Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
brayer.su
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Hairdryer BR3040
Фен BR3040

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR3040

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Hairdryer BR3040 Фен BR3040...
  • Seite 2 HAIRDRYER BR3040 Содержание en ............................3 The hairdryer is intended for hair drying and styling. de ............................8 DESCRIPTION RU ............................14 Operation mode switch (0/1/2) kz ............................20 Body BY ............................26 nozzle Air inlet grid Foldable handle Hanging loop ATTENTION! – do not use the unit near water in the bathrooms, showers, swimming pools etc.
  • Seite 3 SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS is responsible for their safety or if they are not • do not block the air inlets of the hairdryer, do not place it on a soft surface, where the air inlets may instructed by this person on the usage of the unit. Read the operation instructions carefully before using the unit, after reading keep them for future reference.
  • Seite 4 • examine the unit for damages, in case of damage NOzzLE • Wipe the unit body (2) with a slightly damp cloth, ATTENTION! do not plug it into the mains. and then wipe it dry. • Use the nozzle (3) when you need to focus the do not use the unit near water in the • Make sure that specified specifications of power • Clean the air inlet grid (4) with a brush.
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG HAARTROCKNER BR3040 Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Der Haartrockner ist fürs Haartrocknen und -styling Sie sie zum späteren Gebrauch auf. bestimmt. • Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und • es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo...
  • Seite 6 netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und • der Haartrockner ist nicht für kinder bestimmt. Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen einem kurzschluss führen kann. • Beaufsichtigen Sie kinder, damit sie das Gerät als Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab Maßnahmen erforderlich.
  • Seite 7 KONzENTRATORAUFSATz REINIGUNG UND PFLEGE • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, ENTSORGUNG kühlen und für kinder und behinderte Personen • Benutzen Sie den konzentratoraufsatz (3), wenn Sie • der Haartrockner ist nur für den Gebrauch im Um ein mögliches Schaden für die unzugänglichen Ort auf.
  • Seite 8 МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии По ЭКСПЛУаТаЦии ФЕН BR3040 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, Фен предназначен для сушки и укладки волос. после прочтения, сохраните его для использования в будущем. • Используйте устройство только по его прямому • Запрещается использовать устройство в местах, оПиСание назначению, как изложено в данной инструкции. где используются или распыляются аэрозоли, Переключатель режимов работы (0/1/2) • Неправильное обращение с устройством может...
  • Seite 9 за сетевой шнур — это может привести к его • Фен не предназначен для использования детьми. • Запрещается самостоятельно ремонтировать • Убедитесь, что указанные параметры напряжения повреждению и вызвать короткое замыкание. • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не устройство. Не разбирайте устройство питания устройства, соответствуют параметрам • Не прикасайтесь к корпусу устройства, к сетевому допустить использования устройства в качестве самостоятельно. При возникновении любых электрической сети. При использовании шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками. игрушки. неисправностей, а также после падения устройства в электрической сети частотой 60 Гц, • Не допускайте соприкосновения горячих • Не разрешайте детям прикасаться к рабочей устройства отключите его от электросети и никаких дополнительных действий не требуется. поверхностей устройства с лицом, шеей и поверхности, к корпусу устройства, к сетевому обратитесь сервисный центр. • Протрите устройство чистой, слегка влажной другими частями тела. шнуру или к вилке сетевого шнура во время • Во избежание повреждений перевозите тканью для удаления пыли, после чего вытрите • Не направляйте горячий воздух в глаза или на работы устройства. устройство в заводской упаковке.
  • Seite 10: Чистка И Уход

    извлеките вилку сетевого шнура из электрической воздушные отверстия во время использования предусмотрена петелька (6), за которую можно УТиЛиЗаЦиЯ розетки. фена и не допускайте попадания волос в решётку подвесить фен при условии, что на него не будет Чтобы предотвратить возможный вред воздухозаборника (4). попадать вода, а для уменьшения габаритов фена окружающей среде или здоровью людей наСадКа-КонЦенТраТор можно сложить ручку (5). от неконтролируемой утилизации отходов, ЧиСТКа и УХод • Храните устройство в сухом прохладном месте, • Используйте насадку-концентратор (3), когда вам после окончания срока службы устройства нужно сфокусировать силу сушки в небольшой недоступном для детей и людей с ограниченными • Фен предназначен только для бытового или элементов питания (если входят возможностями. области (например, локон или волна) или, когда использования. в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными вы хотите распрямить вьющиеся волосы. • Установите переключатель (1) в положение «0», бытовыми отходами, передайте прибор и элементы КоМПЛеКТ ПоСТаВКи • Присоедините насадку-концентратор (3) к корпусу отключите фен от электрической сети и дайте ему питания в специализированные пункты для...
  • Seite 11 ҚаУІПСІЗдІК ШараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛанУ БоЙЫнШа нҰСҚаУЛЫҚ ФЕН BR3040 Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, бола- Фен шашты кептіруге және реттеуге арналған. шақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. • Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай оның • Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын немесе СиПаТТаМаСЫ тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез тұтанатын Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы (0/1/2) • Құрылғыны дұрыс қолданбау оның бұзылуына, сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдалануға...
  • Seite 12 розеткасынан абайлап шығарыңыз, желі бауынан • Фен балалардың пайдаланымына арналмаған. болған кезде, сондай-ақ құрылғы құлағаннан кейін • Құрылғының көрсетілген қуаттандыру кернеуі тартпаңыз — бұл оның зақымдануына әкелуі және • Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануын оны электр желісінен ажыратыңыз және қызмет параметрлері электр желісінің параметрлеріне қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін. болдырмау үшін, балаларға қадағалау жүргізіңіз. көрсету орталығына хабарласыңыз. сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. Құрылғыны 60 • Құрылғы корпусын, желі бауын және желі бауының • Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балалардың • Құрылғыны зақымдамау үшін, тек зауыт Гц жиіліктегі электр желісінде пайдаланғанда, ашасын су қолмен ұстамаңыз. жұмыс бетіне, құрылғының корпусына, желі қаптамасында тасымалдаңыз. ешқандай қосымша әрекет қажет емес. • Құрылғының ыстық беттерін бетке, мойынға және бауына немесе желі бауының ашасына тиюіне • Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, • Құрылғыны таза, шаңды жою үшін аздап дымқыл басқа да дене мүшелеріне тиюін болдырмаңыз. рұқсат бермеңіз. балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз. • Ыстық ауаны көзіңізге немесе денеңіздің жылуға • Егер жұмыс істеп тұрған құрылғының маңында қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
  • Seite 13: Жеткізілім Жиынтығы

    ҚондЫрМа-КонЦенТраТор ТаЗаЛаУ жӘне КҮТІМ жеТКІЗІЛІМ жиЫнТЫҒЫ Бұйымдарды пайдаға асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі • Қондырма-концентраторды (3) құрғату күшін • Фен тек тұрмыстық пайдаланымға арналған. Фен — 1 дн. пайдаға асырылатын тәртіппен міндетті түрде шағын ауданда (мысалы, бұрымға немесе • Ауыстырғышты (1) «0» күйіне орнатыңыз, Қондырма-концентратор — 1 дн. жинауға жатады. толқынға) шоғырландыру қажет болғанда, немесе фенді электр желісінен ажыратыңыз және оны Нұсқаулық — 1 дн. сіз бұйраланатын шашты түзеткіңіз келгенде суытыңыз. Берілген өнімді пайдаға асыру туралы қосымша ТеХниКаЛЫҚ СиПаТТаМаЛарЫ пайдалануға болады. ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, • Корпусты (2) сәл дымқыл матамен сүртіңіз, содан • Қондырма-концентраторды (3) аспап корпусына соң құрғатып сүртіңіз. тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне Қуаттандыру кернеуі: 220-240 В, ~ 50/60 Гц қосыңыз. Қондырма-концентратор (3) сізге жоғары немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге • Ауа тартқыш торды (4) қылшақша көмегімен Номиналдық тұтыну қуаттылығы: 1200 Вт...
  • Seite 14 МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКСПЛУаТаЦЫІ ФЕН BR3040 Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азнаёмцеся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля чытання, Фен прызначаны для сушкі і ўкладкі валасоў. захавайце яго для выкарыстання ў будучыні. • Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым • Забараняецца выкарыстоўваць прыладу ў аПІСанне прызначэнні, як вызначана ў дадзенай інструкцыі. месцах, дзе выкарыстоўваюцца ці распыляюцца Пераключальнік рэжымаў працы (01/2) • Няправільнае выкарыстанне прылады можа...
  • Seite 15 сілкавыаня — гэта можа прывесці да его • Фен не прызначаны для выкарыстання дзецьмі. • Ў пазбяганне пашкоджанняў перавазіце прыладу ў • Падчас эксплуатацыі прылады разматайце шнур пашкоджання і вызваць кароткае замыканне. • Здзяйсняйце нагляд за дзецьмі каб не дапусціць завадскім пакаванні. сілкавання на ўсю его даўжыню. • Не дакранайцеся да корпусу прылады, шнуру выкарыстання прылады ў якасці цацкі. • Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных для ВЫКарЫСТанне Фена сілкавання і вілцы шнура сілкавання мокрымі • Не дзваляйце дзецям дакранацца да працоўнай дзяцей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі. рукамі. паверхні, корпусу прылады, шнуру сілкавання ці • Пераканайцеся, што пераключальнік рэжымаў ПрЫЛада ПрЫЗнаЧана ТоЛЬКІ дЛЯ ПаБЫТа- • Не дапушчайце судотыкі гарачых паверхняў вілцы шнура сілкавання падчас працы прылады. працы (1) ўсталяваны ў становішча «0». ВаГа ВЫКарЫСТаннЯ прылады з тварам, шыяй і іншымі часткамі цела. • Будзьце асабліва ўважлівымі, калі зблізку ад • Цалкам разматайце шнур сілкавання.
  • Seite 16: Тэхнічныя Характарыстыкі

    • Дайце прыладзе астыць на працягу 5-10 хвілін, яго пашкоджання ці пашкоджання корпусу (2) пасля чаго ўключыце яе ізноў. Не блакуйце адыходаў, пасля сканчэння тэрміну прылады. Уполномоченное изготовителем службы прылады ці элементаў сілкавання паветраныя адтуліны падчас выкарыстання фена- лицо: ООО «Грантэл» • Для выгоды захоўвання прадугледжана пяцелька 143912, МО, г. Балашиха, шчоткі і не (калі ўваходзяць у камплект), не выкідвайце іх разам (6), за якую можна падвесіць фен пры ўмове, што ш. Энтузиастов, вл. 1А • дапушчайце трапляння валасоў ў са звычайнымі пабытавымі адыходамі, перадайце на яго не будзе трапляць вада, а для памяншэння т.: +7 (495) 297-50-20, паветразаборныя адтуліны (4). прыладу і элементы сілкавання ў спецыялізаваныя габарытаў фена можна слажыць ручку (5). e-mail: info@brayer.su пункты для далейшай утылізацыі. • Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных для ЧЫСТКа І ЎХод дзяцей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі. Адыходы, якія ствараюцца пры ўтылізацыі вырабаў, • Фен прызначаны толькі для пабытавага падлягаюць абавязковаму збору з наступнай Made in China/Произведено в Китае выкарыстання. утылізацыяй ва ўсталяваным парадку.
  • Seite 17 brayer.su...