Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
BRAVEN BRV-1 OWNER'S GUIDE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braven BRV-1

  • Seite 1 BRAVEN BRV-1 OWNER’S GUIDE...
  • Seite 2 GET TO KNOW YOUR BRAVEN VOLUME UP / VOLUME DOWN / SKIP TRACK (press and hold) SKIP BACK (press and hold) POWER SWITCH PAIRING / ANSWER-END CALL / PAUSE-RESUME MUSIC POWER / PAIRING STATUS LIGHT RESET BUTTON EXTERNAL USB BATTERY CHECK BUTTON...
  • Seite 3 (BRV-1). Press the same button “BRAVEN BRV-1” from the list. again for 2-3 seconds to turn your BRAVEN off. If asked for a passcode enter “0000” Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has Activate Bluetooth on the phone ® paired with.
  • Seite 4 Capacity lights are solid (not flashing), – tablets and other 2A devices cannot be charged indicating a full charge (typically 2 to 3 by your BRV-1) using the full-sized USB port located hours). behind the cap. To use external charging: Turn your BRAVEN on.
  • Seite 5 Press the Answer-End button again to end the call. • IMPORTANT - To ensure your BRAVEN BRV-1 speaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable connections and tightly close the rear water cap. If the water cap is not properly closed, the BRV-1...
  • Seite 6 WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product.
  • Seite 7 energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Seite 8 BOTÃO DE RESET BOTÃO DE VERIFICAÇÃO PORTA DE CARREGAMENTO USB DA BATERIA EXTERNA PORTA DE CARREGAMENTO DO BRAVEN FICHA DE ENTRADA INDICADOR LUMINOSO DA BATERIA DE ÁUDIO DE 3,5 MM 20%-40%-60%-80%-100% de carga Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals...
  • Seite 9 1. Pressione o botão de alimentação durante 4. Aceda às definições Bluetooth do seu ® 2 a 3 segundos para ligar o BRV-1. telefone ou dispositivo e seleccione o Pressione o mesmo botão novamente dispositivo BRAVEN da lista. durante 2 a 3 segundos para desligar o 5.
  • Seite 10 é possível carregar tablets e outros vez, carregue a unidade até todos os cinco dispositivos de 2 A no seu altifalante BRV-1) utilizando a porta indicadores luminosos LED de capacidade USB de tamanho normal situada por trás da tampa. Para utilizar da bateria estarem acesos fixamente (não...
  • Seite 11 DO BVR-1 DA BRAVEN através do alto-falante. Pressione novamente o botão de telefone/emparelhamento para O BRV-1 é resistente a água segundo protecção terminar a chamada. IPX7. Os altifalantes BRV-1 da BRAVEN não se destinam a ser mergulhados em água, mas são resistentes a chuva, jactos e salpicos de água.
  • Seite 12 Se qualquer uma delas ficar deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias. Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante.
  • Seite 13 Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
  • Seite 14 PORT DE RECHARGE DE L’ENCEINTE BRAVEN PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM VOYANT DE LA BATTERIE 20 % - 40 % - 60 % - 80 % - 100 % Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals...
  • Seite 15 « 0000 ». 2. Activez Bluetooth sur le téléphone ® Votre enceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit ou le dispositif avec lequel vous derniers dispositifs avec lesquels elle a été appariée. appariez l’enceinte (consultez le manuel d’instructions du dispositif pour savoir REMARQUE : Si l’enceinte BRAVEN n’a pas de...
  • Seite 16 MP3; il est impossible de recharger les tablettes la première fois, rechargez-la jusqu’à et les autres dispositifs de 2 A au moyen de l’enceinte BRV-1). Pour ce que les 5 voyants de capacité ce faire, utilisez le port USB de taille normale, qui se trouve derrière le de la batterie restent tous allumés...
  • Seite 17 L’enceinte BRV-1 est résistante à l’eau (protection pour mettre fin à l’appel. IPX7). Bien que les enceintes BRV-1 de BRAVEN ne soient pas conçues pour être immergées dans l’eau, elles résistent à la pluie, aux jets d’eau et aux éclaboussures d’eau.
  • Seite 18 INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs.
  • Seite 19 Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal. REMARQUE : Cet appareil a été...
  • Seite 20 PUERTO DE CARGA USB DE LA BATERÍA EXTERNO PUERTO DE CARGA BRAVEN CONECTOR DE ENTRADA DE LUZ INDICADORA DE LA BATERÍA AUDIO DE 3,5 MM 20% - 40% - 60% - 80% - 100% Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals...
  • Seite 21 (vea el manual de instrucciones de su con los que se haya asociado. dispositivo para obtener información NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión de sobre la activación de su configuración de Bluetooth activa y se deja encendido, se apagará...
  • Seite 22 Para cargar su BRAVEN, conecte su cable USB-a-Micro ya incluído a un 2. Enchufe en el puerto USB del altavoz BRAVEN el cable de adaptador de pared (no incluído), o a un alimentación USB que vino con su teléfono, reproductor de puerto USB en un ordenador.
  • Seite 23 BRAVEN BRV-1 esté preparado para su uso en un entorno húmedo, retire todas las conexiones de cables y cierre bien la tapa contra agua trasera. Si la tapa contra agua no está bien cerrada, el BRV-1 no será resistente al agua.
  • Seite 24 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos.
  • Seite 25 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
  • Seite 26: Ihren Braven Kennenlernen

    / TITEL ÜBERSPRINGEN LAUTSTÄRKE VERRINGERN / VORHERIGER TITEL NETZSCHALTER TELEFON- / KOPPLUNG- / PAUSE-TASTE STROM / KOPPLUNG RESET-TASTE EXTERNER USB- AKKU-PRÜFTASTE LADEANSCHLUSS BRAVEN-LADEANSCHLUSS 3,5-MM-AUDIO- AKKU-ANZEIGELICHT EINGANGSSTECKER 20% - 40% - 60% - 80% - 100% Aufladung Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals...
  • Seite 27: Einschalten & Kopplung

    -Verbindung hat, und eingeschaltet ® das kopplung schnell blinkt und Sie das bleibt, schaltet er sich von selbst nach 30 Synchronisierungsgeräusch des BRAVEN Minuten aus. Um den BRAVEN erneut zu starten, hören. drücken und halten Sie den Ein-/Aus-Schalter 2-3 Sekunden lang.
  • Seite 28: Aufladen Ihres Braven

    AUFLADEN EXTERNER GERÄTE • Bevor Sie Ihren BRV-1 zum ersten Man Der BRAVEN ist so konstruiert, dass er USB-Geräte laden kann, benutzen, Einheit bitte aufladen, bis alle 5 die zwischen 0,3 – 1,0 A abnehmen (die meisten Mobiltelefone Batterieladestands-LEDs stetig aufleuchten &...
  • Seite 29 Beständigkeit gegen Wasserstrahl und Wenn die Wasserabdeckung nicht ordnungsgemäß Wasserspritzer. verschlossen ist, ist der BRV-1 nicht wasserbeständig. WICHTIG – um sicher zu gehen, dass der BRAVEN FREISPRECHEINRICHTUNG Drücken Sie die Telefon-/Kopplungs-Taste am BRAVEN, um den Anruf über den Lautsprecher zu beantworten.
  • Seite 30: Warnungen & Vorsichtsmassnahmen / Rechtliche Informationen

    Gewährleistung ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht die volle Aufladung erreicht.
  • Seite 31 den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Profile, die es unterstützt. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten.
  • Seite 32 PULSANTE TELEFONO / ACCOPPIAMENTO/PAUSA SPIA STATO ALIMENTAZIONE/ ACCOPPIAMENTO PULSANTE DI RESET PORTA RICARICA USB PULSANTE CONTROLLO BATTERIA ESTERNA PORTA RICARICA DEL BRAVEN JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM SPIA INDICATORE BATTERIA Carica del 20%-40%-60%-80%-100% Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals...
  • Seite 33 L’altoparlante BRAVEN ricorda gli ultimi 8 dispositivi dispositivo con cui si sta eseguendo accoppiati. l’accoppiamento (vedere il manuale di istruzioni del dispositivo per le NOTA: Se il BRAVEN non ha un collegamento informazioni sull’attivazione delle Bluetooth attivo e viene lasciato acceso, si ®...
  • Seite 34 MP3 o altro dispositivo mobile nella porta l’estremità del connettore Micro-USB nella porta USB dell’altoparlante BRAVEN. per la ricarica del BRAVEN. 3. Inserire l’altra estremità del cavo nel dispositivo mobile e la ricarica comincerà immediatamente. Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals...
  • Seite 35 IMPERMEABILITÀ VIVAVOCE Premere il pulsante telefono/accoppiamento BRV-1 è stagno IPX7. Gli altoparlanti BRAVEN sul BRAVEN per rispondere alla chiamata BRV-1 non sono concepiti per essere immersi sull’altoparlante. Premere di nuovo il pulsante in acqua ma resistono a pioggia, getti e schizzi telefono/accoppiamento per interrompere la d’acqua.
  • Seite 36 AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi.
  • Seite 37 Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il profilo A2DP è supportato dai prodotti mobili più...
  • Seite 38 了解 BRAVEN 增大音量 /下一曲 降低音量 /上一曲 电源开关 电话/配对/暂停按钮 电源/配对状态灯 复位按钮 外接 USB 充电端口 电池电量检查按钮 BRAVEN 充电插孔 3.5mm音频输入插孔 电池电量指示灯 电量 20%-40%-60%-80%-100% braven.com/manuals 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:...
  • Seite 39 设置,并从列表中选 ® 2-3 秒钟关闭扬声器。 择 BRAVEN 设备。 激活您要与之配对的的手 如果要求提供密码,请输 机或其他设备上的蓝牙 入“0000”。 Bluetooth ( 有关激活其 蓝牙 ® Bluetooth 设置的信息,请参 ® 阅您的设备的说明书)。 注意: 如果 BRAVEN 没有得到有效的 Bluetooth 连接而依然开着,它就会在 30 ® 按住 BRAVEN 扬声器上的播 分钟后自行关闭。如要重启 BRAVEN,您 放按钮直至听到 BRAVEN 进 必须按住电源按钮 2-3 秒钟。 行配对的声音。...
  • Seite 40 (不再闪烁) 为止,这表示电已充 充电的步骤如下: 足 (通常需要 2 至 3 小时)。 打开 BRAVEN。 • 当需要给 BRAVEN 充电时,请 将随附的 USB 线插入电源适配 将您的手机、mp3 播放器或其他移动设备随附的 器 (未随附的) 或使用计算机上的 USB 电源线插入 BRAVEN 音箱上的 USB 插孔。 USB端口,再将 Micro USB 接头 插入 BRAVEN 充电插孔。 将该电源线的另一端插入移动设备,这就立即开 始充电。 braven.com/manuals 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:...
  • Seite 41 BRAVEN BRV-1 的防 免提电话 水性能 按BRAVEN 上的电话/配对按钮可通过 音箱接电话。 再次按电话/ 配对按钮即 BRV-1 拥有达到 IPX7 标准的防水性 可结束通话。 能,尽管 BRAVEN BRV-1 扬声器并不 能浸没在水中,但是它不会受到雨水、 喷淋和溅起水花的影响。 重要事项 – 为确保 BRAVEN BRV-1 扬 声器随时可以在潮湿环境内使用,应当 除去所有的电缆连接并紧密盖住后面 的防水帽。如果没有正确地盖紧防水帽 BRV-1 将会丧失防水性能。...
  • Seite 42 格。不要在 BRAVEN 上或其附近放置任何火源(如点燃的蜡烛)。BRAVEN 包含可能会导致窒息危险的小零件,因此不适 合于三岁 以下儿童使用。如果在规定充电时间内没有充满电,就不用继续给电池充电。过度充电可能会使电池发热、破 裂或点燃。如果 发现有任何热变形或泄漏,请适当处置电池。不要在超出 32°-104°F (0°-40°C) 范围的温度条件下给 电池充电。如果电池开始泄漏,不要让液体接触到您的皮肤或眼睛。如 果已经接触,请立即用足够的清水冲洗受到污染的 部位,并找医生治疗。不要让本品或电池过度受热,包括让阳光直射或在火中烧、在热天里在车内存放或使用,因为这些地 方的温度可能会超过 115°F (60°C)。如果不注意这一点,就有可能使电池和电源发热、破裂或点燃。以如上所述方式使 用本品还可能会导致性能下降和使用寿命缩短。过多 地遭受阳光直射可能会损毁外观和材料质量。不要踩踏、抛掷或 掉落电池或电源或设备,也不要使它们遭受强烈震动。不要以任何方式刺戳、挤压电池或电源或使其凹陷或变 形。假如 电池或电源发生变形,请予以适当处置。不要使电池短路。不要试图自己维修 BRAVEN。打开或卸下外盖可能会使您遭 受危险电压或其他危险,并且会丧失厂家保修资格。要 防止火灾或触电危险,请不要在壁装电源插座、延长线或必需的便 利插座上连接过多设备。您的 蓝牙 Bluetooth® 设备(手机、音乐播放器、平板电脑、笔记本电脑等)必 须支持 A2DP 蓝 牙 Bluetooth® 配置,才能以无线方式支持新的 BRAVEN SIX系列音箱。内置蓝牙 Bluetooth® 功能的多数新移动产品均支 braven.com/manuals 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:...
  • Seite 43 持 A2DP 配置。有关所支持的蓝牙配 置的详细信息和指导说明,请参阅您的设备的用户手册。 本设备符合美国《联邦通信委员会规定》(FCC Rules) 第 15 部分。具体使用取决于以下两个条件:(1) 本设备不会造成 有害干扰,以及 (2)本设备必须接受受到的任何干扰,包 括可能导致意外操作情况的干扰。注意:本设备已经通过测试,并 且结果符合 B 类数字设备的限制(《联邦通信委员会规定》第 15 部分)。这些限制可对住宅中使用本设备 所面临的有 害干扰提供合理的预防措施。此设备产生、使用并会辐射无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使用,可能会对 无线电通信造成有害干扰。不过,本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰。如果本设备不对无线电或电视接收产生 有害干扰(可通过打开和关闭本设备进行测定),鼓励用户通过下列一项或多项措施排除干扰: 调整接收天线的方向或位 置。—增大本设备与接收器之间的间隔。—将本设备连接到一个与连接接收器的电路所不同的电路上的插座中。— 向经销商或有经验的无线电/电视 技术人员求助。 注意事项 1. 若长期不使用时,请至少一个月完全充电一次,以维持电池应有之寿命。 2. 本产品符合热带使用。 3. 海拔高度由配套电源适配器决定。 4. 不可以用金属造成电池两极之间短路。 5. 不要把电池放到一个可能会产生高温的场所。 6. 不要拆解电池,不能将电池放到火里销毁。 7.
  • Seite 44 BRAVENについて 音楽アップ/トラックスキップ 音量ダウン/スキップバック 電源スイッチ 電話/ペアリング/ポーズ 電源/シンク ステータスライ トライ ト リセッ トボタン バッテリーチェ ッ クボタン 外部USB充電ポート BRAVEN充電ポート 3.5ミ リオーディオ-インジャ ック バッテリー表示灯 充電レベル 20%-40%-60%-80%-100% オンラインマニュアル braven.com/manuals...
  • Seite 45 パスコードを聞かれた場合には く ださい。 「0000」 を入力する。 電話あるいはペアリングデバイスの BRAVENスピーカーには、 ペアリングが行われた Blutooth を起動させる (Blutooth ® ® デバイスのうち最後の8つが記憶されます。 設定に関する情報は、 装置仕様説明 書を参照してく ださい) 。 注: BRAVEN は、 Bluetooth 接続がなく なった後 ® もオンにしておく と、 30分後に自動的に電源が BRAVEN ペアリングの音が聞こえる 切れます。 BRAVENを再度オンにするためには、 電 まで、 BRAVENスピーカーのプレイ 源スイッチを2~3秒押す必要があり ます。 ボタンを押し続けてく ださい。...
  • Seite 46 外部 デバイス 充電 BRV-1 を初めて使用する場合は、 5 外部充電の仕方: BRAVEN は、 キャップ裏側にあるフルサイズ つのバッテリ残量確認LEDライ トが のUSBポートを使用して、 0.3A ~ 1A取り出すUSBデバイスを すべて点灯し (点滅ではなく) 、 完全に 充電するよう設計されています (ほとんどの携帯電話やmp3プ 充電されたこ とを示すまで充電してく レーヤー。 タブレッ トや他 の2Aデバイスは、 お手持ちのBRV-1 ださい (通常2時間から3時間かか スピーカーで充電するこ とはできません)。 ります) 。 BRAVENの電源ボタンをオンにする。 BRAVENを充電するには、 付属の USB-マイクロUSBケーブルを電源ア 携帯電話、 mp3プレーヤー、 あるいは他の携帯デバイスに...
  • Seite 47 BRAVEN BRV-1 の スピーカーフォン 防水性能 電 話にスピーカーを使って出るに は、 BRAVENの電話/ペアリングボタンを押し ます。 電話を切るには、 電話/ペアリングボタ ンを押してく ださい。 BRV-1 の防水性能は IPX7 で、 BRAVEN BRV-1 ス ピーカーは水中での使用は意図されていません が、 降雨、 噴射水、 水しぶきなど対する耐性はあり ます。 重要 - BRAVEN BRV-1 スピーカーを湿潤環境で 使用する場合には、 すべてのケーブル接続をはず し、 後ろのウォーターキャップをしっかり と閉めてく ださい。 ウォーターキャップが適切に閉められてい ないと、 BRV-1 は耐水性がありません。...
  • Seite 48 だり、 投げたり、 落としたり、 ショ ックを与えたり しないでく ださい。 バッテリーあるいは電 源装置を刺したり、 つぶしたり、 へこませたり、 変形さ せたり しないでく ださい。 どちらかが変形した場合には、 適切な方法で処分してく ださい。 バッテリーをショートさせないでく ださい。 BRAVEN の点検修理はご自身で行わないでく ださい。 ふたを開けたり取り外したりする行為は、 危険な電圧、 あるいは他の危険にさらされる可能性が あり、 製造者の保証を無効にし ます。 火災あるいは電気ショ ックのリスクを回避するため、 壁のコンセント、 延長コード、 あるいは統合コンセン トの過負荷を避けてく ださい。 ブルートゥースデバイス(携帯電話、 ミュージックプレーヤー、 タブレッ ト、 ノートパ ソコン、 他)がBRAVEN シリー オンラインマニュアル braven.com/manuals...
  • Seite 49 ズスピーカーをワイヤレスで機能させるためには、 それらがA2DP ブルートゥースプロファイルをサポートする必要があります。 A2DP プロファイルは最近のほとんどのブルートゥ ース機能搭載携帯製品でサポートされています。 デバイスがサポートするブルートゥース プロファイルについては、 デバイスの使用説明書をご参照く ださい。 本デバイスは、 FCC規則パート15を遵守します。 作動は以下の2つの条件によります。 (1)本デバイスが有害な妨害を引き起こさないこ と、 (2)本デバイスは、 望ましくない作用を引き起こすかもしれない妨害を 含むいかなる受信された妨害も受容しなければならないこ と。 注:本機器は、 FCC規則のパート15に従い、 クラスBデジタルデバイスのための制約を遵守するこ とが試験によりわかっています。 こ れらの制約は、 住宅地での設置における有害な妨害に対して合理的な保護を提 供するように設計されています。 本機器は、 高周波エ ネルギーを発生、 使用し、 かつ放射する可能性があり、 指示どおりに設置、 使用されないと、 無線通信に有害な妨害を引き起こす可能 性があります。 しかしなが ら、 特定の設置において妨害が起こらないという保証はありません。 本機器が、 ラジオあるいはテレビの受信 に有害な妨害をきたす場合には(これは機器のスイッチを入れたり切ったりするこ...
  • Seite 50 /이전곡 이동 볼륨 낮추기/뒤로 건너뛰기 전원 스위치 페어링 / 전화받기-끊기 / 일시중지 전원/동기화 상태 표시등 리셋 버튼 외부 USB 충전 포트 배터리 확인 버튼 BRAVEN 충전 포트 배터리 표시등 3.5MM 오디오 입력 잭MM 충전 20%-40%-60%-80%-100% www.braven.com 의 전체 사용자 설명서...
  • Seite 51 전원 버튼을 2~3초 정도 눌러 BRV-1 을 켭니다. 동일한 버튼을 다시 2~3초 BRV-1 정도 누르면 스피커가 꺼집니다. BRV-1 스피커에서 페어링 소리가 들릴 때까지 플레이 버튼을 길게 누릅니다. ® 참고: BRAVEN이 활성화된 Bluetooth 연결 없이 켜져 있으면 30분 후에 자동으로 꺼집니다.
  • Seite 52 에 5개의 배터리 용량 LED 표시등 용하여 0.3A ~1A (대부분의 휴대폰과 MP3플레이어 지원가 이 모두 켜져서(깜박이지 않음) 완 능, 그러나 태블릿과 기타 2A 장치는 BRV-1 스피커로 충전 충될 때까지 충전합니다(보통 2~3 불가)로 USB 장치를 충전하도록 설계되었습니다. 외부 충전 시간 소요).
  • Seite 53 적합성평가를 받은자의 상호 : ㈜아이스카이 네트웍스 보증기간 제조년월 : 2013년 6월 1년 제한적 보증 (1 year limited 중요 - BRAVEN BRV-1 스피커를 물기가 있 제조자/제조국가 : BRAVEN / 중국 warranty) 는 환경에서 사용할 수 있도록 보장하려면 모든 제품 무선 사양...
  • Seite 54 화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중에 BRAVEN을 비나 습기에 노출시키기 마십시오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이 나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장치를 충전하는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BRAVEN의 위 에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마십시오. 무...
  • Seite 55 또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하십시오. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플 레이어, 태블릿, 노트북 등)에는 신형 BRAVEN 시리즈 스피커와 무선으로 연결되기 위해 A2DP Bluetooth 프로파일이 지원되 어야 합니다. A2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신 모바일 제품을 지원합니다. 지원되는 Bluetooth 프로파일에 관...
  • Seite 56 ONLINE: www.braven.com MANUAL: www.braven.com/manuals SUPPORT: www.braven.com/support EMAIL: support@braven.com PHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836) TUTORIALS: www.braven.com/tutorials V7.1...