Herunterladen Diese Seite drucken
Braven 405 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 405:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
40 5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braven 405

  • Seite 1 40 5...
  • Seite 2 GET TO KNOW YOUR BRAVEN PRESS FOR BATTERY POWER BUTTON CHECK WHEN CLOSED PLAY / PAUSE MUSIC / I/O PORT COVER PAIRING / ANSWER-END CALL (remains attached, must be secured tightly to speaker for waterproofing) + VOLUME UP / SKIP TRACK (press and hold) 3.5 MM AUDIO-IN JACK...
  • Seite 3 1. Press the Power Button for 2-3 seconds 4. Go to your phone or device’s Bluetooth ® to turn on your BRAVEN (405). Press the settings and select “BRAVEN 405” from same button again for 2-3 seconds to the list.
  • Seite 4 CHARGING YOUR BRAVEN • Before using your BRAVEN for the first • 10 Minutes before BRAVEN 405 runs time, charge the unit until all LEDs are out of power, an audio alert will sound. off, indicating a full charge (typically Just before complete power drain, the 2 hours).
  • Seite 5 (most cell phones & mp3 players – begin charging. tablets and other 2A devices cannot be charged by your 405) using the full- sized USB port located behind the I/O port cover. To use external charging: 1. Turn your BRAVEN on.
  • Seite 6 • IMPORTANT To ensure your BRAVEN 360° AUDIO 405 speaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable • Lay BRAVEN 405 down on rubber feet connections and tightly close the I/O for 360° listening experience. port cover which guards the charging port and AUX input on the side of the speaker.
  • Seite 7 WARNINGS, CAUTION & LEGAL INFORMATION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices.
  • Seite 8 Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth profile in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP profile is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth profiles it supports.
  • Seite 9 This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
  • Seite 10 ANILLO DE LUCES LED BOTÓN PARA VERIFICAR EL NIVEL INDICADOR DE LA CARGA DE CARGA DE LA BATERÍA DE LA BATERÍA BOTÓN DE RESTABLECIMIENTO -Cada par de luces LED indica una carga de 20% ESPAÑOL Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals...
  • Seite 11 2-3 segundos para encender su BRAVEN Bluetooth de su teléfono o dispositivo y ® (405). Pulse el mismo botón durante 2-3 seleccione “BRAVEN 405” de la lista. segundos para apagar el BRAVEN. 5. Si se le pide una contraseña, ingrese “0000”.
  • Seite 12 PARA CARGAR EL BRAVEN • Antes de usar el BRAVEN por primera • 10 minutos antes de que el BRAVEN vez, cargue la unidad hasta que todas 405 se quede sin energía, sonará una las luces LED se apaguen, lo que indica alerta de audio.
  • Seite 13 3. Conecte el otro extremo del cable en su que requieren de 2 A no pueden ser dispositivo portátil; éste comenzará a cargados con el 405) a través del cargarse de inmediato. puerto USB de tamaño completo ubicado detrás de la cubierta del puerto I/O.
  • Seite 14 TELÉFONO MANOS LIBRES IMPERMEABILIDAD • Pulse el botón de Reproducir/Pausar • El BRAVEN 405 es impermeable (grado en el BRAVEN para contestar la IPX7) y está diseñado para soportar llamada a través del altavoz. Presione lluvia, salpicaduras y chorros de agua, e el botón de Reproducir/Pausar...
  • Seite 15 INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está...
  • Seite 16 No coloque su BRAVEN sobre superficies elevadas, como serían las estanterías. Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría provocar que cambie de lugar y caiga por el borde.
  • Seite 17 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
  • Seite 18 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL BRAVEN APPUYER POUR VÉRIFIER LA BOUTON D’ALIMENTATION PILE LORSQUE FERMÉ LECTURE/ PAUSE MUSIQUE/ RABAT DU PORT E/S (demeure JUMELAGE/RÉPONSE OU FIN attaché, doit être fixé solidement D’APPEL au haut-parleur pour le rendre étanche) VOLUME + / SAUTER PISTE (appuyer et maintenir PRISE D’ENTRÉE AUDIO...
  • Seite 19 30 minutes. 3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lecture Pour redémarrer votre appareil BRAVEN, / Pause sur votre appareil BRAVEN jusqu’à ce que vous devrez appuyer sur le bouton de mise vous entendiez le son de jumelage. Les boutons en marche et le maintenir enfoncé...
  • Seite 20 MISE SOUS CHARGE DE VOTRE APPAREIL BRAVEN • Avant d’utiliser votre appareil BRAVEN • Dix (10) minutes avant que la pile de la première fois, chargez-le jusqu’à ce l’appareil BRAVEN 405 soit épuisée, que tous les voyants à DEL s’éteignent, une alerte sonore se fait entendre.
  • Seite 21 3. Branchez l’autre extrémité du câble dans appareils de 2 A ne peuvent pas être votre appareil mobile et il commencera chargés par votre BRAVEN 405) en immédiatement à se charger. utilisant le port USB pleine grandeur situé à l’arrière du rabat du port E/S.
  • Seite 22 AUDIO SUR 360° du port I/O qui protège le port de charge ainsi que l’entrée AUX sur le côté du • Posez l’appareil BRAVEN 405 sur ses haut-parleur. Si ce rabat n’est pas fermé pieds en caoutchouc pour écouter le hermétiquement sur le haut-parleur, le...
  • Seite 23 INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé...
  • Seite 24 Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord.
  • Seite 25 survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à...
  • Seite 26 INIZIA A CONOSCERE IL TUO BRAVEN PREMERE PER CONTROLLARE LA PULSANTE DI ACCENSIONE BATTERIA DA CHIUSO RIPRODURRE / PAUSA MUSICA / ACCOPPIARE / COPERCHIO PRESA I/O (rimane RISPONDERE-TERMINARE LA fissato, deve essere applicato CHIAMATA saldamente all’altoparlante per resistere all’acqua) + ALZARE IL VOLUME /...
  • Seite 27 ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH ® 1. Per accendere il BRAVEN (405) premere il 4. Andare nelle impostazioni Bluetooth ® pulsante di alimentazione per 2-3 secondi. Per proprio telefono o dispositivo e selezionare spegnere il BRAVEN premere nuovamente lo “BRAVEN 405” dall’elenco.
  • Seite 28 RICARICA DEL BRAVEN • Prima di utilizzare per la prima volta • 10 minuti prima che il BRAVEN 405 sia il BRAVEN, effettuare la ricarica fino completamente scarico, si sente un a quando tutti i LED si spengono per segnale acustico. Appena prima dello indicare che il processo di ricarica è...
  • Seite 29 CARICAMENTO DEI DISPOSITIVI ESTERNI Il BRAVEN è progettato per ricaricare 2. Collegare il cavo di alimentazione USB i dispositivi USB con un assorbimento in dotazione con il cellulare, lettore mp3 da 0,3 A a 1 A (la maggior parte dei...
  • Seite 30 CARATTERISTICHE DI IMPERMEABILITÁ • Premere il pulsante Play/Pause sul BRAVEN per rispondere alla chiamata • Il BRAVEN 405 rientra nella categoria di con l’altoparlante. Premere di nuovo il resistenza all’acqua IPX7 ed è progettato pulsante Play/Pause per terminare la per resistere a pioggia, getti d’acqua, chiamata.
  • Seite 31 AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi.
  • Seite 32 In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Non tentare di intervenire da soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock elettrico, evitare di sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o i connettori.
  • Seite 33 AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1) NOTA: Questo apparecchio è...
  • Seite 34: Übersicht Über Ihren Braven

    + LAUTER / NÄCHSTER TITEL (gedrückt halten) 3,5 MM AUDIO-EINGANG KLAPP-SEITENSTÜTZE EXTERNER USB- LADEANSCHLUSS - LEISER / LETZTER TITEL BRAVEN LADEANSCHLUSS (gedrückt halten) AKKUPRÜFTASTE LED AKKURINGANZEIGE RÜCKSETZTASTE - jedes LED-Paar entspricht 20% DEUTSCH Vollständiges Handbuch und Fehlerbehebung: braven.com/manuals...
  • Seite 35: Einschalten Und Bluetooth

    Sie „0000“ ein. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Telefon bzw. ® Ihr BRAVEN merkt sich die letzten 8 Geräte, Gerät, das gekoppelt werden soll. (Anweisungen mit denen er gekoppelt wurde. zum Aktivieren von Bluetooth finden Sie im ®...
  • Seite 36: Den Braven Aufladen

    • Vor dem ersten Einsatz sollten Sie • 10 Minuten bevor der Akku des den BRAVEN laden, bis sich die BRAVEN 405 leer ist, wird ein Signalton Ladeanzeige vollständig abschaltet (ca. ausgegeben. Unmittelbar, bevor der 2 Stunden). Dadurch wird angezeigt, Akku vollständig leer ist, wird eine...
  • Seite 37 EXTERNE GERÄTE LADEN Ihr BRAVEN dient zum Laden von USB- 2. Schließen Sie das USB-Ladekabel, das Geräten mit einem Bedarf von 0,3 bis 1 mit Ihrem Telefon, MP3-Player oder A über die USB-Standardschnittstelle anderem Mobilgerät geliefert wurde, an hinter der E/A-Anschlussabdeckung.
  • Seite 38 Sie alle Kabel 360° AUDIO herausziehen und den Ladeanschluss sowie den AUX-Eingang mit der E/A- • Wenn Sie den BRAVEN 405 auf die Anschlussabdeckung an der Seite des Gummifüße legen, genießen Sie Lautsprechers fest verschließen. Wenn 360°-Klang.
  • Seite 39: Warnungen & Vorsichtsmassnahmen / Rechtliche Informationen

    WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Aufladens zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden, während er sich selbst oder andere...
  • Seite 40 Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen freilegen und macht die Gewährleistung des Herstellers ungültig.
  • Seite 41 WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC- Regeln ein. Diese Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer privaten Anlage zu bieten.
  • Seite 42 - DIMINUIR VOLUME / PARA PORTA DE CARREGAMENTO BRAVEN TRÁS (premir sem soltar) BOTÃO DE VERIFICAÇÃO DA BATERIA ANEL COM INDICADORES LED DA BATERIA BOTÃO DE RESET -Cada par de LEDs corresponde a 20% PORTUGUÊS Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals...
  • Seite 43 ® 3. Prima sem soltar o botão Reproduzir / este desliga-se automaticamente após 30 Pausar no seu BRAVEN até ouvir o som de minutos. Para reiniciar o seu BRAVEN é emparelhamento BRAVEN. Os LEDs e os necessário premir sem soltar o botão de ligar/ botões retroiluminados piscam durante o...
  • Seite 44 CARREGAR O SEU BRAVEN • Antes de utilizar o seu BRAVEN pela • É emitido um aviso sonoro 10 minutos primeira vez, carregue a unidade antes de o BRAVEN 405 ficar sem até que todos LEDs se apaguem, energia. Imediatamente antes de...
  • Seite 45 BRAVEN. 2 A não pode ser carregada através 3. Ligue a outra extremidade do do seu 405), utilizando a porta USB cabo ao seu dispositivo móvel e o de tamanho normal localizada atrás carregamento inicia de imediato.
  • Seite 46 CARACTERÍSTICAS IMPERMEÁVEIS • Prima o botão Reproduzir / Pausar do seu BRAVEN para • O BRAVEN 405 tem certificação IPX7 de atender a chamada através resistência à água e foi concebido para resistir do altifalante. Prima o botão à chuva, jatos de água, salpicos de água e a Reproduzir / Pausar novamente mergulhos na piscina.
  • Seite 47 AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento...
  • Seite 48 Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perfil Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem fios com o seu novo altifalante da série BRAVEN.
  • Seite 49 AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas à...
  • Seite 50 开始了解 BRAVEN 在关闭时按下以进行电池检测 电源按钮 播放 / 暂停音乐 / 配对/ 输入/输出端口盖 (须与扬声器紧紧系 接听-结束键 住, 以便防水) + 调大音量 / 下一首 (按住) 3.5 毫米音频输入插孔 外部USB充电端口 折叠脚架 - 调小音量 / 下一首 (按住) BRAVEN 充电端口 电池检测按钮 LED电池指示环 复位按钮 -每次配对LED为 20% 简体中文 完整手册和故障排除: braven.com/manuals...
  • Seite 51 开机和蓝牙配对 1. 按下电源按钮2-3秒, 打开BRAVEN 4. 打开您的手机或设备的蓝牙® 设置, 并 (405)。 按下同样按钮2-3秒, 关闭 从列表中选择 “BRAVEN 405” 。 BRAVEN。 5. 若要求输入密码, 键入 “0000” 。 BRAVEN将记住最近配对的8个设备。 2. 激活要配对的手机或设备上的蓝牙® (详见设备说明书上激活其蓝牙® 设置 请注意: 如果 BRAVEN 当前没有 的信息) 。 激活的蓝牙®连接并处于打开状 3. 按住BRAVEN上的播放/暂停按钮, 直 态, BRAVEN 将会在 30 分钟后关闭。...
  • Seite 52 为 BRAVEN 充电 • 在首次使用 BRAVEN 前, 请充电直至 • 在BRAVEN 405电池耗尽前10分钟, 会 所有 LED 关闭, 指示充满 (通常 2 小 发出语音报警。 在完全耗尽前, 语音报 时) 。 警会再次响起, 扬声器会关闭。 • 如果要为 BRAVEN 充电, 需要将所附 的 USB 转微型 USB 数据线插入墙上 的电源插座 (不随附) , 或者插入打开...
  • Seite 53 外部设备充电 BRAVEN设计为一个USB充电设备, 2. 将手机、 MP3播放器或其它手机设备的 通过位于输入/输出端口盖后面的全 USB电线插入BRAVEN的USB端口。 尺寸USB端口, 可为输入0.3A-1A电流 3. 将电线的另一端插入手机设备, 将自动 的设备充电 (大部分手机和MP3播放 开始充电。 器——平板电脑和其它2A 设备不能用 405充电) 。 使用外部充电功能: 1. 打开BRAVEN。 简体中文...
  • Seite 54 免提 防水功能 • 按下BRAVEN上的播放/暂停按钮, 通 • BRAVEN 405 符合 IPX7 防水标准, 过扬声器应答来电。 再次按下播放/ 能抵挡雨水、 喷水、 溅水以及在水中 暂停按钮挂断电话。 浸泡。 • 注意 为确保BRAVEN 405扬声器能在 360° 音频 潮湿环境中使用, 请移除所有电线连 接, 并系紧保护充电端口和扬声侧边 AUX接口的输入/输出端口盖若该端口 • 将BRAVEN 405 平放在橡胶垫上, 尽 盖未能牢牢系住扬声器, BRAVEN 405 享360°收听体验。 将不具备防水功能。 简体中文...
  • Seite 55 警告和注意及法律声明 为降低着火或电击的风险, 在充电时不得将 BRAVEN 暴露在雨水或水汽中。 BRAVEN 不得置 于会产生滴水或溅水的环境内, 当它本身在充电或者向其它设备充电时也不得置于像花瓶之 类盛有液体的物体之上, 或靠近这样的物体。 就像使用任何电子产品一样,注意不要把液体洒 到本产品的任何零件上。 液体会导致故障和/或火灾。 必须只在室内使用电源。 不要对本品或 附件进行任何修改。 未经授权进行更改可能会导致危险,违反管理法 规,降低系统性能,而且还 会失去保修资格。 不要在 BRAVEN 上或其附近放置任何火源(如点燃的蜡烛)。 BRAVEN 包含可 能会导致窒息危险的小零件,因此不适合于三岁 以下儿童使用。 如果在规定充电时间内没有 充满电,就不用继续给电池充电。 过度充电可能会使电池发热、 破裂或点燃。 如果 发现有任何 热变形或泄漏,请适当处置电池。 不要在超出 32°-104°F (0°-40°C) 范围的温度条件下给电池充 电。 如果电池开始泄漏,不要让液体接触到您的皮肤或眼睛。 如 果已经接触,请立即用足够的清...
  • Seite 56 警告和注意及法律声明 性能下降和使用寿命缩短。 过多 地遭受阳光直射可能会损毁外观和材料质量。 不要踩踏、 抛 掷或掉落电池或电源或设备,也不要使它们遭受强烈震动。 不要以任何方式刺戳、 挤压电池或 电源或使其凹陷或变 形。 假如电池或电源发生变形,请予以适当处置。 不要使电池短路。 不要 试图自己维修 BRAVEN。 打开或卸下外盖可能会使您遭 受危险电压或其他危险,并且会丧失 厂家保修资格。 要 防止火灾或触电危险,请不要在壁装电源插座、 延长线或必需的便利插座上 连接过多设备。 您的 蓝牙 Bluetooth 设备(手机、 音乐播放器、 平板电脑、 笔记本电脑等)必 须 ® 支持 A2DP 蓝牙 Bluetooth 配置,才能以无线方式支持新的 BRAVEN SIX系列音箱。 内置蓝牙...
  • Seite 57 预防措施。 此设备产生、 使用并会辐射无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使用,可能 会对无线电通信造成有害干扰。 不过,本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰。 如果本设备 不对无线电或电视接收产生有害干扰(可通过打开和关闭本设备进行测定),鼓励用户通过下 列一项或多项措施排除干扰: 调整接收天线的方向或位置。 —增大本设备与接收器之间的间 隔。 —将本设备连接到一个与连接接收器的电路所不同的电路上的插座中。 — 向经销商或有 经验的无线电/电视 技术人员求助。 注意事项 1. 若长期不使用时, 请至少一个月完全充电一次, 以维持电池应有之寿命。 2. 本产品符合热带使用。 3. 海拔高度由配套电源适配器决定。 4. 不可以用金属造成电池两极之间短路。 5. 不要把电池放到一个可能会产生高温的场所。 6. 不要拆解电池, 不能将电池放到火里销毁。 7. 如果电池更换不当会有爆炸危险, 只能用同样类型或等效类型的电池来更换。 简体中文...
  • Seite 58 BRAVEN各部の説明 閉じた状態でここを押すとバッテリ 電源ボタン ーチェック可能 再生 / 音楽の一時停止 / ペアリ I/Oポートカバー (開閉式、 スピーカ ング / 電話着信の受信と終了 ーを防水状態にするにはしっかりと 閉じる必要あり) + 音量を上げる / 次の曲に進 む (押下) 3.5mmオーディオ入力ジャック 引出式キックスタンド 外部USB充電ポート - 音量を下げる / 前の曲に戻る BRAVEN充電ポート (押下) バッテリーチェックボタン LEDバッテリーインジケータリング リセットボタン - LED2個が20%に相当 日本語 詳細なマニュアルと トラブルシューティ ング:...
  • Seite 59 電源投入とBLUETOOTH ペアリング ® 1. 電源ボタンを2~3秒間押してBRAVEN 4. 携帯電話またはデバイスのBluetooth®設 (405) の電源をオンにします。 同じボタン 定に進み、 リストから 「BRAVEN 405」 を を再度2~3秒間押すと、 BRAVENの電源 選択します。 がオフになります。 5. パスコードを求められたら 「0000」 と入力 します。 BRAVENは、 過去にペアリングし 2. ペアリングする携帯電話またはデバイスで たデバイスを8台まで記憶します。 Bluetooth®を有効にします (Bluetooth® 設定を有効にする手順についてはデバイ 注意: BRAVENに有効なBluetooth®接 スの使用説明書を参照してください) 。 続がない状態のまま30分経過すると、 自 3. BRAVENでペアリング音が鳴るま...
  • Seite 60 BRAVENの充電 • BRAVENを使用し始める前に、 LEDがす • BRAVEN 405のバッテリーが切れる10分 べて消灯してフル充電の状態になるまで 前に警告音が鳴ります。 バッテリーが完 本機を充電してください (所要時間は通 全に切れる直前に警告音がもう一度鳴 常2時間) 。 り、 スピーカーの電源が切れます。 • BRAVENを充電するには、 付属のUSB/マ イクロUSB接続ケー ブルをコンセント用 電源アダプタ (別売) または電源の入っ ているコンピュータのUSBポートに差し 込みます。 次に、 ケー ブルのもう一方の端 のマイクロUSBコネクタをBRAVENの充 電ポートに差し込みます。 日本語 詳細なマニュアルと トラブルシューティ ング: braven.com/manuals...
  • Seite 61 外部デバイスの充電 BRAVENは、 I/Oポートカバーの内側 2. 携帯電話、 MP3プレーヤー、 またはその にあるフルサイズのUSBポートを使用 他のモバイルデバイスに付属のUSB電源 し、 0.3A~1AのUSBデバイス (ほとんど ケー ブルをBRAVENのUSBポートに差し の携帯電話およびMP3プレーヤー。 タブ 込みます。 レットその他の2Aのデバイスは405では 3. ケー ブルのもう一方の端をモバイルデバ 充電不可) を充電できるように設計され イスに差し込むと、 直ちに充電が開始さ ています。 外部充電を行うには: れます。 1. BRAVENの電源をオンにします。 日本語...
  • Seite 62 スピーカーフォン 防水機能 • 着信を受けてスピーカーで聴くに • BRAVEN 405はIPX7の防水性能を備えて は、 BRAVENの 「再生 / 一時停止」 ボタ おり、 降雨、 水の噴射、 水しぶき、 および ンを押します。 通話を終了するには 「 水中に沈めた状態に耐えるよう設計され 再生 / 一時停止」 ボタンをもう一度押 ています。 します。 • 重要 BRAVEN 405スピーカーを水に濡 れた環境で使用する場合は、 接続ケーブ 360°オーディオ ルをすべて取り外し、 スピーカーの側面 にある充電ポートとAUX入力を保護する • 360°のリスニング体験を楽しむに...
  • Seite 63 警告と注意 法的情報 火事あるいは電気ショ ックのリスクを削減するため、 BRAVENを雨あるいは湿気にさらさないでくださ い。 BRAVENは、 滴下や水しぶきにさらさず、 花瓶などの液体を含むものは、 その上あるいは近くに置かない で ください。 他の電子製品同様、 製品のいかなる部分にも液体をこぼさないよう注意を 払って ください。 液 体は、 不良および/あるいは火災被害を起こす可能性があります。 製品あるいはその付属品にいかなる修 正も施さないでください。 未承認の修正は、 安全性、 規制遵守、 およびシステムパフ ォーマンスを損なう可能 性があり、 保証を無効にします。 火のついたろうそ くなどの 火源をBRAVENの上あるいは近辺に置かないで ください。 BRAVENは、 窒息の危険がある小部品を含み、 3歳未満の子供には適しません。 指定された充電 時間内にフルにならない場合には、 充電を継続しないでください。 バッテリーを過充電すると、 加熱、 破裂、...
  • Seite 64 へこませたり、 変形させたりしないでください。 どちらかが変形した場合には、 適切な方法で処分して くださ い。 バッテリーをショートさせないでください。 BRAVENの点検修理はご自身で行わないでください。 ふたを開 けたり取り外したりする行為は、 危険な電圧、 あるいは他の危険にさらされる可能性があり、 製造者の保証 を無効にし ます。 火災あるいは電気ショ ックのリスクを回避するため、 壁のコンセン ト、 延長コード、 あるいは 統合コンセン トの過負荷を避けて ください。 ブルートゥースデバイス(携帯電話、 ミュージックプレーヤー、 タ ブレッ ト、 ノートパ ソコン、 他)がBRAVEN シリーズスピーカーをワイヤレスで機能させるためには、 それらが A2DP ブルートゥースプロファイルをサポートする必要があります。 A2DP プロファイルは最近のほとんどのブ ルートゥ ース機能搭載携帯製品でサポートされています。 デバイスがサポートするブルートゥースプロファイ ルについては、 デバイスの使用説明書をご参照ください。 日本語...
  • Seite 65 警告と注意 法的情報 本デバイスは、 FCC規則パート15を遵守します。 作動は以下の2つの条件によります。 (1)本デバイスが有害な 妨害を引き起こさないこと、 (2)本デバイスは、 望まし くない作用を引き起こすかもしれない妨害を 含むいか なる受信された妨害も受容しなければならないこと。 注:本機器は、 FCC規則のパート15に従い、 クラスBデ ジタルデバイスのための制約を遵守することが試験によりわかっています。 これらの制約は、 住宅地での設 置における有害な妨害に対して合理的な保護を提 供するように設計されています。 本機器は、 高周波エネ ルギーを発生、 使用し、 かつ放射する可能性があり、 指示どおりに設置、 使用されないと、 無線通信に有害 な妨害を引き起こす可能性があります。 しかしなが ら、 特定の設置において妨害が起こらないという保証 はありません。 本機器が、 ラジオあるいはテレビの受信に有害な妨害をきたす場合には(これは機器のスイ ッチを入れたり切ったりすることにより確認できま す)、 ユーザーは、 以下の方法で妨害を是正することをお 奨めします。 受信アンテナの方向を変えるか、 位置を変える。 機器と受信機との間をもっと空ける。 受信機 が接続されているものとは違う回線上のコンセン...
  • Seite 66 + 볼륨 크게 / 트랙 건너뛰기 (누르고 있기) 3.5 MM 오디오-인 잭 폴딩 스탠드 외부 USB 충전 포트 - 볼륨 작게 / 뒤로 돌아가기 BRAVEN 충전 포트 (누르고 있기) 배터리 확인 버튼 LED 배터리 표시등 리셋 버튼 -LED표시등 페어 당 20% 한국어...
  • Seite 67 켜기 & 블루투스 페어링 ® 1. BRAVEN (405)의 전원을 켜려면 전원 버튼을 4. 전화기 또는 기기의 블루투스®설정으로 가 2-3초 동안 누릅니다. BRAVEN (405)의 목록에서 “BRAVEN 405”를 선택합니다. 전원을 끄려면 전원 버튼을 2-3초 동안 다시 5. 비밀번호를 요구 시 “0000”을 입력합니다.
  • Seite 68 BRAVEN 충전 • BRAVEN을 처음으로 사용하기 전, 모든 • BRAVEN 405는 방전 10분 전에 경고음이 LED 배터리 표시등이 꺼질 때까지(완충: 나옵니다. 방전되기 전에 경고음이 한 번 보통 2시간 소요) 충전하십시오. 이상 나오며, 스피커는 차단됩니다. • BRAVEN을 충전하려면, 함께 제공된 USB-to-Micro-USB 케이블을 전원...
  • Seite 69 규격 포트를 사용하여 0.3A - 1A (대부분의 기기가 제공하는 USB 전원 케이블을 휴대폰 & mp3 플레이어 - 태블릿 및 기타 BRAVEN의 USB 포트에 꼽으십시오. 2A 기기는 405로 충전 불가)의 USB 3. 다른 케이블 끝을 모바일 기기에 꼽으면 기기를 충전할 수 있습니다. 외부 충전 바로 충전이 시작됩니다.
  • Seite 70 스피커폰 방수 기능 • 스피커로 전화를 받으려면 BRAVEN의 • BRAVEN 405는 IPX7 방수 기능을 통해 재생 / 일시 정지 버튼을 누릅니다. 재생 비, 고압, 살수 및 물에 빠지는 것을 견딜 수 / 일시 정지 버튼을 다시 누르면 통화가 있도록 설계되었습니다.
  • Seite 71 오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장 치를 충전하는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BRAVEN의 위에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마...
  • Seite 72 의 보증이 무효화됩니다. 화재 위험 또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하십시오. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플레이어, 태블릿, 노트북 등)에 는 신형 BRAVEN 시리즈 스피커와 무선으로 연결되기 위해 A2DP Bluetooth 프로파일이 지원되어 야 합니다. A2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신 모바일 제품을 지원합니다. 지원되는...
  • Seite 73 경고 및 주의 사항 . 법적 정보 본 장치는 FCC 규정 파트15를 준수합니다. 작동 시 다음 두 가지 조건을 따릅니다. (1) 본 장치는 유 해한 개입을 일으키지 않아야 합니다. (2) 본 장치는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 개입을 포 함한...
  • Seite 74 ONLINE: www.braven.com MANUAL: www.braven.com/manuals SUPPORT: www.braven.com/support EMAIL: support@braven.com PHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836) TUTORIALS: www.braven.com/tutorials...