................7 ASSEMBLY AND INSTALLATION ........................... 7 OPERATING CONTROLS ............................... 8 SETTING MODE ................................9 ERROR MESSAGES ............................... 9 MAINTENANCE AND CLEANING ........................... 9 TECHNICAL DATA ................................ 10 ACCESSORIES / SPARE PARTS ..........................
  • Seite 23: Einleitung

    Dauer ermöglichen. Die Form und Größe des Rührfisches bestimmen die Effizienz des Rührvorgangs bei jeder Geschwindigkeit. Der Rührfisch für die meisten Anwendungen für den Multi-HS 6 ist der A00001056 (Ø6x35 mm). Für den Multi-HS 15 ist es der A00001057 (Ø6x20 mm).
  • Seite 24: Bedienelemente

    3. Bedienelemente ➢ Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter (2) ein ➢ Die Software-Version, die letzten Sollwerte und OFF werden auf beiden Displays angezeigt (wenn „Strt Einschalten mode“ auf „Stop“ eingestellt ist, siehe Kapitel 5) ➢ Stellen Sie die Rührgeschwindigkeit ein, indem Sie den Encoder Rührgeschwindigkeit (3) auf den gewünschten Wert drehen ➢...
  • Seite 25: Parameter-Programmierung

    4. Parameter-Programmierung Um das Parametermenü aufzurufen, müssen beide Hauptfunktionen auf OFF gestellt und beide Knöpfe 3 Sekunden lang gedrückt gehalten werden. Durch Klicken auf die Taste Timer/Auto-Reverse (F) können Sie durch das Menü mit den folgenden Parametern scrollen: Angezeigte Parameter Standardwert Bereich Beschreibung...
  • Seite 26: Technische Merkmale

    7. Technische Merkmale F20500460, F20500461 F20510460, F20510461 Modelle 230 V / 50-60 Hz (+/-10 %) 115 V / 60 Hz (+/-10 %) Stromversorgung 240x65x550 mm 240x65x550 mm Abmessungen (BxHxT) 4,8 kg 4,8 kg Gewicht Stromverbrauch 620 W, 2,7 A 620 W, 5,4 A Baumaterial (Körper) Aluminium und Stahl Aluminium und Stahl...
  • Seite 31: Declaration Of Conformity / Dichiarazione Di Conformita / Declaration De Conformite / Declaración De Conformidad / Konformitätserklärung

    9. Declaration of conformity / Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité / Declaración de conformidad / Konformitätserklärung We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following standards: Noi, casa costruttrice VELP SCIENTIFICA, dichiariamo sotto la ns. responsabilità che il prodotto è conforme alle seguenti norme: Nous, VELP Scientifica, déclarons sous notre responsabilité...

Inhaltsverzeichnis