Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Hairdryer BR3020BL
Фен BR3020BL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR3020BL

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Hairdryer BR3020BL Фен BR3020BL...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................8 RU ...........................14 KZ ............................20 BY ............................26...
  • Seite 3 HAIRDRYER BR3020BL The hairdryer is intended for hair drying and styling. DESCRIPTION Operation mode switch (0/1/2) «Cool» shot button Nozzle Body Air inlet grid Foldable handle Hanging loop ATTENTION! – Do not use the unit near water in the bathrooms, showers, swimming pools etc.
  • Seite 4 SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation instructions carefully before using the unit, after reading keep them for future reference. • Use the unit for its intended purpose only, • Do not hang and do not keep the unit in places where as it is stated in this manual.
  • Seite 5: Before The First Use

    • Clean the unit regularly. • Do not repair the unit by yourself. Do not • Unplug the unit after usage and before cleaning. disassemble the unit by yourself, if any malfunction • For children safety reasons do not leave polyethylene is detected, and after the unit was dropped, unplug bags used as a packaging unattended.
  • Seite 6: Using The Hairdryer

    • Wipe the unit with a clean, slightly damp cloth • Attach the nozzle (3) to the unit body. The nozzle (3) to remove dust, and then wipe it dry. allows directing a narrow air flow of high intensity • Unwind the power cord to its full length while using at a definite hair lock.
  • Seite 7: Delivery Set

    RECYCLING • Do not use abrasives and solvents to clean the nozzle (3) and the unit body (4). To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people STORAGE by uncontrolled waste disposal, after • Disconnect the unit from the mains and clean it. expiration of the service life of the unit or •...
  • Seite 8 DEDE HAARTROCKNER BR3020BL Der Haartrockner ist fürs Haartrocknen und -styling bestimmt. BESCHREIBUNG Betriebsstufenschalter (0/1/2) Taste der Kaltluftzufuhr Konzentratoraufsatz Gehäuse Lufteinlassgitter Klappbarer Griff Aufhängeöse ACHTUNG! – Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Wasser in Badezimmern, Duschräumen, Wasserbecken usw. nicht.
  • Seite 9 SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und • Es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo laut dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 10 Netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung • Der Haartrockner ist nicht für Kinder bestimmt. und einem Kurzschluss führen kann. • Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als • Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel Spielzeug nicht benutzen. und den Netzstecker mit nassen Händen nicht. •...
  • Seite 11: Vor Der Ersten Nutzung

    selbständig auseinanderzunehmen; bei der • Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie Parameter der Geräteversorgungsspannung und die im Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz- ab und wenden Sie sich an einen Kundendienst. Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen •...
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    • Schalten Sie den Haartrockner nach dem Betrieb Position «0», ziehen Sie den Netzstecker aus der aus, indem Sie den Schalter (1) in die Position «0» Steckdose heraus und prüfen Sie, ob die Luftein- und stellen, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Austrittsöffnungen nicht versperrt sind.
  • Seite 13: Technische Eigenschaften

    ENTSORGUNG • Wickeln Sie das Netzkabel um das Gehäuse (4) des Haartrockners nicht auf, weil es zu seiner Um mögliches Schaden für die Umwelt Beschädigung oder Gerätegehäusestörung (4) oder die menschliche Gesundheit durch führen kann. unkontrollierte Abfallentsorgung zu • Zur handlichen Geräteaufbewahrung ist eine vermeiden, werfen Sie das Gerät und Aufhängeöse (7) vorgesehen, worauf man den die Batterien (falls mitgeliefert) nach...
  • Seite 14 ФЕН BR3020BL Фен предназначен для сушки и укладки волос. ОПИСАНИЕ Переключатель режимов работы (0/1/2) Кнопка подачи «холодного» воздуха Насадка-концентратор Корпус Решётка воздухозаборника Складная ручка Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! – Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
  • Seite 15 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ • Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов, источников ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ тепла или открытого пламени. Перед использованием устройства внимательно • Запрещается использовать устройство в местах, ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, где используются или распыляются аэрозоли, после...
  • Seite 16 • Не прикасайтесь к корпусу устройства, к сетевому • Фен не предназначен для использования детьми. шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками. • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы • Не допускайте соприкосновения горячих не допустить использования устройства поверхностей устройства с лицом, шеей в...
  • Seite 17 устройства. Не разбирайте устройство • Осмотрите устройство на наличие повреждений, самостоятельно. При возникновении любых при наличии повреждений не включайте неисправностей, а также после падения его в сеть. устройства отключите его от электросети • Убедитесь, что указанные параметры напряжения питания устройства, соответствуют параметрам и...
  • Seite 18: Чистка И Уход

    Примечание: при первом использовании возможно Защита от перегрева появление постороннего запаха и небольшого Система защиты от перегрева отключает фен, количества дыма от нагревательного элемента, это если превышена температура выходящего воздуха. допустимо и не является гарантийным случаем. Если фен отключился во время использования, установите...
  • Seite 19: Комплект Поставки

    ХРАНЕНИЕ УТИЛИЗАЦИЯ • Отключите устройство от электрической сети Чтобы предотвратить возможный вред и произведите его чистку. окружающей среде или здоровью людей • Никогда не наматывайте на корпус (4) фена от неконтролируемой утилизации отходов, сетевой шнур, так как это может привести после...
  • Seite 20 20 KZ ФЕН BR3020BL Фен шашты кептіруге және реттеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы (0/1/2) «Суық» ауа беру батырмасы Қондырма-концентратор Корпусы Ауа тартқыш торшасы Жиналмалы қолсап Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! – Аспапты жуынатын бөлмеде, душта, бассейнде және т. б. судың жанында пайдаланбаңыз...
  • Seite 21 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. • Құралды осы нұсқаулықта баяндалғандай оның • Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын немесе тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез тұтанатын •...
  • Seite 22 22 KZ тартпаңыз – бұл оның зақымдануына әкелуі және • Фен балалардың пайдаланымына арналмаған. қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін. • Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануын • Құрылғы корпусын, желі бауын және желі бауының болдырмау үшін, балаларға қадағалау жүргізіңіз. ашасын су қолмен ұстамаңыз. •...
  • Seite 23 болған кезде, сондай-ақ құрылғы құлағаннан кейін • Құрылғының көрсетілген қуаттандыру кернеуі оны электр желісінен ажыратыңыз және қызмет параметрлері электр желісінің параметрлеріне көрсету орталығына хабарласыңыз. сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. Құрылғыны 60 Гц жиіліктегі электр желісінде пайдаланғанда, • Құрылғыны зақымдамау үшін, тек зауыт ешқандай...
  • Seite 24 • Жұмыс істеп болғаннан кейін ауыстырғышты (1) Құралды 5-10 минут суытып, содан кейін қайтадан «0» күйіне белгілеп, фенді сөндіріңіз, және желі қосыңыз. Фен-қылшақты пайдалану кезінде ауа бауының ашасын электр розеткадан суырыңыз. саңылауларын бұғаттамаңыз және шаштың ауа Қондырма-концентратор тартқыш торшасына (5) түсуін болдырмаңыз. Қондырма-концентраторды...
  • Seite 25: Пайдаға Асыру

    • Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, Бұйымдарды кәдеге асыру кезінде пайда болатын балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі кәдеге қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға жатады. ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ Берілген өнімді кәдеге асыру туралы қосымша Фен...
  • Seite 26 26 BY ФЕН BR3020BL Фен прызначаны для сушкі і ўкладкі валасоў. АПІСАННЕ Пераключальнік рэжымаў працы (01/2) Кнопка падачы халоднага паветра Насадка-канцэнтратар Корпус Рашотка паветразаборніка Складная ручка Пяцелька для падвешвання УВАГА! – Не выкарыстоўвайце прыладу зблізку вады ў ванных памяшканнях, душавых, басейнах і г.д.
  • Seite 27 МЕРЫ БЯСПЕКІ І РЭКАМЕНДАЦЫІ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азнаёмцеся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля чытання, захавайце яго для выкарыстання ў будучыні. • Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым • Забараняецца выкарыстоўваць прыладу ў месцах, прызначэнні, як вызначана ў дадзенай інструкцыі. дзе...
  • Seite 28 28 BY • Не дакранайцеся да корпусу прылады, шнуру • Фен не прызначаны для выкарыстання дзецьмі. сілкавання і вілцы шнура сілкавання мокрымі • Здзяйсняйце нагляд за дзецьмі каб не дапусціць рукамі. выкарыстання прылады ў якасці цацкі. • Не дапушчайце судотыкі гарачых паверхняў •...
  • Seite 29 падзення прылады выключыце яе з электрычнай • Пратрыце прыладу чыстай, злёгку вільготнай разеткі і звярніцеся ў сервісны цэнтр. тканінай для выдалення пылу, пасля чаго • Ў пазбяганне пашкоджанняў перавазіце прыладу вытрыце насуха. ў завадскім пакаванні. • Падчас эксплуатацыі прылады разматайце шнур •...
  • Seite 30 30 BY Насадка-канцэнтртар ЧЫСТКА І ЎХОД Выкарыстоўвайце нНасадку-канцэнтртар (3), калі Фен прызначаны толькі для пабытавага вам неабходна сфакусаваць моў сушкі ў невялікай выкарыстання. вобласці (напрыклад, пасма ці пасмы) ці калі вы хаціце распраміць валасы, якія ўюцца. • Усталюйце пераключальнік (1) у становішча «0», •...
  • Seite 31 • Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных для Адыходы, якія ствараюцца пры ўтылізацыі вырабаў, дзяцей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі. падлягаюць абавязковаму збору з наступнай утылізацыяй ва ўсталяваным парадку. КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ Каб атрымаць дадатковую інфармацыю Фен — 1 шт. пра ўтылізацыю дадзенага прадукта, звярніцеся Насадка-концэнтратар...
  • Seite 32 Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis