Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha PW-Serie Schnellstartanleitung Seite 4

Akku & bedieneinheit
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
de Inbetriebnahme/Funktionen | en Operation/functions | fr Mise en service/fonc-
tions | es Puesta en marcha/Funciones | it Attivazione / funzioni | nl Ingebruikne-
men/functies | pt Colocação em funcionamento/Funções
de
Üben Sie den Umgang mit dem Pedelec und dessen Funktionen zunächst im „Off-Modus".
Anschließend steigern Sie schrittweise die Unterstützungsstärke.
en
Practise using the pedelec and it's functions firstly in „Off-mode". Afterwards you can increase assistance power stepwise.
fr
Entraînez-vous à manipuler votre VAE et découvrez ses fonctions d'abord en mode „OFF". Augmentez ensuite le niveau
d'assistance de façon progressive.
es
Pruebe la Pedelec y sus funciones primero en el Modo-OFF y después vaya aumentando la fuerza de los niveles de asistencia
gradualmente.
it
Prendete dimestichezza con la Pedelec e le sue funzioni inizialmente in modalità „off". Successivamente aumentate gradual-
mente le forze di supporto.
nl
Oefen de omgang met de Pedelec en zijn functies , eerst in „Uit-stand „. Dan eerst geleidelijk de ondersteuning verhogen.
pt
Se deve treinar, primeiramente, a utilização do Pedelec e das suas funções no modo de funcionamento „Off". Em seguida se
deve aumentar, gradualmente, a força de apoio.
de
en
kurzer Tastendruck (< 1s)
short button press (< 1s)
mittlerer Tastendruck (1s - 2s)
medium button press (1s - 2s)
langer Tastendruck (> 2s)
long button press (> 2s)
Taste
Button
Antriebssystem an-/ausschalten
Turning drive system on/off
1
Licht an-/ausschalten
Turning lights on/off
2
Schiebehilfe ausführen: drücken
Perform walking assistance: push
3
& halten
& hold
Unterstützungslevel erhöhen
Increase assist level
4
Unterstützungslevel verringern
Decrease assist level
5
Aktivieren / Deaktivieren des auto-
Activate / Deactivate the automatic
4
matischen Unterstützungsmodus
1
assistance mode
Wechseln der Fahrinformationen
Switch between driving information
5
Fahrtstrecke zurücksetzen
Reset of trip distance
4&5
Anzeige
Display
a
Fahrinformationen
Driving information
b
Verbleibende Akku-Kapazität
Remaining battery capacity
c
Fahrgeschwindigkeit
Driving speed
d
Anzeige der Unterstützungsstufe
Assitance level indicator
OFF - +ECO - ECO - STANDARD -
OFF - +ECO - ECO - STANDARD -
HIGH - EXPW
HIGH - EXPW
2
e
Automatik-Modus Anzeige
Automatic mode indicator
f
Anzeige der Unterstützung der
Drive unit assistance indicator
Antriebseinheit
g
USB-Anschluss: nur für Service,
USB.port: only for service, no
keine Ladefunktion!
charging function!
Drive System PW-TE, PW-CE, PW-ST, PW-X2
1
Drive System PW-X, PW-X2
2
fr
Appui bref de la touche (< 1s)
Appui moyennement long de la touche
(1s - 2s)
Appui prolongé de la touche (> 2s)
Touche
Allumer / éteindre le système d'assistance
Allumer / éteindre l'éclairage
Exécution de l'assistance de poussée:
appuyer & maintenir enfoncé
Augmenter le niveau d'assistance
Réduire le niveau d'assistance
Activer / désactiver le mode de support
1
automatique
1
Naviguer entre les informations compteur
Réinitialisation de l'itinéraire
Écran
Informations du compteur
Indicateur du niveau de charge
Vitesse instantanée
Indicateur du mode d'assistance
OFF - +ECO - ECO - STANDARD - HIGH
- EXPW
2
2
Témoin de mode automatique
Indicateur du niveau d'assistance
Port USB : uniquement pour l'entretien, pas
de fonction de charge !
Display A
g
Sideswitch
4
5
3
es
it
pulsación breve (< 1s)
Tasto premuto brevemente (< 1s)
pulsación media (1s - 2s)
Tasto premuto per un tempo medio
(1s - 2s)
HINWEIS
pulsación larga (> 2s)
Tasto premuto a lungo (> 2s)
Der USB-Anschluss ist für den Anschluss des vorgesehenen YAMAHA-Werkzeugs gedacht; e
Botón
Tasti
kann nicht für die Stromversorgung genutzt werden.
Conexión y desconexión del
Accendere e spegnere il sistema
sistema
Conexión y desconexión de
Accendere e spegnere la luce
las luces
Ejecutar la asistencia para
Esecuzione della pedalata assisti-
empujar caminando: presionar
ta: premere & tenere premuto
y mantener
Aumentar el nivel de asistencia Alzare il livello di assistenza
Disminuir el nivel de asistencia Abbassare il livello di assistenza
Activar / desactivar el modo de
Attivazione / Disattivazione della
asistencia automática
modalità automatica d'assistenza
1
Cambio de informaciones de
Cambiare le informazioni di guida
datos
Reiniciar el recorrido efectuado Reset del tragitto percorso
Display
Display
Información
Informazioni di guida
Capacidad de batería restante Carica della batteria ancora
rimanente
Velocidad
Velocità di guida
Muestra del nivel de asistencia
Indicatore livello di
OFF - +ECO - ECO - STAN-
assistenza OFF - +ECO - ECO -
DARD - HIGH - EXPW
STANDARD - HIGH - EXPW
2
Indicador del modo automático Indicatore modalità automatica
Muestra de la asistencia
Indicatore dell´assistenza fornita
dal sistema
Conexión-USB: ¡sólo para el
Collegamento-USB: solo per Ser-
servicio, sin función de carga!
vice, nessuna funzione di ricarica!
f
d
c
e
b
a
1
2
nl
pt
Korte toetsdruk (< 1s)
Breve pressão de tecla (< 1s)
Middellange toetsdruk (1s
Média pressão de tecla (1–2)
- 2s)
Lange toetsdruk (> 2s)
Longa pressão de tecla (> 2s)
Knoppen
Tecla
Systeem aan- / uitzetten
Ligar/desligar o sistema de
acionamento
Verlichting aan- / uitzetten
Ligar/desligar a luz
Aanloop hulp uitvoeren:
Ativar a ajuda de empurrar:
indrukken en vasthouden
premir & manter premida
Ondersteuning verhogen
Aumentar o nível de apoio
Ondersteuning verlagen
Reduzir o nível de apoio
In- / uitschakelen van de
Ativação/desativação do modo
automatische ondersteunings-
1
de apoio automático
modus
1
Wisselen van de rij informatie Mudança das informações de
condução
Rijtraject resetten
Reset do percurso
Display
Display
Rijgegevens
Informações de condução
Resterende accu capaciteit
Capacidade restante do
acumulador
Rijsnelheid
Velocidade de condução
Weergave van het onder-
Indicação do nível de apoio
steuningsniveau OFF - +ECO
OFF - +ECO - ECO - STAN-
- ECO - STANDARD - HIGH
2
DARD - HIGH - EXPW
- EXPW
2
Indicatie automatische modus Indicação do modo automático
Weergaven van mate van
Indicação do apoio da unidade
ondersteuning van de motor
de acionamento
USB-poort: Enkel voor ser-
Ligação USB: apenas para
vice. Heeft geen laadfunctie!
assistência, sem função de
carregamento!
10
1
2

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pw-sePw-tePw-cePw-stPw-xPw-x2

Inhaltsverzeichnis