Herunterladen Diese Seite drucken
Braven 570 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 570:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
BRAVEN 570 OWNER'S GUIDE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braven 570

  • Seite 1 BRAVEN 570 OWNER’S GUIDE...
  • Seite 2 GET TO KNOW YOUR BRAVEN PAIRING / ANSWER-END CALL / BATTERY INDICATOR LIGHT PAUSE-RESUME MUSIC White light = 50 - 100% charge Blue light = 10 - 50% Red light = 0 - 10% POWER SWITCH POWER / PAIRING STATUS...
  • Seite 3 8 devices it has paired with. 3. Press and hold the Pairing Button on NOTE: If the BRAVEN does not have an active the BRAVEN speaker until the Pairing Bluetooth connection and is left on, it will shut Status light begins to flash rapidly ®...
  • Seite 4 (most cell phones & mp3 players. Tablets and indicating a full charge (typically 2 to 4 hours). other 2A devices cannot be charged by your BRAVEN speaker) using the full-sized USB port on the left side of the • To charge your BRAVEN, plug the included USB- speaker.
  • Seite 5 WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it.
  • Seite 6 VOLUME/PASSER À LA PISTE SUIVANTE PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM PORT USB POUR RECHARGE TOUCHE POUR DIMINUER LE DE DISPOSITIF EXTERNE VOLUME/RECULER LA MUSIQUE CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals...
  • Seite 7 (consultez le manuel Vous aurez à effectuer ces étapes une seule fois pour chaque d’instructions du dispositif pour savoir dispositif que vous synchronisez avec l’enceinte BRAVEN. Votre comment activer sa fonction Bluetooth ® enceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit derniers 3.
  • Seite 8 (habituellement après 2 A au moyen de l’enceinte BRAVEN). Pour ce faire, utilisez le 2 à 4 heures). port USB de taille normale du côté gauche de l’enceinte. Pour • Pour charger votre BRAVEN, branchez le câble USB/...
  • Seite 9 Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase,...
  • Seite 10 (conexión en cadena) pulsado el botón) CONECTOR DE ENTRADA DE AUDIO DE 3,5 MM PUERTO DE CARGA USB BAJAR VOLUMEN/SALTAR PISTA EXTERNO MUSICAL HACIA ATRÁS (Mantenga LADO IZQUIERDO LADO DERECHO pulsado el botón) Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals...
  • Seite 11 Bluetooth ® asociado. 3. Mantenga pulsado el botón de asociación NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión de Bluetooth ® del altavoz BRAVEN hasta que la luz activa y se deja encendido, se apagará después de 30 de estado de asociación comience a minutos.
  • Seite 12 USB en un ordenador. Enchufe en el puerto de carga del BRAVEN el extremo que tiene el conector Micro 2. Enchufe en el puerto USB del altavoz BRAVEN el cable de USB. alimentación USB que vino con su teléfono, reproductor de mp3 u otro dispositivo móvil.
  • Seite 13 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones.
  • Seite 14: Ihren Braven Kennenlernen

    Rotes Licht = 0 - 10 % STROM / KOPPLUNG AKKU-PRÜFTASTE BRAVEN-LADEANSCHLUSS 3,5-MM-AUDIO- LAUTSTÄRKE ERHÖHEN AUSGANGSSTECKER / TITEL ÜBERSPRINGEN (Daisy-Chain) 3,5-MM-AUDIO- EINGANGSSTECKER EXTERNER USB- LAUTSTÄRKE VERRINGERN LADEANSCHLUSS / VORHERIGER TITEL LINKE SEITE RECHTE SEITE Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals...
  • Seite 15: Einschalten & Kopplung

    ANMERKUNG: Wenn der BRAVEN keine aktive Bluetooth ® Synchronisierungsgeräusch des BRAVEN Verbindung hat und eingeschaltet bleibt, schaltet er sich hören. nach 30 Minuten selbst aus. Um den BRAVEN neu zu starten, müssen Sie den Schalter in die “Aus”-Position, und dann zurück in die “Ein”-Position schieben.
  • Seite 16: Aufladen Ihres Braven

    AUFLADEN EXTERNER GERÄTE • Bevor Sie Ihren BRAVEN-Lautsprecher zum ersten BRAVEN kann mit dem USB-Eingang an der linken Seite des Mal verwenden, laden Sie ihn auf, bis sich das Strom/ Lautsprechers USB-Geräte aufladen, die 0,3 A - 1 A benötigen Synchronisierungs-Licht ausschaltet, und so eine vollständige...
  • Seite 17: Warnungen & Vorsichtsmassnahmen

    WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden. Nicht in der Nähe von Badewannen, Waschschüsseln, Küchenspülen, Waschwannen, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools, oder an einem anderen Ort, an dem Wasser vorhanden ist, verwenden.
  • Seite 18 JACK USCITA AUDIO 3,5 MM (daisy-chain) VOLUME SU / SALTA TRACCIA (Tenere premuto) JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM PORTA RICARICA USB ESTERNA VOLUME GIÙ / TORNA INDIETRO LATO SINISTRO LATO DESTRO (Tenere premuto) Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals...
  • Seite 19 BRAVEN ricorda gli ultimi 8 dispositivi accoppiati. impostazioni Bluetooth ® 3. Tenere premuto il pulsante per NOTA: se il BRAVEN non ha un collegamento l’accoppiamento dell’altoparlante Bluetooth attivo e viene lasciato acceso, si spegne ® BRAVEN finché la spia dello stato automaticamente dopo 30 minuti.
  • Seite 20 CARICARE I DISPOSITIVI ESTERNI BRAVEN è concepito per ricaricare dispositivi USB con • Prima di utilizzare l’altoparlante BRAVEN per la prima volta, alimentazione da 0,3A - 1A (la maggior parte dei telefoni cellulari ricaricarlo fino a che la spia alimentazione/sincronizzazione non e dei lettori MP3.
  • Seite 21 AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso.
  • Seite 22 (ligação em cadeia) FICHA DE ENTRADA DE ÁUDIO DE 3,5 MM PORTA DE REDUZIR O VOLUME / CARREGAMENTO USB RETROCEDER PARA FAIXA EXTERNA ANTERIOR (Pressione por alguns LADO ESQUERDO LADO DIREITO segundos) Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals...
  • Seite 23 Só necessita de realizar esta operação uma vez para cada instruções do seu dispositivo para obter dispositivo que estiver a sincronizar com o seu alto-falante informações sobre como activar as suas BRAVEN. O alto-falante BRAVEN irá recordar-se dos últimos 8 definições Bluetooth ® dispositivos com os quais foi emparelhado.
  • Seite 24 é possível carregar tablets e outros dispositivos carregado (normalmente 2 a 4 horas). de 2 A no seu alto-falante BRAVEN) utilizando a porta USB de tamanho normal situada no lado esquerdo do alto-falante. Para • Para carregar seu BRAVEN, conecte o cabo USB-...
  • Seite 25 AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos.
  • Seite 26 了解 BRAVEN 电话/配对/暂停按钮 电池电量指示灯 电源开关 白灯 = 充电 50-100% 蓝灯 = 充电 10-50% 红灯 = 充电 0-10% 电源/同步状态灯 电池电量检查按钮 BRAVEN 充电插孔 3.5 毫米音频输出插孔 (串接) 增大音量 /下一曲 3.5mm音频输入插孔 外接 USB 充电端口 降低音量 /上一曲 左侧 右侧 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals...
  • Seite 27 开机和配对 开 将电源开关向上滑动到“开”位 找到您的手机或其他设备的蓝牙 置。您就会听到 BRAVEN 开机 Bluetooth 设置,并从列表中选择 ® 声音。 BRAVEN 设备。 激活您要与之配对的的手机或 如果要求提供密码,请输 其他设备上的蓝牙 Bluetooth ( 入“0000”。 ® 有关激活其 蓝牙Bluetooth 设置 ® 的信息,请参阅您的设备的说 明书)。 按住 BRAVEN 音箱上的配对按 钮,直到同步状态灯开始快闪, 并且听到 BRAVEN 同步音。...
  • Seite 28 电(一般为 2 到 4 小时)。 能通过 BRAVEN 音箱充电)。 如要使用外部充电: • 当需要给 BRAVEN 充电时,请将随附的 USB 线插入电源适配器(未随附的)或使 打开 BRAVEN 电源开关。 用计算机上的USB端口,再将 Micro USB 接头插入 BRAVEN 充电插孔。 将您的手机、mp3 播放器或其他移动设备随附的 USB 电源线插入 BRAVEN 音箱上的 USB 插孔。 免提电话 将该电源线的另一端插入移动设备,这就立即开 按BRAVEN 上的电话/配对按钮可通过音箱接电 始充电。 话。 再次按电话/ 配对按钮即可结束通话。 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals...
  • Seite 29 地遭受阳光直射可能会损毁外观和材料质量。不要踩踏、抛掷或掉落电池或电源或设备,也不要使它们遭受强烈震动。不要以任何方式刺戳、挤压电池或电源或使其凹陷或变 形。假如电池或电源发生变形,请予以适当处置。不要使电池短路。一切维修工作均让合格服务人员进行。无论本设备受到下列什么损坏,都必须进行维修:例如:电源线或 插头受损,BRAVEN 中淋入液体或落入物体,或者 BRAVEN 受到雨淋或受潮,而无法正常工作,或者掉落在地。不要试图自己维修 BRAVEN。打开或卸下外盖可能会使您遭 受危险电压或其他危险,并且会丧失厂家保修资格。要放置火灾或触电危险,请不要在壁装电源插座、延长线或必需的便利插座上连接过多设备。不要把 BRAVEN 放在高处 (如书架)上。播放音乐时,BRAVEN 可能会振动和移动,这会导致音箱移位并从边缘掉落。您的 蓝牙 Bluetooth® 设备(手机、音乐播放器、平板电脑、笔记本电脑等)必 须支持 A2DP 蓝牙 Bluetooth® 配置,才能以无线方式支持新的 BRAVEN SIX系列音箱。内置蓝牙 Bluetooth® 功能的多数新移动产品均支持 A2DP 配置。有关所支持的蓝牙配 置的详细信息和指导说明,请参阅您的设备的用户手册。 本设备符合美国《联邦通信委员会规定》(FCC Rules) 第 15 部分。具体使用取决于以下两个条件:(1) 本设备不会造成有害干扰,以及 (2)本设备必须接受受到的任何干扰,包 括可能导致意外操作情况的干扰。注意:本设备已经通过测试,并且结果符合 B 类数字设备的限制(《联邦通信委员会规定》第 15 部分)。这些限制可对住宅中使用本设备 所面临的有害干扰提供合理的预防措施。此设备产生、使用并会辐射无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使用,可能会对无线电通信造成有害干扰。不过,本文并...
  • Seite 30 BRAVENについて 電話/ペアリング/ポーズ バッテリー表示灯 白い光=充電レベル50%から100% 青い光=充電レベル10%から50% 電源スイッチ 赤い光=充電レベル0%から10% 電源/シンク ステータスライ ト バッテリーチェ ックボタン ライ ト BRAVEN充電ポート 3.5ミ リオーディオ-アウトジャ ック (デイジーチェーン) 音量アップ/トラックをスキップ 3.5ミ リオーディオ-インジャ ック 外部USB充電ポート 音量ダウン/スキップバック 左側 右側 オンラインマニュアル braven.com/manuals...
  • Seite 31 を起動させる (Blutooth ® ® 設定に関する情報は、 装置仕様説明 以上の操作は、 BRAVENスピーカーとシンクさせる装置毎 書を参照してく ださい) 。 に、 1回だけ行う必要があります。 BRAVENスピーカーには、 ペアリングが行われたデバイスのうち最後の8つが記憶 BRAVENスピーカー上のペアリング されます。 ボタンを押す。 シンクステータスライ トが点滅し、 BRAVENシンク音が聞 注 : BRAVENは、 Blutooth への接続がない場合には30分 ® こえるまで押し続けてく ださい で電源が切れます。 BRAVENを再入力するためには、 スィ ッ チを 「オフ」 の位置に戻し、 それから 「オン」 にしてく ださい。...
  • Seite 32 充電 BRAVEN 外部 デバイス 充電 • BRAVENの初めてのご使用前には、 電源/シンクライ トが BRAVENは、 スピーカー左側にあるフルサイズUSBを使用し 消えるまで、 充電してく ださい。 消灯は、 完全に充電された て0.3Aから1A取入れるよう設計されています (ほとんどの携 こ とを示し、 通常2時間から4時間かかります。 帯電話及びmp3プレーヤー。 タブレッ トや他の2Aデバイス は、 BRAVENスピーカーで充電するこ とはできません) 。 • BRAVENを充電するには、 付属のUSB-マイクロUSBケー ブルを電源アダプタ (別売) に差し込んで接続するか、 ま BRAVENの電源スイッチをオンにする。 たはコンピュータ上のUSBポートに接続して充電します。 マイクロUSBコネクタの端をBRAVEN充電ポートに差込 携帯電話、 mp3プレーヤー、 あるいは他の携帯デバイスに...
  • Seite 33 合には、 点検修理が必要です。 BRAVENの点検修理はご自身で行わないでく ださい。 ふたを開けたり取り外したりする行為は、 危険な電圧、 あるいは他の危険にさらされる可能性があり、 製造者の保証を無効にし ます。 火災あるいは電気ショ ックのリスクを回避するため、 壁のコンセント、 延長コード、 あるいは統合コンセントの過負荷を避けてく ださい。 BRAVENは、 棚など高い場所に置かないでく ださい。 音楽がかかってい る間、 BRAVENは振動したり動いたりする可能性があり、 それによりスピーカーの位置がずれ、 端からはずれる可能性があります。 ブルート ゥースデバイス (携帯電話、 ミ ュージックプレーヤー、 タブレッ ト、 ノートパ ソコン、 他) がBRAVEN 570シリーズスピーカーをワイヤレスで機能させるためには、 それらがA2DP ブルート ゥースプロファイルをサポートする必要があります。 A2DP プロファイルは最近のほとんどのブルート ゥ...
  • Seite 34 빨간색 등 = 0 ~ 10% 충전 전원/동기화 상태 표시등 배터리 확인 버튼 BRAVEN 충전 포트 3.5MM 오디오 출력 잭 (데이지 체인) 볼륨 높이기/트랙 건너뛰기 3.5MM 오디오 입력 잭MM 외부 USB 충전 포트 볼륨 낮추기/뒤로 건너뛰기 왼쪽 면 오른쪽 면 www.braven.com 의 전체 사용자 설명서...
  • Seite 36 당신의 BRAVEN 충전 • 처음으로 BRAVEN 스피커를 사용하기 전에 전원/동기화 표시등이 꺼지고 100% 충전이 표시될 때까지(일반적으로 2~4시간 소요됨) 충전하십시오. • BRAVEN를 충전하시기 위해서는, 포함된 USB 케이블을 사용해서 컴퓨터로 충전 하실 수 있으며, 또는 전기 어댑터를 이용해서 충전 하실 수 있습니다. 마이크로 USB 커넥터...
  • Seite 37 RV, 보트에서 충전하는 용도로 설계되거나 테스트되지 않았습니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마십시오. 무단 변경은 안전, 규정 준수 및 시스템 성능을 저해할 수 있으며 보증을 무효화합니다. BRAVEN 위 또는 가까이에 촛불과 같은 화염 물질을 두지 마십시오. BRAVEN에는 질식 위험이 있을 수 있고 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부품이 포함되어 있습니다. 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부...
  • Seite 38 ONLINE: www.braven.com EMAIL: support@braven.com MANUAL: www.braven.com/manuals PHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836) SUPPORT: www.braven.com/support TUTORIALS: www.braven.com/tutorials...