Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
_mf-kuehlschraenke.book Seite 1 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10
MF-05, MF-15
DE
4
EN
13
FR
22
ES
31
IT
40
Downloaded from
www.Manualslib.com
Mini-Kühlschrank
Bedienungsanleitung
Mini-refrigerator
Instruction Manual
Mini réfrigérateur
Notice d'utilisation
Mini-frigorífico
Instrucciones de uso
Mini frigorifero
Istruzioni per l'uso
manuals search engine
NL
49
Minikoelkast
Gebruiksaanwijzing
DA
58
Mini-køleskab
Betjeningsvejledning
SV
67
Mini-kylskåp
Bruksanvisning
NO 76
Mini-kjøleskap
Bruksanvisning
FI
85
Minijääkaappi
Käyttöohje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic WAECO MyFridge MF-05

  • Seite 1 _mf-kuehlschraenke.book Seite 1 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Mini-Kühlschrank Minikoelkast Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mini-refrigerator Mini-køleskab Instruction Manual Betjeningsvejledning Mini réfrigérateur Mini-kylskåp Notice d’utilisation Bruksanvisning Mini-frigorífico NO 76 Mini-kjøleskap Instrucciones de uso Bruksanvisning Mini frigorifero Minijääkaappi Istruzioni per l’uso Käyttöohje Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Seite 3 _mf-kuehlschraenke.book Seite 3 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 230V~AC COLD MF-05, MF-15 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 4 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Hinweise zur Benutzung der Anleitung MF-05, MF-15 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Beispiel auf „Position 1 in Abbildung 2 auf Seite 3“. Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Sicherheitshinweise Achtung! Dometic WAECO International übernimmt keine Haftung für Schä- den aufgrund folgender Punkte: – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen, –...
  • Seite 6: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 6 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Sicherheitshinweise MF-05, MF-15  Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus dem Zigarettenanzünder oder der Steckdose.  Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es erset- zen, um Gefährdungen zu vermeiden. ...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 7 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen und Wärmen von Lebens- mitteln. Mit einem Schalter kann zwischen dem Heizbetrieb und dem Kühlbetrieb gewechselt werden. Das Gerät ist für den Betrieb an einer 12-V -Bordnetzsteckdose eines Autos (Zigarettenanzünder), Boots oder Wohnmobils sowie an einem 220–240-V-Wechselstromnetz ausgelegt.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 8 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Bedienung MF-05, MF-15 Gerätebeschreibung Anschlussbuchsen und Bedienpanel (Geräterückseite): Pos. in Bezeichnung 2, Seite 3 Wechselspannungs-Buchse Gleichspannungs-Buchse Betriebsschalter LED „HOT“ (rot): zeigt Heizbetrieb an LED „COLD“ (grün): zeigt Kühlbetrieb an Bedienung Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“...
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 9 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Reinigung und Pflege ➤ Stecken Sie das 220–240-V-Anschlusskabel (1 3, Seite 3) in die Wechselspannungs-Buchse und schließen Sie es an das 220–240-V- Wechselstromnetz an. ➤ Schieben Sie den Schalter (2 3, Seite 3) am Bedienpanel in die Position „HOT“...
  • Seite 10: Gewährleistung

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 10 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Gewährleistung MF-05, MF-15 Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Pro- dukt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ih- rem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
  • Seite 11: Entsorgung

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 11 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach- händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
  • Seite 12 _mf-kuehlschraenke.book Seite 12 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Technische Daten MF-05, MF-15 MF-15 Anschlussspannung: 12 Vg 220–240 Vw, 50 Hz Mittlere Leistungsaufnahme 47 W (12 Vg, Kühlen) 39 W (12 Vg, Wärmen) max. 55 W (230 Vw, Kühlen) 39 W (230 Vw, Wärmen) 15 W (AC, ECO-Mode) Kühlleistung: max.
  • Seite 13: Notes On Using The Operating Manual

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 13 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Notes on using the operating manual Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
  • Seite 14: Safety Instructions

    2 on page 3. Please observe the following safety instructions. Safety instructions Caution Dometic WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Damage to the device resulting from mechanical influences and excessive voltage –...
  • Seite 15: Operating The Device Safely

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 15 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Safety instructions  If the connection cable is damaged, it must be replaced to pre- vent possible electrical hazards.  Pull out the connection cable: – Before cleaning and maintenance –...
  • Seite 16: Intended Use

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 16 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Intended use MF-05, MF-15 Intended use The cooling device is suitable for cooling and warming foodstuffs. There is a switch to change between heating and cooling modes. The device has been designed for use with a 12 V on-board power supply socket of a car (cigarette lighter), boat or caravan as well as a 220-240 V AC mains supply.
  • Seite 17: Description Of The Device

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 17 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Operation Description of the device Connection sockets and control panel (rear of the device): No. in Description 2, page 3 AC voltage socket DC voltage socket Mode switch “HOT” LED (red): indicates heating mode “COLD”...
  • Seite 18: Cleaning And Maintenance

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 18 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Cleaning and maintenance MF-05, MF-15 ➤ Push the switch (2 3, page 3) on the control panel to “HOT” or “COLD” to switch the device on. ✓ The refrigerator starts cooling/heating the interior and the appropriate LED lights up.
  • Seite 19: Guarantee

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 19 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Guarantee Guarantee Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please send it back to the WAECO branch in your country (addresses on the back of the instruction manual) or to your specialist dealer. For repair and guaran- tee processing, the following documents must be sent along with the device: ...
  • Seite 20: Disposal

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 20 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Disposal MF-05, MF-15 Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Seite 21 _mf-kuehlschraenke.book Seite 21 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Technical data MF-15 Connection voltage: 12 Vg 220-240 Vw, 50 Hz Mean power consumption: 47 W (12 Vg, cold mode) 39 W (12 Vg, hot mode) max. 55 W (230 Vw, cold mode) 39 W (230 Vw, hot mode) 15 W (AC, ECO mode) Cooling capacity:...
  • Seite 22: Remarques Concernant L'application Des Instructions

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 22 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Remarques concernant l’application des instructions MF-05, MF-15 Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et con- servez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    « position 1 de l’illustration 2 à la page 3 ». Respectez également les consignes de sécurité suivantes. Consignes de sécurité Attention ! Dometic WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : – des influences mécaniques et des surtensions ayant endom- magé le matériel, –...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation De L'appareil

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 24 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Usage conforme MF-05, MF-15  Débranchez le câble de raccordement – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation  Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est branché...
  • Seite 25: Pièces Fournies

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 25 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Pièces fournies L’appareil est conçu pour fonctionner sur une prise 12 V réseau de bord de votre voiture (allume-cigares), de votre bateau ou de votre camping-car ainsi que sur le secteur à courant alternatif de 220-240 V.
  • Seite 26: Description De L'appareil

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 26 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Utilisation MF-05, MF-15 Description de l’appareil Douilles de raccordement et panneau de commande (arrière de l’appareil) : Pos. dans Désignation 2, page 3 Douille de tension alternative Douille de tension continue Commutateur de fonctionnement DEL «...
  • Seite 27: Nettoyage Et Entretien

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 27 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Nettoyage et entretien ➤ Branchez le câble de raccordement 220-240 V (1 3, page 3) sur la douille à tension alternative et raccordez-le au secteur à courant alternatif 220-240 V. ➤...
  • Seite 28: Garantie

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 28 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Garantie MF-05, MF-15 Garantie Nos conditions générales de garantie s’appliquent à ce produit. Veuillez envoyer le produit à la succursale WAECO de votre pays (voir verso de ce manuel d’utilisation pour les adresses) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : ...
  • Seite 29: Retraitement

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 29 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Retraitement Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Seite 30 _mf-kuehlschraenke.book Seite 30 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Caractéristiques techniques MF-05, MF-15 MF-15 Tension de raccordement : 12 Vg 220-240 Vw, 50 Hz Puissance moyenne absorbée : 47 W (12 Vg, réfrigération) 39 W (12 Vg, chauffage) max. 55 W (230 Vw, réfrigération) 39 W (230 Vw, chauffage) 15 W (CA, mode ECO) Puissance frigorifique :...
  • Seite 31: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones De Uso

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 31 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Antes de poner en funcionamiento la nevera, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Seite 32: Indicaciones De Seguridad

    Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. Indicaciones de seguridad ¡Atención! Dometic WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – daños en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobre- tensión, –...
  • Seite 33: Uso Adecuado

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 33 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Uso adecuado  Cambie el cable de alimentación cuando esté dañado para evi- tar todo tipo de peligro.  Desenchufe el cable de alimentación – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y manteni- miento;...
  • Seite 34: Volumen De Entrega

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 34 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Volumen de entrega MF-05, MF-15 El aparato está concebido para conectarlo a una caja de enchufe de 12 V de la red de a bordo de un automóvil (mechero del vehí- culo), de una embarcación o de una caravana, así...
  • Seite 35: Manejo

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 35 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Manejo Descripción de la nevera Conectores y panel de control (parte posterior de aparato): Pos. en Descripción 2, página 3 Conector de tensión alterna Conector de tensión continua Interruptor de funcionamiento LED “HOT”...
  • Seite 36: Limpieza Y Mantenimiento

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 36 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Limpieza y mantenimiento MF-05, MF-15 ➤ enchufe el cable de conexión de 220-240 V (1 3, página 3) en el conec- tor de tensión alterna y conéctelo a la red de corriente alterna de 220– 240 V.
  • Seite 37: Garantía Legal

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 37 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Garantía legal Garantía legal Rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO en su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su comercio especializado. Para la reparación y tramitación de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: ...
  • Seite 38: Eliminación De Material

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 38 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Eliminación de material MF-05, MF-15 Eliminación de material ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente la nevera, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Seite 39 _mf-kuehlschraenke.book Seite 39 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Datos técnicos MF-15 Tensión de conexión: 12 Vg 220-240 Vw, 50 Hz Consumo de potencia medio: 47 W (12 Vg, modo enfriar) 39 W (12 Vg, modo calentar) max. 55 W (230 Vw, modo enfriar) 39 W (230 Vw, modo calentar) 15 W (CA, modo ECO) Capacidad de enfriamiento:...
  • Seite 40: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 40 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni MF-05, MF-15 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparec- chio consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni .
  • Seite 41: Indicazioni Di Sicurezza

    Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito. Indicazioni di sicurezza Attenzione! Dometic WAECO International non si assume nessuna responsa- bilità per danni risultanti dai seguenti punti: – danni all'apparecchio dovuti a influenze meccaniche o a sovra- tensioni, –...
  • Seite 42: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 42 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Indicazioni di sicurezza MF-05, MF-15  Se il cavo di allacciamento è danneggiato è necessario sosti- tuirlo per evitare pericoli.  Staccare il cavo di allacciamento – prima di effettuare la pulizia e la cura –...
  • Seite 43: Uso Conforme Alla Destinazione

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 43 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione Il frigorifero è adatto per raffreddare e scaldare gli alimenti. Con l'interruttore è possibile passare dal modo riscaldamento al modo raffreddamento. L'apparecchio è...
  • Seite 44: Descrizione Dell'apparecchio

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 44 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Impiego MF-05, MF-15 Descrizione dell'apparecchio Prese di collegamento e pannello di controllo (retro dell'apparecchio): Pos. in Denominazione 2, pagina 3 Presa di tensione alternata Presa di tensione continua Interruttore di esercizio LED “HOT”...
  • Seite 45: Pulizia E Cura

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 45 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Pulizia e cura ➤ Per accendere l'apparecchio portare l'interruttore (2 3, pagina 3) posto sul pannello di controllo nella posizione “HOT” (riscaldamento) oppure “COLD” (raffreddamento). ✓ Il vano interno del frigorifero inizia a raffreddarsi o a scaldarsi e si accende il LED corrispondente.
  • Seite 46: Eliminazione Dei Disturbi

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 46 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Eliminazione dei disturbi MF-05, MF-15  motivo su cui fondare il reclamo oppure descrizione del guasto Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione L'apparecchio non fun- Nella presa da 12 volt Nella maggior parte dei veicoli è...
  • Seite 47: Specifiche Tecniche

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 47 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Specifiche tecniche Specifiche tecniche MF-05 Tensione di allacciamento: 12 Vg 220–240 Vw, 50 Hz Potenza media assorbita: CC: max. 30 W CA: max. 40 W Capacità di raffreddamento: max. 20 °C al di sotto della temperatura ambiente Spegnimento a 5 °C Capacità...
  • Seite 48 _mf-kuehlschraenke.book Seite 48 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Specifiche tecniche MF-05, MF-15 MF-15 Tensione di allacciamento: 12 Vg 220-240 Vw, ~50 Hz Potenza media assorbita: 47 W (12 Vg, raffreddamento) 39 W (12 Vg, riscaldamento) max. 55 W (230 Vw, raffreddamento) 39 W (230 Vw, riscaldamento) 15 W (CA, modalità...
  • Seite 49: Instructies Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 49 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Instructies voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding .
  • Seite 50: Veiligheidsinstructies

    „positie 1 in afbeelding 2 op pagina 3”. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. Veiligheidsinstructies Waarschuwing! Dometic WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld wor- den voor schade veroorzaakt door: – schade aan het toestel door mechanische invloeden en over- spanningen, –...
  • Seite 51: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 51 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Veiligheidsinstructies  Trek de stekker nooit met de aansluitkabel uit de sigaretten- aansteker of het stopcontact.  Als de aansluitkabel is beschadigd, moet deze worden vervan- gen om gevaren te voorkomen. ...
  • Seite 52: Gebruik Volgens De Voorschriften

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 52 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Gebruik volgens de voorschriften MF-05, MF-15 Gebruik volgens de voorschriften Het koeltoestel is geschikt voor het koelen en opwarmen van levensmiddelen. Met een schakelaar kan tussen verwarmingsmo- dus en koelmodus worden gewisseld. Het toestel is voor het gebruik op een 12-V -boordnetstopcontact van een auto (sigarettenaansteker), boot of camper en op een...
  • Seite 53: Bediening

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 53 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Bediening Toestelbeschrijving Aansluitbussen en bedieningspaneel (achterkant toestel): Pos. in Omschrijving 2, pagina 3 Wisselspanningsbus Gelijkspanningsbus Modusschakelaar LED „HOT” (rood): geeft verwarmingsmodus aan LED „COLD” (groen): geeft koelmodus aan Bediening Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud”...
  • Seite 54: Reiniging En Onderhoud

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 54 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Reiniging en onderhoud MF-05, MF-15 ➤ Schuif de schakelaar (2 3, pagina 3) op het bedieningspaneel in de stand „HOT” (verwarmen) of „COLD” (koelen), om het toestel in te scha- kelen. ✓...
  • Seite 55: Garantie

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 55 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Garantie Garantie Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie ach- terkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: ...
  • Seite 56: Afvoer

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 56 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Afvoer MF-05, MF-15 Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens MF-05 Aansluitspanning:...
  • Seite 57 _mf-kuehlschraenke.book Seite 57 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Technische gegevens MF-15 Aansluitspanning: 12 Vg 220–240 Vw, 50 Hz Gemiddeld opgenomen 47 W (12 Vg, koelen) vermogen: 39 W (12 Vg, verwarmen) max. 55 W (230 Vw, koelen) 39 W (230 Vw, verwarmen) 15 W (AC, ECO-modus) Koelvermogen:...
  • Seite 58: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 58 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Henvisninger vedr. brug af vejledningen MF-05, MF-15 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....58 Sikkerhedshenvisninger .
  • Seite 59: Sikkerhedshenvisninger

    „Position 1 på figur 2 på side 3“. Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. Sikkerhedshenvisninger Vigtigt! Dometic WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding –...
  • Seite 60: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 60 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Sikkerhedshenvisninger MF-05, MF-15 – før rengøring og vedligeholdelse – efter brug  Ved både: Sørg ved tilslutning til strømnettet ubetinget for, at strømforsyningen er sikret med et fejlstrømsrelæ! Livsfare!  Afbryd køleapparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du til- slutter en hurtigoplader! ...
  • Seite 61: Korrekt Brug

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 61 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Korrekt brug Korrekt brug Køleapparatet egner sig til at afkøle og opvarme levnedsmidler. Med en kontakt kan der skiftes mellem opvarmningen og afkølin- gen. Apparatet er beregnet til tilslutning til en 12 V -stikdåse i lednings- nettet i en bil (cigarettænder), båd eller autocamper samt til et 220–...
  • Seite 62: Beskrivelse Af Apparatet

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 62 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Betjening MF-05, MF-15 Beskrivelse af apparatet Tilslutningsstik og betjeningspanel (apparatets bagside): Pos. på Betegnelse 2, side 3 Vekselspændingsstik Jævnspændingsstik Driftskontakt Lysdiode „HOT“ (rød): Viser opvarmning Lysdiode „COLD“ (grøn): Viser køling Betjening Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også...
  • Seite 63: Rengøring Og Vedligeholdelse

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 63 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Rengøring og vedligeholdelse ✓ Køleskabet starter med opvarmningen eller afkølingen af det indvendige rum, og den pågældende lysdiode lyser. Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleskabet, der må afkøles eller opvarmes til den valgte temperatur.
  • Seite 64: Udbedring Af Fejl

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 64 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Udbedring af fejl MF-05, MF-15 Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer På 12 volt-stikdåsen I de fleste køretøjer skal tændingen være ikke, lysdioden lyser (cigarettænder) i køre- slået til, for at cigarettænderen har ikke.
  • Seite 65: Tekniske Data

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 65 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Tekniske data Tekniske data MF-05 Tilslutningsspænding: 12 Vg 220–240 Vw, 50 Hz Middel effektforbrug: DC: maks. 30 W AC: maks. 40 W Kølekapacitet: maks. 20 °C under udenomstemperaturen Frakobling ved 5 °C Varmekapacitet: ca.
  • Seite 66 _mf-kuehlschraenke.book Seite 66 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Tekniske data MF-05, MF-15 MF-15 Tilslutningsspænding: 12 Vg 220–240 Vw, 50 Hz Middel effektforbrug: 47 W (12 Vg, afkøling) 39 W (12 Vg, opvarmning) max. 55 W (230 Vw, afkøling) 39 W (230 Vw, opvarmning) 15 W (AC, ECO-mode) Kølekapacitet: maks.
  • Seite 67: Information Om Bruksanvisningen

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 67 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Information om bruksanvisningen Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......67 Säkerhetsanvisningar .
  • Seite 68: Säkerhetsanvisningar

    Dometic WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, – ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från Dometic WAECO International, – ej ändamålsenlig användning. Allmän säkerhet  Reperationer på denna apparat får endast genomföras av här- för utbildat fackfolk.
  • Seite 69: Säkerhet Under Drift

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 69 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Säkerhetsanvisningar  Dra ut anslutningskabeln – före rengöring och underhåll – efter användning  För båtar: sörj för att strömförsörjningen är säkrad med en jord- felsbrytare! Livsfara!  Koppla bort kylskåpet och andra elförbrukare från batteriet innan en batteriladdare ansluts! ...
  • Seite 70: Ändamålsenlig Användning

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 70 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Ändamålsenlig användning MF-05, MF-15 Ändamålsenlig användning Apparaten är avsedd för kylning och varmhållning av livsmedel. Det finns en knapp för omställning mellan kylning och varmhåll- ning. Apparaten är avsedd för 12 V DC-elsystem i bilar (cigarettändare), båtar eller husbilar samt för 220-240 V-växelström.
  • Seite 71: Användning

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 71 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Användning Apparatbeskrivning Kontrollpanel och uttag (apparatens baksida): Pos. på Beteckning 2, sida 3 Växelströmuttag Likströmsuttag Omkopplare Lysdiod ”HOT” (röd): visar värmeläge Lysdiod ”COLD” (grön): visar kylningsläge Användning Innan kylskåpet tas i drift ska det, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel”...
  • Seite 72: Rengöring Och Skötsel

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 72 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Rengöring och skötsel MF-05, MF-15 ➤ Ställ omkopplaren (2 3, sida 3) på kontrollpanelen på läget ”HOT” (värme) eller ”COLD” (kylning) för att slå på kylskåpet. ✓ Kylskåpet startar och kyler resp. värmer facket, motsvarande lysdiod lyser.
  • Seite 73: Garanti

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 73 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Garanti Garanti För produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: ...
  • Seite 74: Avfallshantering

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 74 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Avfallshantering MF-05, MF-15 Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återför- säljaren. Tekniska data MF-05 Anslutningsspänning: 12 Vg...
  • Seite 75 _mf-kuehlschraenke.book Seite 75 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Tekniska data MF-15 Anslutningsspänning: 12 Vg 220-240 Vw, 50 Hz Effektbehov, medel: 47 W (12 Vg, kylning) 39 W (12 Vg, uppvärmning) max. 55 W (230 Vw, kylning) 39 W (230 Vw, uppvärmning) 15 W (AC, ECO-läge) Kyleffekt: max.
  • Seite 76: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 76 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Tips for bruk av bruksanvisningen MF-05, MF-15 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også.
  • Seite 77: Sikkerhetsregler

    «Posisjon 1 i illustrasjon 2 på side 3». Følg også de følgende sikkerhetsreglene. Sikkerhetsregler Merk! Dometic WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og over- spenninger, –...
  • Seite 78: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 78 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Tiltenkt bruk MF-05, MF-15 – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk  For båter: Ved nettdrift må apparatet være sikret via en FI- bryter! Livsfare!  Koble dette kjøleapparatet og andre forbrukere fra batteriet før du kobler til hurtiglader! ...
  • Seite 79: Leveringsomfang

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 79 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Leveringsomfang Leveringsomfang Pos. i Antall Betegnelse 1, side 3 Kjøleapparat Tilkoblingskabel for 12 V -tilkobling Tilkoblingskabel for 220–240 V -tilkobling – Bruksanvisning Teknisk beskrivelse Du kan kjøle varer ned til maks. 20 °C under omgivelsestemperatur (termo- statisk utkobling ved ca.
  • Seite 80: Tips For Energisparing

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 80 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Betjening MF-05, MF-15 Tips for energisparing  Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot sol- stråling.  Avkjøl varm mat før du plasserer den i kjøleboksen.  Ikke åpne kjøleapparatet lenger enn nødvendig. ...
  • Seite 81: Rengjøring Og Stell

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 81 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Rengjøring og stell ➤ Når du tar kjøleskapet ut av drift: – Still bryteren (2 3, side 3) i stilling «OFF» ➤ Trekk ut tilkoblingskabelen. Hvis du ikke skal bruke kjøleskapet på lang tid, må du la døren stå på...
  • Seite 82: Feilretting

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 82 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Feilretting MF-05, MF-15 Feilretting Feil Mulig årsak Forslag til løsning Apparatet fungerer Det er ikke noen spen- I de fleste kjøretøyer må tenningen være ikke, lysdioden lyser ning på 12 V-kontakten på...
  • Seite 83: Deponering

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 83 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Deponering Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar apparatet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler.
  • Seite 84 _mf-kuehlschraenke.book Seite 84 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Tekniske data MF-05, MF-15 MF-15 Tilkoblingsspenning: 12 Vg 220–240 Vw, 50 Hz Gjennomsnittlig effektforbruk: 47 W (12 Vg, kjøling) 39 W (12 Vg, oppvarming) max. 55 W (230 Vw, kjøling) 39 W (230 Vw, oppvarming) 15 W (AC, ECO-modus) Kjøleeffekt: maks.
  • Seite 85: Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 85 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen .
  • Seite 86: Turvallisuusohjeet

    ”kohteeseen 1 kuvassa 2 sivulla 3”. Olkaa hyvä ja noudattakaa myös seuraavia turvallisuusohjeita. Turvallisuusohjeet Huomio! Dometic WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot, – laitteeseen ilman Dometic WAECO Internationalin nimen- omaista lupaa tehdyt muutokset, –...
  • Seite 87: Laitteen Käyttöturvallisuus

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 87 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Tarkoituksenmukainen käyttö – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen  Veneissä: Huolehtikaa verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että virransyöttönne on suojattu FI-kytkimellä. Hengenvaara!  Irrottakaa kylmälaitteenne ja muut sähköä käyttävät laitteet akusta ennen pikalaturin liittämistä.
  • Seite 88: Toimituskokonaisuus

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 88 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Toimituskokonaisuus MF-05, MF-15 Jos haluatte jäähdyttää lääkkeitä, tarkistakaa, vastaako laitteen jäähdytysteho kulloisenkin lääkkeen vaatimuksia. Toimituskokonaisuus Kohta – Määrä Nimitys 1, sivu 3 Kylmälaite Liitäntäjohto 12 V -liitäntään Liitäntäjohto 220–240 V -liitäntään –...
  • Seite 89: Käyttö

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 89 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Käyttö Vinkkejä energian säästämiseen  Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringon- paisteelta.  Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden laittamista laitteeseen.  Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein. ...
  • Seite 90: Puhdistaminen Ja Hoito

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 90 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Puhdistaminen ja hoito MF-05, MF-15 ➤ Kun poistatte jääkaapin käytöstä: – Asettakaa kytkin (2 3, sivu 3) asentoon ”OFF” ➤ Irrottakaa liitäntäjohto. Jos ette käytä jääkaappia pitkään aikaan, jättäkää ovi rakosel- leen, jotta kaappiin ei muodostu hajuja.
  • Seite 91: Häiriöiden Poistaminen

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 91 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi, LED ei Ajoneuvon 12 V -pisto- Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon loista. rasiassa (savukkeensy- täytyy olla päällä, jotta savukkeensytytin tyttimessä) ei ole jänni- saa jännitettä.
  • Seite 92: Hävittäminen

    _mf-kuehlschraenke.book Seite 92 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Hävittäminen MF-05, MF-15 Hävittäminen ➤ Viekää pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrä- tysjätteen joukkoon. Jos poistatte laitteen lopullisesti käytöstä, olkaa hyvä ja ottakaa selvää laiteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaanne luona. Tekniset tiedot MF-05 Liitäntäjännite:...
  • Seite 93 _mf-kuehlschraenke.book Seite 93 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 MF-05, MF-15 Tekniset tiedot MF-15 Liitäntäjännite: 12 Vg 220–240 Vw, 50 Hz Keskimääräinen tehonkulutus: 47 W (12 Vg, jäähdytys) 39 W (12 Vg, lämmitys) max. 55 W (230 Vw, jäähdytys) 39 W (230 Vw, lämmitys) 15 W (AC, ECO-tila) Jäähdytysteho: maks.
  • Seite 94 _mf-kuehlschraenke.book Seite 94 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 95 _mf-kuehlschraenke.book Seite 95 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 96 _mf-kuehlschraenke.book Seite 96 Montag, 16. Januar 2012 10:13 10 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A.

Diese Anleitung auch für:

Waeco myfridge mf-15

Inhaltsverzeichnis