Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
OWNER'S GUIDE:
BRAVEN 805, BRAVEN 870, and BRAVEN BRV-HD

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braven 805

  • Seite 1 OWNER’S GUIDE: BRAVEN 805, BRAVEN 870, and BRAVEN BRV-HD...
  • Seite 2 GET TO KNOW YOUR BRAVEN PAIRING / VOLUME UP / POWER PAUSE-RESUME SKIP TRACK BUTTON MUSIC (press and hold) BATTERY INDICATOR LIGHTS •20% •40% •60% •80% •100% ANSWER- VOLUME DOWN / END CALL SKIP BACK BATTERY CHECK BUTTON (press and hold) EXTERNAL USB CHARGING PORT 3.5 MM AUDIO-IN JACK...
  • Seite 3 “BRAVEN BRV-HD” from the list. off. If asked for a passcode enter “0000.” Activate Bluetooth® on the phone Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has or device to which you are pairing paired with. (see your device’s instruction...
  • Seite 4 Indicator Lights are solid (not flashing), the full sized USB port, including most tablets and indicating a full charge (typically 4 to 6 cell phones. The BRAVEN 805 speaker will charge at hours). speeds of up to 1A. To use external charging: Turn your BRAVEN on.
  • Seite 5 WATER-RESISTANT FEATURE SPEAKERPHONE (BRV-HD ONLY) Press the Play button on your BRAVEN to answer the call over the speaker. Press the Play button again • The BRV-HD is IPX3 water-resistant. to end the call. BRV-HD speakers are not intended to be submerged in water, but are resistant to light rainfall and light water splashing.
  • Seite 6 PAIR TWO 8-SERIES SPEAKERS TOGETHER FOR EVEN BIGGER SOUND Two BRAVEN 8-series units (BRAVEN 805, until you hear a sonar sound from both speakers. 870, BRV-HD, 850, and 855s) can be Within 30 seconds, a second beep will indicate a paired together for left and right stereo using TrueWireless™...
  • Seite 7 Bluetooth connection to your device at the same ® time. If any other Bluetooth device (other than ® the paired speakers) is simultaneously connected to your device, the BRAVEN speaker’s audio will distort. If distortion occurs, power down all other...
  • Seite 8 TOUCHE DE VÉRIFICATION DIMINUER LE TÉLÉPHONE DE LA BATTERIE VOLUME/RECULER LA MUSIQUE PORT USB POUR RECHARGE PORT DE RECHARGE DE DE DISPOSITIF EXTERNE PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM L’ENCEINTE BRAVEN Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals...
  • Seite 9 « 0000 ». 2. Activez Bluetooth sur le téléphone ® Votre enceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit ou le dispositif avec lequel vous derniers dispositifs avec lesquels elle a été appariée. appariez l’enceinte (consultez le manuel d’instructions du dispositif pour savoir...
  • Seite 10 La vitesse de charge du haut-parleur BRAVEN pour la première fois, rechargez-la 805 peut atteindre jusqu’à 1A. Pour ce faire, utilisez le port USB de taille jusqu’à ce que les 5 voyants de normale, qui se trouve derrière le bouchon. Pour recharger un dispositif capacité...
  • Seite 11 RÉSISTANCE À L’EAU DE Appuyez sur la touche de téléphone/appariement sur l’enceinte L’ENCEINTEE (BRV-HD) BRAVEN pour répondre à l’appel au moyen de l’enceinte. • L’enceinte BRV-HD est résistante à l’eau Appuyez à nouveau sur la touche de téléphone/appariement (protectionIPX3). Bien que les enceintes pour mettre fin à...
  • Seite 12 Quand vous mettez hors tension une des enceintes ® “téléphone/tablette”) et, si une ou plusieurs 805/870/BRV-HD alors qu’elle est connectée en mode enceintes 805/870/BRV-HD avaient True Wireless™, l’autre enceinte se met aussi hors Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals...
  • Seite 13 BRV-HD appariées) est connecté simultanément appuyez sur la touche d’alimentation d’une des à votre téléphone/tablette, le son provenant des enceintes 805/870/BRV-HD, puis sur la touche enceintes 805/870/BRV-HD de BRAVEN sera altéré. d’alimentation de l’autre enceinte dans un délai En cas d’altération sonore, mettez hors tension de 5 secondes.
  • Seite 14 BOTÓN DE COMPROBACIÓN TELÉFONO SALTAR PISTA MUSICAL DE LA BATERÍA HACIA ATRÁS (Mantenga pulsado el botón) PUERTO DE CARGA USB EXTERNO CONECTOR DE ENTRADA DE PUERTO DE CARGA BRAVEN AUDIO DE 3,5 MM Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals...
  • Seite 15 (vea el manual de instrucciones de su NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión de dispositivo para obtener información Bluetooth activa y se deja encendido, se apagará...
  • Seite 16 USB de tamaño completo que las 5 luces LED de capacidad de la está situado tras la tapa. El altavoz BRAVEN 805 se carga a batería estén encendidas continuamente velocidades de hasta 1 A. Para usar la carga externa: (sin parpadear), indicando una carga completa (normalmente de 4 a 6 horas).
  • Seite 17 BRAVEN BRV-HD esté preparado para su uso en un entorno húmedo, retire todas Los altavoces de la serie 8 de BRAVEN incluyen una las conexiones de cables y cierre bien la tapa tecnología propia de DTS que mejora los bajos de audio contra agua.
  • Seite 18 ® 1. Desconecte todas las conexiones de 805/870/BRV-HD. Bluetooth (de haberlas) en su teléfono celular, tablet u otra fuente de Bluetooth (en lo ® Cuando apaga cualquiera de las bocinas 805/870/ Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals...
  • Seite 19 Bluetooth al alcance de su teléfono ® volverán a conectar entre sí y con cualquier teléfono o tablet que no sean los Braven 805/870/BRV- o tablet con que se hayan conectado previamente. HD. Actualice las conexiones de Bluetooth ®...
  • Seite 20: Ihren Braven Kennenlernen

    LAUTSTÄRKE KOPPLUNG- / ERHÖHEN / TITEL NETZSCHALTER PAUSE-TASTE ÜBERSPRINGEN AKKU-ANZEIGELICHT 20% • 40% • 60% • 80% • 100% Aufladung TELEFON- LAUTSTÄRKE TASTE VERRINGERN / AKKU-PRÜFTASTE VORHERIGER TITEL EXTERNER USB- 3,5-MM-AUDIO- BRAVEN-LADEANSCHLUSS LADEANSCHLUSS EINGANGSSTECKER Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals...
  • Seite 21: Einschalten & Kopplung

    -Verbindung hat, und eingeschaltet ® das kopplung schnell blinkt und Sie bleibt, schaltet er sich von selbst nach 90 das Synchronisierungsgeräusch des Minuten aus. Um den BRAVEN erneut zu starten, BRAVENhören. drücken und halten Sie den Ein-/Aus-Schalter 2-3 Sekunden lang.
  • Seite 22: Aufladen Ihres Braven

    Mobiltelefone & Tablets) wobei er den hinter der Abdeckung (nicht blinken), was vollen Ladestand anzeigt befindlichen full-size USB Eingang verwendet. Der Lautsprecher (normalerweise 4-6 Stunden). BRAVEN 805 wird mit einer Ladegeschwindigkeit von bis zu 1 A geladen. • Zum Aufladen Ihres BRAVEN stecken Sie den 1.
  • Seite 23 Eintauchen in Wasser konstruiert sondern für DTS AUDIO Regenbeständigkleit und Beständigkeit gegen und Wasserspritzer. Lautsprecher der Serie BRAVEN 8 werden mit dem geschützten Bassverstärkungsverfahren SRS WOW HD von • WICHTIG – um sicher zu gehen, dass der DTS Audio betrieben. Zur Aktivierung von SRS WOW HD BRAVEN BRV-HD Lautsprecher in feuchter halten Sie gleichzeitig die Tasten „Lautstärke höher“...
  • Seite 24 Sie einen Piepton aus beiden Lautsprechern hören. Innerhalb von 30 Sekunden zeigt ein zweiter Piepton eine True-Wireless™-Verbindung zwischen den 805-/870-/ Zwei Lautsprecher der Serie BRAVEN 8 (805, BRV-HD-Lautsprechern an. 850, 855s, 870 und/oder BRV-HD) Geräte können für linkes und rechtes Stereo mittels 3.
  • Seite 25 True-Wireless™-Technologie unterstützt nur jeweils TrueWireless eine aktive Bluetooth -Verbindung zu Ihrem Telefon/ ® Tablet. Wenn gleichzeitig ein anderes Bluetooth ® Gerät (neben den gekoppelten 805-/870-/BRV-HD- Lautsprechern) mit Ihrem Telefon/Tablet verbunden ist, wird der Ton des Braven 805-/870-/BRV-HD- Lautsprechers verzerrt. Wenn Verzerrung auftritt,...
  • Seite 26 SPIA INDICATORE BATTERIA Carica del 20%•40%•60%•80%•100% VOLUME GIÙ / PULSANTE TELEFONO TORNA INDIETRO PULSANTE CONTROLLO (Tenere premuto) BATTERIA PORTA RICARICA USB ESTERNA JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM PORTA RICARICA DEL BRAVEN Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals...
  • Seite 27 L’altoparlante BRAVEN ricorda gli ultimi 8 dispositivi dispositivo con cui si sta eseguendo accoppiati. l’accoppiamento (vedere il manuale di istruzioni del dispositivo per le NOTA: Se il BRAVEN non ha un collegamento informazioni sull’attivazione delle Bluetooth attivo e viene lasciato acceso, si ®...
  • Seite 28 LED di carica della batteria sono fisse (non che si trova su retro. La velocità di ricarica dell'altoparlante lampeggianti) ad indicare la carica completa (di BRAVEN 805 arriva fino a 1A. Per utilizzare la ricarica interna: solito da 4 a 6 ore). •...
  • Seite 29 • IMPORTANTE – Per assicurare che l’altoparlante BRAVEN BRV-HD sia pronto Gli altoparlanti BRAVEN della serie 8 comprendono una ad essere utilizzato in un ambiente umido, tecnologia brevettata della DTS Audio per il miglioramento rimuovere tutte le connessioni via cavo e dei bassi chiamata SRS WOW HD.
  • Seite 30 Bluetooth al cellulare o altro dispositivo Bluetooth ® ® con una delle unità BRAVEN 805, 870 e/o BRV-HD. 1. Scollegare tutte le connessioni Bluetooth ® (se presenti) sul proprio telefono cellulare, Quando si spengono gli altoparlanti 805/870/BRV- tablet o altra sorgente Bluetooth (d’ora in...
  • Seite 31 ® la connessione True Wireless™, premere il pulsante 850/855s accoppiati) simultaneamente al proprio Power su entrambi gli altoparlanti 805/870/BRV- telefono/tablet, l’audio del Braven 805/870/BRV- HD in 5 secondi. Attendere circa 15 secondi. Gli HD sarà distorto. Se si verifica una distorsione, altoparlanti 805/870/BRV-HD si ricollegheranno spegnere tutti gli altri dispositivi in prossimità...
  • Seite 32 BOTÃO DE VERIFICAÇÃO TELEFONE RETROCEDER PARA FAIXA DA BATERIA ANTERIOR (Pressione por alguns segundos) PORTA DE CARREGAMENTO USB FICHA DE ENTRADA PORTA DE EXTERNA DE ÁUDIO DE 3,5 MM CARREGAMENTO DO BRAVEN Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals...
  • Seite 33 1. Pressione o botão de alimentação durante 4. Aceda às definições Bluetooth do seu ® 2 a 3 segundos para ligar o 805/870/ telefone ou dispositivo e seleccione o BRV-HD. Pressione o mesmo botão dispositivo BRAVEN da lista. novamente durante 2 a 3 segundos para 5.
  • Seite 34 USB de tamanho normal primeira vez, carregue a unidade até todos situada por trás da tampa. O altifalante BRAVEN 805 carrega a os cinco indicadores luminosos LED de velocidades de até 1A. Para utilizar carregamento externo: capacidade da bateria estarem acesos fixamente (não intermitentes), o que indica...
  • Seite 35 • IMPORTANTE - Para assegurar que o BRV-HD da BRAVEN está preparado para utilização num Os altifalantes BRAVEN série 8 incluem uma tecnologia ambiente húmido, retire todas as ligações de proprietária de reforço de graves de áudio DTS chamada SRS cabos e feche bem a tampa de protecção contra...
  • Seite 36 ALTIFALANTES 805/870/ BRV-HD PARA UM SOM 2. Pressione e mantenha pressionado o botão de verificação da bateria em ambas as unidades 805/870/ AINDA MAIOR BRV-HD durante 5 segundos até escutar um som de sonar proveniente de ambos os altifalantes. No Duas altifalantes BRAVEN série 8 (805,...
  • Seite 37 Ao desligar qualquer um dos altifalantes 805/870/ ligação Bluetooth activa simultânea ao seu BRV-HD enquanto estiver com uma ligação telefone/tablet. Se qualquer outro dispositivo True Wireless™ activa, ambos os altifalantes Bluetooth (que não os altifalantes 805/870/ ® serão desligados. Para recuperar a ligação True BRV-HD emparelhados) estiver simultaneamente Wireless™, pressione o botão de alimentação...
  • Seite 38 了解 BRAVEN 电源开关 配对/ 增大音量 / 暂停按钮 下一曲 电池电量指示灯 电量 20%•40%•60%•80%•100% 电话按钮 降低音量 /上一曲 电池电量检查按钮 外接 USB 充电端口 3.5mm音频输入插孔 BRAVEN 充电插孔 braven.com/manuals 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:...
  • Seite 39 ® 同一个按钮 2-3 秒钟关闭扬 置,并从列表中选择 BRAVEN 声器。 设备。 激活您要与之配对的的手 如果要求提供密码,请输 机或其他设备上的蓝牙 入“0000”。 Bluetooth ( 有关激活其 蓝牙 ® Bluetooth 设置的信息,请参 ® 注意: 如果 BRAVEN 没有得到有效的 阅您的设备的说明书)。 Bluetooth 连接而依然开着,它就会在 90 ® 分钟后自行关闭。如要重启 BRAVEN,您 按住 BRAVEN 扬声器上的播 必须按住电源按钮 2-3 秒钟。 放按钮直至听到 BRAVEN 进...
  • Seite 40 面的全尺寸USB 端口向耗电量为 0.3A - 1A 的 USB HD 之前,请对该装置充电直至 设备 (大多数手机和 mp3 播放器,平板电脑 和其它 所有 5 个 LED 电池电量指示灯 2A 的设备不能用 BRV-1 扬声器充电) 充电而设计 全都稳定亮起 (不再闪烁) 为 的。 BRAVEN 805 扬声器的充电电流高达 1A。 外 止,这表示电已充足 (通常需要 2 部充电的步骤如下: 至 3 小时)。 打开 BRAVEN。 • 当需要给 BRAVEN 充电时,...
  • Seite 41 BRV-HD 拥有达到 IPX3 标准的防水 话。 再次按电话/ 配对按钮即可结束通话。 性 能,尽管 BRV-HD 扬声器并不 能 浸没在水中,但是它不会受到雨水 和溅起水花的影响。 DTS AUDIO • 重要事项 – 为确保 BRV-HD 扬 声 BRAVEN 8 系列扬声器采用了一项源自于 DTS 器随时 可以在潮湿环境内使用,应 音频的专有的低音增强技术,称为 SRS WOW 当 除去所 有的电缆连接并紧密盖住 HD。要启用 SRS WOW HD,请在扬声器正在 防水帽。如果没有正确地盖紧防水帽 播放音乐时,同时按下增大音量和减小音量 855s 将会丧失防水性能。...
  • Seite 42 更大音量 的无线”连接 3. 按照常规步骤将您的电话或其它蓝牙设备和您的 您可以准确按照以下说明利用“真正的无 BRAVEN 805, 870 和/或 BRV-HD 扬声器单元之一进 线”(“True Wireless™”) 技术将两个 BRAVEN 行蓝牙配对。 8 系列扬声器 (805, 850, 855s, 870 和/或 BRV- HD) 扬声器单元配对以获得左右立体声效 在关闭用“真正的无线”技术连接的两个 805/870/BRV- 果: HD 扬声器中的任何一个时,两个扬声器都将关闭。 如需重新启用“真正的无线”功能,可以在 5 秒钟内 1. 断开您在移动电话、平板电脑 (此后称 先后按住两个 850/855s 扬声器上的电源按钮。等待...
  • Seite 43 连接,并连接到先前连接的电话/平板电脑。您将 的蓝牙连接。这样就能重新建立“真正的无线” 会听到表示已经重新建立“真正的无线”连接的两次 连接。 蜂鸣声。 如需故障排查和教学视频方面的资料,请访问 关于“真正的无线”的说明 www.BRAVEN.com/TrueWireless “真正的无线”技术在同一时间内只能支持和您电 话/平板电脑的一个有源蓝牙连接。如果 (除了已 配对的 805/870/BRV-HD 扬声器之外的) 任何其 它蓝牙设备被同时连接到您的电话/平板电脑上的 话,Braven 805/870/BRV-HD 的声音将会失真。如 果产生这种失真的情况,可以关闭处于您电话/平板 电脑的连接范围内,除了 Braven 805/870/BRV-HD 以外所有其它蓝牙设备的电源。然后通过先后关闭 并重启蓝牙功能的方法来恢复您电话/平板电脑上...
  • Seite 44 BRAVENについて 電源スイッチ ペアリング/ 音量アップ/ ポーズ ・ スタート 次曲へスキップ (長押し) バッテリー表示灯 充電レベル 20%•40%•60%•80%•100% 電話ボタン 音量ダウン/ (受話 ・ 切断) 前曲へスキップ バッテリーチェ ッ クボタン (長押し) 外部USB充電ポート 3.5ミ リオーディオ-インジャ ック BRAVEN充電ポート オンラインマニュアル braven.com/manuals...
  • Seite 45 チを切るには、 同じスイッチを2~ パスコードを聞かれた場合には 3秒押してく ださい。 「0000」 を入力する。 電話あるいはペアリングデバイ BRAVENスピーカーには、 ペアリングが行われた スのBluetooth を起動させる ® デバイスのうち最後の8つが記憶されます。 (Bluetooth 設定に関してはデバイ ® スの取扱説明書をご覧く ださい)。 注: BRAVEN は、 Bluetooth 接続がなく なった後 ® もオンにしておく と、 90分後に自動的に電源が切 BRAVEN ペアリングの音が聞こえる れます。 BRAVENを再度オンにするためには、 電源 まで、 BRAVENスピーカーのプレイ スイッチを2~3秒押す必要があり ます。 ボタンを押し続けてく ださい。...
  • Seite 46 本体の充電 外部デバイスの充電 最初にBRAVENをご使用される前に BRAVEN 870/BRV-HDはUSBポートを使用して携帯電話やタ バッテリー表示灯5つが点灯状態に ブレッ トのような0.3A~2Aのデバイスを充電するよう設計され なるまでスピーカー本体を完全に充 ています。 BRAVEN 805 スピーカーの充電速度は、 最大1Aで 電してく ださい (通常4~6時間かか す。 外部充電の方法 : ります) 。 お客様のBRAVENを充電する際は、 付 BRAVENの電源をオンにします。 属のACアダプターをご使用く ださい。 ACアダプターケーブルを充電ポート 携帯電話、 mp3プレーヤー、 その他の携帯デバイスに付属 に差し込みます。 のUSBパワーケーブルをBRAVENスピーカーのUSBポート に差し込みます。 ケーブルの反対側を携帯デバイスに差し込むと充電が始 まります。 オンラインマニュアル braven.com/manuals...
  • Seite 47 BRV-HDの防水等級はIPX3準拠です。 雨、 水しぶ 通話を切る場合も電話ボタンを押してく ださい。 きなどの防滴性はありますが、 水中での使用はで きません。 DTS AUDIO 重要 : BRAVEN BRV-HDスピーカーを湿潤環境で 使用する場合には、 すべてのケーブル接続をはず BRAVEN 8 シリーズのスピーカーには、 SRS WOW HDと呼 し、 側面のウォーターキャップをしっかり と閉めてく ばれる、 DTS オーディオの低音を強化する特許技術が使わ ださい。 ウォーターキャップが適切に閉められてい れています。 SRS WOW HDを起動するには、 音楽がスピー ないと、 BRAVEN BRV-HDは防水性がありません。 カーでプレイされている時に、 音量を上げるボタンと下げる...
  • Seite 48 2台の805/870/BRV-HDをペアリングしてステレオシステムとして使用する BRAVEN 8 シリーズの (805, 850, 855s, 870ま ださい。 たはBRV-HD)は“True Wireless™”機能により 以下の方法で2台をワイヤレスで接続し、2 2. 両方のスピーカーのバッテリーチェックボタン 機1組のステレオシステムを構築すること を、ソナー音が聞こえるまで5秒間押し続けてく ができます(805/870とBRV-HDの組み合わ ださい。30秒以内に2回目のビープ音が鳴り、True せも可能)。 Wireless™での接続が完了します。 1. お客様の携帯電話、タブレットまたは 3. True Wireless™で接続された805/870/BRV-HDいず その他のBluetooth デバイス(以下「電話/ れか片方のスピーカーとお客様の電話/タブレットを ® タブレット」)上の全てのBluetooth 接続 通常の方法でペアリングしてください。 ® を切断し、以前にペアリングした805/870/ BRV-HDのペア設定(登録)を解除してく True Wireless™で接続されている805/870/BRV-HDいず れかの電源を切ると、両方のスピーカーの電源が同 オンラインマニュアル braven.com/manuals...
  • Seite 49 時にオフになります。True Wireless™状態に復帰す が発生します。スピーカー音に歪が発生する場 るには、805/870/BRV-HDそれぞれの電源ボタン 合は、805/870/BRV-HD以外の接続範囲内にあ を5秒以内の間隔で押して、電源を入れてくださ るその他のBluetooth デバイスの電源を切って ® い。約15秒後にビープ音が2回鳴り、805/870/BRV- ください。850/855sスピーカーとのBluetooth 接 ® HD両方のスピーカーが自動的にTrue Wireless™で 続も電源切断後に再接続することにより、True 再接続されるとともに、お客様の電話/タブレット Wireless™状態を回復することができます。 にも再接続されます。 トラブル解決、その他使用方法に関する情報は  www.BRAVEN.com/TrueWirelessにアクセスし True Wireless™に関する注意 てください。 True Wireless™は、お客様の電話/タブレットとの Bluetooth接続1つのみをサポートする機能です。 複数のデバイス(ペアリングされた805/870/BRV- HDスピーカー以外)が同時にBluetooth 接続され ® ていると、805/870/BRV-HDのスピーカー音に歪...
  • Seite 50 ONLINE: www.braven.com MANUAL: www.braven.com/manuals SUPPORT: www.braven.com/support EMAIL: support@braven.com PHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836) TUTORIALS: www.youtube.com/bravenproducts...
  • Seite 51 WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION...
  • Seite 52 WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it. Do not use near bathtubs, washbowls, kitchen sinks, laundry tubs, in a wet basement, near a swimming pool, or anywhere else that water is present.
  • Seite 53 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Seite 54 INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs.
  • Seite 55 Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal. REMARQUE : Cet appareil a été...
  • Seite 56 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos.
  • Seite 57 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
  • Seite 58: Warnungen & Vorsichtsmassnahmen / Rechtliche Informationen

    Gewährleistung ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht die volle Aufladung erreicht.
  • Seite 59 den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Profile, die es unterstützt. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten.
  • Seite 60 AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi.
  • Seite 61 Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il profilo A2DP è supportato dai prodotti mobili più...
  • Seite 62 Se qualquer uma delas ficar deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias. Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante.
  • Seite 63 Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
  • Seite 64 不要对本品或附件进行任何修改。未经授权进行更改可能会导致危险,违反管理法 规,降低系统性能,而且还会失去保修资 格。不要在 BRAVEN 上或其附近放置任何火源(如点燃的蜡烛)。BRAVEN 包含可能会导致窒息危险的小零件,因此不适 合于三岁 以下儿童使用。如果在规定充电时间内没有充满电,就不用继续给电池充电。过度充电可能会使电池发热、破 裂或点燃。如果 发现有任何热变形或泄漏,请适当处置电池。不要在超出 32°-104°F (0°-40°C) 范围的温度条件下给 电池充电。如果电池开始泄漏,不要让液体接触到您的皮肤或眼睛。如 果已经接触,请立即用足够的清水冲洗受到污染的 部位,并找医生治疗。不要让本品或电池过度受热,包括让阳光直射或在火中烧、在热天里在车内存放或使用,因为这些地 方的温度可能会超过 115°F (60°C)。如果不注意这一点,就有可能使电池和电源发热、破裂或点燃。以如上所述方式使 用本品还可能会导致性能下降和使用寿命缩短。过多 地遭受阳光直射可能会损毁外观和材料质量。不要踩踏、抛掷或 掉落电池或电源或设备,也不要使它们遭受强烈震动。不要以任何方式刺戳、挤压电池或电源或使其凹陷或变 形。假如 电池或电源发生变形,请予以适当处置。不要使电池短路。不要试图自己维修 BRAVEN。打开或卸下外盖可能会使您遭 受危险电压或其他危险,并且会丧失厂家保修资格。要 防止火灾或触电危险,请不要在壁装电源插座、延长线或必需的便 利插座上连接过多设备。您的 蓝牙 Bluetooth® 设备(手机、音乐播放器、平板电脑、笔记本电脑等)必 须支持 A2DP 蓝 牙 Bluetooth® 配置,才能以无线方式支持新的 BRAVEN SIX系列音箱。内置蓝牙 Bluetooth® 功能的多数新移动产品均支...
  • Seite 65 持 A2DP 配置。有关所支持的蓝牙配 置的详细信息和指导说明,请参阅您的设备的用户手册。 本设备符合美国《联邦通信委员会规定》(FCC Rules) 第 15 部分。具体使用取决于以下两个条件:(1) 本设备不会造成 有害干扰,以及 (2)本设备必须接受受到的任何干扰,包 括可能导致意外操作情况的干扰。注意:本设备已经通过测试,并 且结果符合 B 类数字设备的限制(《联邦通信委员会规定》第 15 部分)。这些限制可对住宅中使用本设备 所面临的有 害干扰提供合理的预防措施。此设备产生、使用并会辐射无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使用,可能会对 无线电通信造成有害干扰。不过,本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰。如果本设备不对无线电或电视接收产生 有害干扰(可通过打开和关闭本设备进行测定),鼓励用户通过下列一项或多项措施排除干扰: 调整接收天线的方向或位 置。—增大本设备与接收器之间的间隔。—将本设备连接到一个与连接接收器的电路所不同的电路上的插座中。— 向经销商或有经验的无线电/电视 技术人员求助。 此产品仅适用于海拔2000米及以下,非热带气候条件下安全使用.
  • Seite 66 だり、 投げたり、 落としたり、 ショ ックを与えたり しないでく ださい。 バッテリーあるいは電 源装置を刺したり、 つぶしたり、 へこませたり、 変形さ せたり しないでく ださい。 どちらかが変形した場合には、 適切な方法で処分してく ださい。 バッテリーをショートさせないでく ださい。 BRAVEN の点検修理はご自身で行わないでく ださい。 ふたを開けたり取り外したりする行為は、 危険な電圧、 あるいは他の危険にさらされる可能性が あり、 製造者の保証を無効にし ます。 火災あるいは電気ショ ックのリスクを回避するため、 壁のコンセント、 延長コード、 あるいは統合コンセン トの過負荷を避けてく ださい。 ブルートゥースデバイス(携帯電話、 ミ ュージックプレーヤー、 タブレッ ト、 ノートパ ソコン、 他)がBRAVEN シリー...
  • Seite 67 ズスピーカーをワイヤレスで機能させるためには、 それらがA2DP ブルートゥースプロファイルをサポートする必要があります。 A2DP プロファイルは最近のほとんどのブルートゥ ース機能搭載携帯製品でサポートされています。 デバイスがサポートするブルート ゥース プロファイルについては、 デバイスの使用説明書をご参照く ださい。 本デバイスは、 FCC規則パート15を遵守します。 作動は以下の2つの条件によります。 (1)本デバイスが有害な妨害を引き起こさないこ と、 (2)本デバイスは、 望ましくない作用を引き起こすかもしれない妨害を 含むいかなる受信された妨害も受容しなければならないこ と。 注:本機器は、 FCC規則のパート15に従い、 クラスBデジタルデバイスのための制約を遵守するこ とが試験によりわかっています。 こ れらの制約は、 住宅地での設置における有害な妨害に対して合理的な保護を提 供するように設計されています。 本機器は、 高周波エ ネルギーを発生、 使用し、 かつ放射する可能性があり、 指示どおりに設置、 使用されないと、 無線通信に有害な妨害を引き起こす可能 性があります。 しかしなが ら、 特定の設置において妨害が起こらないという保証はありません。 本機器が、 ラジオあるいはテレビの受信 に有害な妨害をきたす場合には(これは機器のスイッチを入れたり切ったりするこ...
  • Seite 68 WWW.BRAVEN.COM/SUPPORT...

Diese Anleitung auch für:

870Brv-hdB8t