Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor TVCCD-510 Bedienungsanleitung Seite 3

Tv-ccd-s/ w-kamera

Werbung

TVCCD-510
Best.-Nr. 19.3430
P
Camara CCD a preto e branco
1 Aplicações
A camara TVCCD-510 com lente de focagem fixa e
microfone incorporado, destina-se especialmente a
completar o sistema monitor MONACOR TV-501SET
e AV-101SET.
Para ligação e montagem da camara vão incluídos
20 m de cabo e dois tipos diferentes de suportes de
fixação, incluindo parafusos para montagem.
2 Recomendações
A camara corresponde á directiva EC para compatibi-
lidade electromagnética 89/336/CEE.
A camara só deve trabalhar no interior.
Proteja-se contra a humidade e o calor (a tempera-
tura admissível para funcionamento é de 0-40 °C).
O calor gerado pela camara, tem de ser removido
pela circulação de ar. Portanto as ranhuras de ven-
tilação da caixa não podem ser cobertas com nada.
Se a camara for usada para fins diferentes daque-
les a que se destina, ligada incorrectamente ou re-
Sort/hvid CCD kamera
DK
1 Funktioner
Kameraet TVCCD-510 med fastfokus optik og ind-
bygget mikrofon er konstrueret for at fuldende serien
af overvågningssystemer TV-501SET og AV-101SET
fra MONACOR.
For at muliggøre tilslutning og montering leveres
kameraet med et 20 meter langt tilslutningskabel samt
to forskellige fastgøringsbeslag med tilhørende skruer.
2 Vigtige sikkerhedsoplysninger
Kameraet overholder EU-direktivet vedrørende elek-
tromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF.
Kameraet er udelukkende beregnet til indendørs
brug. Beskyt kameraet mod fugt og varme (tilladt
omgivelsetemperatur 0-40 °C).
Varmen, der udvikles i kameraet, skal kunne af-
gives ved hjælp af luftcirkulation. Ventilationshuller-
ne i kabinettet må derfor ikke tildækkes.
Hvis kameraet benyttes til andre formål, end det
oprindeligt er beregnet til, hvis det ikke er korrekt til-
TV-CCD Svartvit kamera
S
1 Användning
Kamera TVCCD-510 med fixfokusobjektiv och in-
byggd mikrofon är speciellt lämplig för att komplettera
MONACOR monitor-system TV-501SET och AV-
101SET.
För anslutning och montering kameran levereras
med 20 m anslutningskabel och 2 olika monterings-
hållere inklusive monteringsskruvarna.
2 Säkerhetsföreskrifter
Kameran uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC avseen-
de elektromagnetiska störfält.
Kameran är lämplig endast för inomhusbruk.
Kameran skall skyddas mot fukt och hetta (tillåten
omgivningstemperatur 0-40 °C).
Värmen som alstra vid användning måste ledas
bort via själv cirkulering. Täck därför aldrig över
ventilationshålen på någon av kameran.
Om kameran används för andra ändamål än avsett,
om den inte kopplas in ordentligt eller inte repareras
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 08.98.01
parada por pessoal não qualificado, não assumire-
mos qualquer responsabilidade pelas avarias.
Para limpeza use apenas um pano seco e macio e
nunca produtos químicos ou água.
Se a camara for posta fora de serviço definitiva-
mente, entregue-a num local próprio para recicla-
gem.
3 Montagem
Montagem com suporte de pé:
⇒ Fixe o suporte no local desejado, com os parafu-
sos fornecidos. Coloque a camara no suporte,
acerte a inclinação e aperte o parafuso de fixação.
Montagem flexível com suporte de ganchos:
⇒ Coloque a camara no suporte, ajuste a inclinação
e aperte o parafuso de fixação. Em seguida, pen-
dure o suporte no local desejado.
4 Ligação
A alimentação da camara, assim como a transmissão
dos sinais de audio e vídeo é feita através do cabo
fornecido.
⇒ Ligue o cabo á camara e no jack mini DIN do
monitor.
sluttet, eller hvis det ikke repareres af autoriseret per-
sonel, omfattes eventuelle skader ikke af garantien.
Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.
Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.
3 Montering
Fastmontering via bundbeslag:
⇒ Fastgør bundbeslaget på det ønskede sted ved
hjælp af de medfølgende skruer. Sæt kameraet på
beslaget, justér kameraets hældning og tilspænd
justeringsskruen.
Fleksibel montering via opspændingsbeslag:
⇒ Sæt kameraet på beslaget, justér kameraets
hældning og tilspænd justeringsskruen. Fastgør
herefter beslaget på det ønskede sted.
4 Tilslutning
Strømforsyning af kameraet samt transmission af lyd-
og videosignal sker via det medfølgende tilslutnings-
kabel.
av auktoriserad personal upphör ersättningsskyldig-
heten för eventuell skada.
Använd bara en mjuk och torr trasa för rengöring.
Använd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.
Om kameran skall kasseras bör den lämnas till åter-
vinning.
3 Montering
Fast montering med fotstativet:
⇒ Montera stativet med de 3 medföljande skruvarna
på önskad plats. Montera kameran på stativet,
ställ in kameravinkeln och drag fast låsskruven.
Flexibel montering med det klämfästet:
⇒ Placera kameran på fästet. Ställ in kameravinkeln
och drag fast låsskruven. Klämma därefter fast
fästet på önskad plats.
4 Anslutning
Strömförsörjningen samt bild och ljudöverföring sker
via den medföljande anslutningskabeln.
⇒ Anslut kabeln till kameran och till mini-DIN anslut-
ningen på monitorn.
5 Especificações
Sensor de imagens:. . . . chip CCD de 8,5 mm (
Sincronização: . . . . . . . . hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Numero de pixies: . . . . . hor. 512 x vert. 582
Resolução: . . . . . . . . . . 380 linhas
Lente: . . . . . . . . . . . . . . 1 : 2,0/3,8 mm
Iluminação mínima: . . . . 0,1 Lux
Nivel de vídeo:. . . . . . . . 1 Vpp/75 Ω
Nivel de audio:. . . . . . . . 700 mV
Relação sinal/ruído: . . . > 45 dB
Temperatura admissível
para funcionamento: . . . 0-40 °C
Alimentação: . . . . . . . . . através do sistema
monitor TV-501SET
ou AV-101SET
Dimensões: . . . . . . . . . . 80 x 80 x 65 mm
Peso:. . . . . . . . . . . . . . . 133 g
Ligação: . . . . . . . . . . . . 1 x mini DIN
De acordo com o fabricante.
Sujeito a alterações técnicas.
⇒ Tilslut kablet til kameraet og til en mini DIN bøs-
ning på monitoren.
5 Tekniske specifikationer
Billedsensor: . . . . . . . . . 8,5 mm (
Synkronisering: . . . . . . . hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Antal billedelementer: . . hor. 512 x vert. 582
Opløsning:. . . . . . . . . . . 380 linier
Optik: . . . . . . . . . . . . . . 1 : 2,0/3,8 mm
Minimum belysning: . . . . 0,1 Lux
Videoniveau: . . . . . . . . . 1 Vpp/75 Ω
Lydniveau: . . . . . . . . . . . 700 mV
Signal/støj forhold: . . . . > 45 dB
Omgivelsetemperatur: . . 0-40 °C
Strømforsyning: . . . . . . . via monitoren til
system TV-501SET
resp. AV-101SET
Dimensioner/Vægt: . . . . 80 x 80 x 65 mm, 133 g
Tilslutning: . . . . . . . . . . . 1 x mini DIN
Ifølge producenten. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
5 Specifikationer
Bildsensor: . . . . . . . . . . 8,5 mm (
Synkronisering: . . . . . . . horisontellt 15 625 Hz,
vertikalt 50 Hz
Bildsnitt: . . . . . . . . . . . . hor. 512 x vert. 582 pixels
Upplösning: . . . . . . . . . . 380 linjer
Objektiv: . . . . . . . . . . . . 1 : 2,0/3,8 mm
Minimibelysning: . . . . . . 0,1 Lux
Videosignal:. . . . . . . . . . 1 Vpp/75 Ω
Audiosignal:. . . . . . . . . . 700 mV
Störavstånd: . . . . . . . . . > 45 dB
Omgevingstemperatur:. . 0-40 °C
Strömförsörjning: . . . . . . via monitor gäller
system TV-501SET
och AV-101SET
Dimensioner: . . . . . . . . . 80 x 80 x 65 mm
Vikt:. . . . . . . . . . . . . . . . 133 g
Anslutning: . . . . . . . . . . 1 x mini-DIN
Enligt tilverkaren. Rätt till ändringar förbehålles.
®
1
/
")
3
1
/
") CCD-chip
3
1
/
") CCD-chip
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

19.3430