Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CL072D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Cordless Cleaner
GB
Бездротовий очищувач
UA
Odkurzacz Akumulatorowy
PL
Aspirator cu acumulator
RO
Akku-Staubsauger
DE
Akkumulátoros porszívó
HU
Bezdrôtový čistič
SK
Akumulátorový vysavač
CZ
CL072D
CL102D
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita CL072D

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL Бездротовий очищувач ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Odkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Staubsauger BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Bezdrôtový čistič NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový vysavač NÁVOD K OBSLUZE CL072D CL102D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 011525 011568 011519 011518 011527 011531 011536 008921 008920 008935 008930 008932 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 011529 008933 011528 011526 008928 008930 008931 008932 008933 011530 011529 011520 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 011522 011523 011521 011524 011532 011567 008934 011533 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5: Specifications

    6-2. Front cover joint 19-1. Dust stopper 28-3. Corner nozzle 7-1. Dust stopper 19-2. Dust pack 8-1. Dust stopper 19-3. Groove SPECIFICATIONS Model CL072D CL102D with a dust bag 0.50 L Capacity with a paper pack 0.33 L HIGH Approx. 8 min.
  • Seite 6: Additional Safety Rules

    INSTRUCTIONS checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge FOR BATTERY CARTRIDGE For Model CL072D Before using battery cartridge, read all Fig.1 instructions and cautionary markings on (1) For Model CL102D battery charger, (2) battery, and (3) product Fig.2...
  • Seite 7 To insert the battery cartridge, hold it so that the Be sure to empty out the dust inside the cleaner • • battery cartridge front shape fits to that of the battery itself. Failure to do so may cause the sponge filter installment opening and slip it into place.
  • Seite 8: Operation

    Fig.15 connection during use. To disconnect attachment, Place the entire cloth part of the dust bag inside twist-extract also in direction of arrow. the tool itself. Fig.24 Fig.16 Cleaning (Suction) Close the front cover completely. Nozzle Installing the paper pack Attach the nozzle to clean off tables, desks, furniture, etc.
  • Seite 9 Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Extension wand (Straight pipe) • Nozzle • Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 10: Технічні Характеристики

    19-1. Пилова заслінка 28-3. Кутовий штуцер 7-1. Пилова заслінка 19-2. Пакет для пилу 8-1. Пилова заслінка 19-3. Паз ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель CL072D CL102D з мішком для пилу 0,50 л Потужність з паперовим пакетом для пилу 0,33 л Швидко Приблизно 8 хв.
  • Seite 11 Будьте особливо обережні під час − Електропровідний пил, наприклад, прибирання на сходах. металевий або вугільний пил 10. Уникайте потрапляння на прилад займистих − Дрібні частки, наприклад, бетонний пил або пальних рідин, наприклад, бензину, та Інакше це може призвести до пожежі, травми не...
  • Seite 12: Інструкція З Використання

    а лампа акумулятора загоряється приблизно на акумулятором. десять секунд. У такому випадку зніміть касету з акумулятором з інструмента та зарядіть Для моделі CL072D акумулятор. Fig.1 Для моделі CL102D ПРИМІТКА: Fig.2 Час, коли лампа акумулятора загоряється або • Перед тим, як встановлювати або знімати касету...
  • Seite 13 Fig.5 Повністю вставте їх в пази в порожнині Натисніть на кнопку, щоб відкрити передню очищувача. кришку. Її слід відкрити до упору, доки не Fig.15 почується щиглик; це зафіксує кришку у Повністю розташуйте тканинну частину мішка відкритому положенні. для пилу всередині інструмента. Fig.6 Fig.16 ПРИМІТКА:...
  • Seite 14: Технічне Обслуговування

    пакету для пилу може призвести до появи диму встановлення мішка / пакета для пилу, а також пилову або до займання. заслінку. ЗАСТОСУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Ніколи не використовуйте газолін, бензин, • розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх ОБЕРЕЖНО: використання може призвести до зміни кольору, Щоб...
  • Seite 15 обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". ОСНАЩЕННЯ ОБЕРЕЖНО: Це приладдя та допоміжне обладнання • рекомендується використовувати з пилососом Makita, описаним в цій інструкції. Використання будь-якого іншого приладдя та допоміжного обладнання може становити небезпеку травмування. Використовуйте приладдя та допоміжне обладнання лише за передбаченим...
  • Seite 16 6-2. Zaczepy osłony czołowej 19-1. Bariera pyłu 28-3. Dysza narożna 7-1. Bariera pyłu 19-2. Worek na pył 8-1. Bariera pyłu 19-3. Bruzda SPECYFIAKCJE Model CL072D CL102D z workiem tekstylnym 0,50 l Wydajność z workiem papierowym 0,33 l Wysoki Ok. 8 min.
  • Seite 17 Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć − Substancji przewodzących, takich jak wszystkie elementy sterowania. opiłki żelaza czy popiół Zachować szczególną ostrożność podczas − Drobnych cząstek, takich jak pył betonowy sprzątania na schodach. Takie działania mogą spowodować pożar, 10. Nie używać zbierania palnych obrażenia ciała i/ lub straty materialne.
  • Seite 18: Opis Działania

    Czas, w jakim wskaźnik akumulatora zaczyna został wyjęty akumulator. • migać lub zapalać zależy od temperatury w miejscu Wkładanie i wyjmowanie akumulatora pracy oraz od stanu akumulatora. Dotyczy modelu CL072D MONTAŻ Rys.1 Dotyczy modelu CL102D UWAGA: Rys.2 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy...
  • Seite 19 Rys.6 Rys.18 Barierę pyłu należy stosować także podczas UWAGA: instalowania papierowego wkładu. Należy uważać, aby Odkurzacz skonstruowano w taki sposób, że • nie pomylić górną część z dolną, gdyż nie są one równe. przednia pokrywa odłącza się, jeśli zostanie otwarta pod kątem większym niż 90°. Jeśli przednia Rys.19 pokrywa odłączy się, należy ją...
  • Seite 20 Dysza + rura przedłużająca (prosta) UWAGA: Rurę przedłużającą zakłada się pomiędzy dyszę a sam Wkład papierowy jest wyrobem jednorazowego • odkurzacz. kombinacja pozwalana wygodne użycia. odkurzanie na stojąco podłogi. Kiedy filtr z gąbki zatka się kurzem, należy go wyjąć z Rys.26 odkurzacza i odczyścić, albo wymyć...
  • Seite 21 Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Opisany w tej instrukcji odkurzacz Makita można • wyposażyć w zalecane poniższe akcesoria i przystawki. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek grozi obrażeniami ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z przeznaczeniem.
  • Seite 22 18-2. Faţă inferioară a opritorului de praf 28-2. Tub de extensie 8-1. Opritor de praf 19-1. Opritor de praf 28-3. Duză de colţ SPECIFICAŢII Model CL072D CL102D cu un sac de praf 0,50 L Capacitate cu un sac de hârtie 0,33 L Turaţie înaltă...
  • Seite 23 ENC007-6 13. Nu utilizaţi fără filtre montate. 14. Nu încărcaţi acumulatorul în exterior. INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE 15. Acest echipament nu este destinat utilizării de PRIVIND SIGURANŢA către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau PENTRU CARTUŞUL lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care ele au fost supravegheate sau ACUMULATORULUI instruite cu privire la utilizarea echipamentului...
  • Seite 24: Descriere Funcţională

    şi mai mult, maşina se opreşte în timpul Instalarea sau scoaterea cartuşului operării, iar lampa de capacitate acumulator acumulatorului luminează timp de aproximativ zece secunde. În Pentru modelul CL072D acest moment, scoateţi cartuşul de acumulator din maşină şi încărcaţi-l. Fig.1 Pentru modelul CL102D NOTĂ:...
  • Seite 25 Fig.7 Fig.18 Trageţi afară opritorul de praf portocaliu şi sacul Utilizaţi opritorul de praf şi atunci când montaţi sacul de de praf împreună, în acelaşi timp. praf din hârtie. Aveţi grijă ca, din greşeală, să nu utilizaţi faţa superioară în locul feţei inferioare pentru că acestea Fig.8 sunt diferite una de cealaltă.
  • Seite 26 Fig.24 motorului. Curăţarea (Aspirarea) NOTĂ: Duză Sacul din hârtie este pentru o singură utilizare. • Montaţi duza pentru a curăţa mesele, birourile, mobila Când filtrul spongios este îmbâcsit cu praf, scoateţi-l din etc. Duza alunecă foarte uşor. aspirator şi apoi curăţaţi-l sau spălaţi-l în apă. Fig.25 Scoaterea şi montarea filtrului spongios Duză...
  • Seite 27 011566 NOTĂ: Nu încercaţi să reparaţi singur aspiratorul. • Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Aceste accesorii ataşamentele sunt •...
  • Seite 28: Technische Daten

    28-2. Verlängerungsarm 6-2. Scharnier der Vorderabdeckung 19-1. Staubstopper 28-3. Winkeldüse 7-1. Staubstopper 19-2. Staubbeutel 8-1. Staubstopper 19-3. Rille TECHNISCHE DATEN Modell CL072D CL102D mit einem Staubbeutel 0,50 L Kapazität mit einer Papiertüte 0,33 L hoch ca. 8 min. ca. 13 min.
  • Seite 29: Zusätzliche Sicherheitsregeln

    fern. − Harte Teile mit scharfen Kanten wie z. B. Schalten Sie alle Bedienelemente auf AUS, Holzspäne, Metalle, Steine, Glas, Nägel, bevor Sie Akkus/Batterien entnehmen. Reißzwecken oder Klingen Seien Sie beim Saugen auf Stufen besonders − Klumpen bildende Pulver wie Zement oder aufmerksam.
  • Seite 30: Funktionsbeschreibung

    Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen. und die Anzeigelampe für den Akkuladezustand Montage und Demontage des Akkublocks leuchtet ca. 10 Sekunden lang auf. Nehmen Sie Für Modell CL072D spätestens jetzt den Akkublock aus dem Gerät und Abb.1 laden Sie den Akku auf.
  • Seite 31 Entsorgen des Staubs Abb.12 Ober- Unterseite Staubbeutels ACHTUNG: unterscheiden sich nicht. Sie können diesen Leeren Sie den Sauger, bevor dieser zu voll und die Vorsprung an jeder Seite in die untere Kerbe des • Ansaugleistung zu schwach wird. Staubstoppers einsetzen. Entfernen Sie auch den Staub im Inneren des •...
  • Seite 32: Wartung

    Papiertüte vollständig in die Schlitze eingesetzt ANMERKUNG: oder wird ein zerstörter oder zerrissen Beutel Bei Anlehnen des Staubsaugers ohne weitere • verwendet, kann Staub in den Motor gelangen. Abstützung gegen die Wand fällt der Staubsauger Dies kann zu einem Ausfall des Motors führen. um und kann beschädigt werden.
  • Seite 33 Verschiedene Arten von Makita-Originalakkus und • reparieren. -Ladegeräten Aufrechterhaltung SICHERHEIT ZUVERLÄSSIGKEIT Produkts müssen Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für den in diesem Handbuch beschriebene •...
  • Seite 34: Részletes Leírás

    28-2. Csőtoldat 6-2. Elülső fedél csuklópontja 19-1. Porelzáró 28-3. Saroktisztító fej 7-1. Porelzáró 19-2. Papírzsák 8-1. Porelzáró 19-3. Horony RÉSZLETES LEÍRÁS Modell CL072D CL102D porzsákkal 0,50 l Teljesítmény papírbetéttel 0,33 l Magas Körülbelül 8 perc Körülbelül 13 perc Folyamatos használat Alacsony Körülbelül 16 perc...
  • Seite 35 ENC007-6 13. Ne használja a megfelelő helyre illesztett szűrők nélkül. FONTOS BIZTONSÁGI 14. Ne töltse az akkumulátort kültéren. SZABÁLYOK 15. A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességű AZ AKKUMULÁTORRA személyek (a gyerekeket is beleértve), vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk VONATKOZÓAN ehhez;...
  • Seite 36: Működési Leírás

    Ebben az esetben távolítsa el funkciót a szerszámon. az akkumulátort, és töltse fel. Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása CL072D típushoz MEGJEGYZÉS: A környezeti hőmérséklettől és az akkumulátor Fig.1 • állapotától függ, hogy mikor kezd a visszajelző...
  • Seite 37 Fig.8 beillesztheti a porelzáró található alsó vájatba. Fig.9 Fig.21 Távolítsa el a porelzárót és ürítse ki a porszívót. Illessze egymáshoz a porelzáró keretét és a papírzsák keretét. Porzsák és papírzsák Fig.22 A porszívó használata előtt helyezzen be egy porzsákot Helyezze a porelzárót és a papírzsákot a vagy egy papírzsákot.
  • Seite 38 Saroktisztító fej + csőtoldat (egyenes cső) A szivacsszűrő eltávolítása és visszahelyezése Olyan szűk terekben, ahová maga a porszívó nem férne be, vagy nehezen elérhető, magas helyeken használja ezt az összeállítást. Fig.28 KARBANTARTÁS VIGYÁZAT: Mindig ellenőrizze, hogy a szerszám ki van •...
  • Seite 39 Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. TARTOZÉKOK VIGYÁZAT: Az Ön által vásárolt Makita porszívón a jelen • kézikönyvben felsorolt kiegészítők és tartozékok használata javasolt. Bármilyen más kiegészítő vagy tartozék használata személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőket vagy tartozékokat csak rendeltetésszerűen használja.
  • Seite 40: Technické Údaje

    6-2. Spoj na prednom kryte 19-1. Zachytávač prachu 28-3. Rohová dýza 7-1. Zachytávač prachu 19-2. Vrecko na prach 8-1. Zachytávač prachu 19-3. Drážka TECHNICKÉ ÚDAJE Model CL072D CL102D s vreckom na prach 0,50 l Kapacita s papierovým vreckom 0,33 l Vysoké Pribl. 8 min.
  • Seite 41 ENC007-6 Na nabíjanie používajte jedine nabíjačku dodanú výrobcom. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ 12. Nezbierajte nič čo horí alebo dymí, ako sú POKYNY cigarety, zápalky alebo horúci popol. 13. Nepoužívajte bez nasadených filtrov. PRE JEDNOTKU AKUMULÁTORA 14. Akumulátor nenabíjajte v exteriéri. 15. Toto zariadenie nie je určené na používanie Pred použitím jednotky...
  • Seite 42: Popis Funkcie

    Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora Vtedy vyberte akumulátor z náradia a nabite ho. Pre model CL072D Fig.1 POZNÁMKA: Pre model CL102D Čas, kedy začne indikátor výkonu akumulátora •...
  • Seite 43 Nádobka na prach a papierové vrecko Fig.21 Prekryte rámik zachytávača prahu rámikom Pred použitím čističa vložte buď nádobku na prach alebo vrecka na prach. papierové vrecko. Pri vkladaní nádobky na prach lebo papierového vrecka Fig.22 použite zachytávač prachu. Vložte zachytávač prachu a vrecko na prach Vrecko na prach je opakovane mnohokrát použiteľné, spoločne do dutiny čističa v smere šípky na stačí...
  • Seite 44 Rohová dýza + predlžovacia tyč (rovná trubica) Demontáž a inštalácia penového filtra Toto usporiadanie použite v tesných rohoch, kam sa samotný čistič nepretlačí, alebo na vysokých ťažko dosiahnuteľných miestach. Fig.28 ÚDRŽBA POZOR: Pred vykonaním kontroly alebo údržby vždy • skontrolujte, či je nástroj vypnutý. Po použití...
  • Seite 45 Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Tieto doplnky a príslušenstvo sú odporúčané pre • použite s vysávačom značky Makita uvedeným v tomto návode.
  • Seite 46 6-2. Spoj předního krytu 19-1. Prachové víko 28-3. Rohová hubice 7-1. Prachové víko 19-2. Prachový pytel 8-1. Prachové víko 19-3. Drážka TECHNICKÉ ÚDAJE Model CL072D CL102D s vakem na prach 0,50 l Kapacita s papírovým sáčkem 0,33 l Vysoké Přibližně 8 min.
  • Seite 47 ENC007-6 12. Nevysávejte nic hořícího či doutnajícího, například cigarety, zápalky ani horký popel. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ 13. Zařízení nepoužívejte bez nasazených filtrů. POKYNY 14. Nenabíjejte akumulátor venku. 15. Toto zařízení není určeno k používání AKUMULÁTOR osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo Před použitím...
  • Seite 48: Popis Funkce

    Instalace a demontáž akumulátoru MONTÁŽ Platí pro model CL072D Fig.1 POZOR: Platí pro model CL102D Před prováděním libovolných prací na nástroji se •...
  • Seite 49 Instalace vaku na prach POZOR: Pokud nenainstalujete prachový pytel nebo Fig.10 • papírový pytel, nevložíte s prachovým pytlem Při instalaci prachového pytle použijte prachové víko. nebo papírovým pytlem také prachové víko nebo Dávejte pozor, abyste nezaměnili horní a dolní stranu, pokud použijete narušený...
  • Seite 50 Činnosti po ukončení práce Fig.29 Při skladování vysavač pověste na hřebík za popruh. POZNÁMKA: Vysavač opřený o stěnu bez žádného dalšího • zajištění může spadnout a poškodit se. Fig.30 Čištění Fig.31 Vnější část vysavače (tělo vysavače) pravidelně otírejte hadříkem navlhčeným v mýdlové vodě. 1.
  • Seite 51 Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: S vysavačem Makita popsaným v tomto návodu • doporučujeme používat následující příslušenství a nástavce.
  • Seite 52 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884985-979 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Cl102d

Inhaltsverzeichnis