Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Důležitá Upozornění; Připojení Plynu; Elektrické Připojení - Bosch PDR895B90N Montageanleitung

Gas-kochmulde
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Переустановка на другой вид газа
Эта газовая панель соответствует категории, указанной на
типовой табличке. Заменив форсунку, можно переустановить
прибор на другой указанный в ней вид газа. Необходимые для
этого запчасти вы найдёте в наборе, входящем в комплект
поставки (в зависимости от модели). Комплект для
переустановки можно также заказать через нашу сервисную
службу.
A) Замена форсунок — рис. 5:
1. Снимите решётку для посуды, крышку горелки и
пламерассекатель.
2. Замените форсунку. Подходящий ключ можно приобрести
через нашу сервисную службу (номер для заказа 424699).
Следите, чтобы при выкручивании и вкручивании форсунки не
сломались.
3. Вкрутите до упора новые форсунки, чтобы добиться
герметичности.
4. Установите пламерассекатель, крышку горелки и решётку для
посуды, следите за правильностью расположения.
Для этих форсунок не надо будет проводить настройку
приточного воздуха.
B) Настройка газовых кранов — рис. 6:
1. Поверните все регуляторы в нулевое положение.
2. Снимите их. После этого станут видны резиновые уплотнители
регуляторов. Не снимайте их. Осторожно отожмите
уплотнители лезвием отвёртки в сторону, чтобы открылся
доступ к регулировочным винтам.
3. Поворачивая регулировочный винт, выполните настройку
минимального пламени.
Выполните следующие действия (см. таблицу), руководствуясь
видом газа, на который осуществляется перенастройка:
* *
*
'
*
'
*
%
%
*
&
&
*
%
%
– A: Полностью вверните регулировочные винты.
– B: Заверните регулировочные винты так, чтобы при
повороте регулятора с большого пламени на малое, пламя
оставалось ровным и не затухало.
– C: Регулировочные винты должны быть заменены
авторизированным специалистом. Заверните
регулировочные винты до упора:
*   PEDU
– D: Регулировка винтов запрещается.
4. Наденьте регуляторы.
Указание: Наклейте на типовую табличку наклейку с указанием
вида газа, на который была выполнена переустановка.
cs
Ö
M on tá žn í n á vod
Důležitá upozornění
Pečlivě si přečtěte tento návod a uschovejte ho. Bezpečné
používání je zaručeno pouze při odborné montáži podle tohoto
návodu k montáži. Technik provádějící instalaci odpovídá za
bezvadné fungování na místě instalace.
Spotřebič smí zapojovat pouze koncesovaný odborník.
Před prováděním jakýchkoli prací zavřete přívod elektrického
proudu a plynu.
Při instalaci musí být dodrženy aktuálně platné stavební
předpisy a předpisy místních dodavatelů elektřiny a plynu (např.
Německo: DVGW-TRGI/TRGF; Švýcarsko: SVGW; Rakousko:
ÖVGW-TR).
Za účelem změny na jiný druh plynu zavolejte servis.
: Nebezpečí úniku plynu!
Po pracích na přípojce plynu vždy zkontrolujte její těsnost.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za únik plynu u přípojky plynu,
se kterou se manipulovalo.
Zajistěte dostatečnou výměnu vzduchu v místnosti, kde je
spotřebič nainstalovaný. Celkový výkon až 11 kW:
Minimální objem místnosti, kde je spotřebič nainstalovaný:
20 m³
Dveře vedoucí ven nebo okno, které lze otevřít.
*
*
*
$
&
$
&
&
&
'
&
$
%
&



Celkový výkon až 18 kW:
Minimální objem místnosti, kde je spotřebič nainstalovaný:
2 m³ na kW celkového výkonu.
Dveře vedoucí ven nebo okno, které lze otevřít.
Digestoř s odtahem ven. Minimální odsávací výkon digestoře:
15 m³/h na kW celkového výkonu.
U tohoto spotřebiče: 25 m³/cca 200 m³/h
Při instalaci se musí použít jistič všech pólů se vzdáleností
kontaktů min. 3 mm nebo musí být spotřebič zapojen pomocí
zástrčky s ochranným kontaktem. Zástrčka musí být přístupná
i po dokončení vestavby.
Údaje na typovém štítku ohledně napětí, druhu plynu a tlaku
vzduchu musí souhlasit s místními podmínkami zapojení.
Přívodní kabel nesmí být zalomený ani uskřípnutý.
Tento spotřebič splňuje třídu spotřebičů 3 (pro vestavbu do
kuchyňské linky). Vestavba se musí provést podle obrázku
vestavby. Stěna za spotřebičem musí být z nehořlavého
materiálu.
Tento spotřebič není určený pro provoz s externím časovým
spínačem nebo externím dálkovým ovládáním.
Tento spotřebič se nesmí zabudovávat na lodích nebo ve
vozidlech.
Vestavba spotřebiče – obrázek 3
Vestavný rám namontujte do pracovní desky (viz návod
1.
k montáži vestavného rámu).
Plynovou varnou desku vložte do vestavného rámu. Pomocí
2.
obou přiložených šroubů ji vzadu na obou stranách
sešroubujte s vestavným rámem. Šrouby neutahujte příliš
pevně.
Nasaďte kroužky hořáků, kryty hořáků a mřížky.
3.
$
Připojení plynu
$
Připojení plynu musí být provedené tak, aby byl přístupný
'
uzavírací kohout.
&
Připojte spotřebič pomocí jednoho z přiložených kolínek R ½''
(na straně spotřebiče) s příslušným těsněním k pevnému
přívodnímu vedení nebo plynové bezpečnostní hadici. Pokud
plynová bezpečnostní hadice není z kovu, nebo je jen částečně
z kovu, nesmí teplota prostředí přesáhnout 70 °K. U plynové
bezpečnostní hadice, která je celá z kovu, je přípustná teplota
prostředí 115 °K. Plynovou bezpečnostní hadici veďte tak, aby
se nedostala do kontaktu s pohyblivými částmi vestavného
nábytku (např. zásuvkou).
Elektrické připojení
:2. '
Zkontrolujte, zda napětí a frekvence spotřebiče souhlasí s vaší
   
elektroinstalací.
Varná deska je v závislosti na modelu dodávaná se síťovým
kabelem se zástrčkou nebo bez zástrčky.
Spotřebič se smí zapojovat pouze do předpisově
nainstalovaných a uzemněných zásuvek.
Spotřebič odpovídá typu Y: Přívodní kabel smí vyměňovat pouze
zákaznický servis. Musí být dodržen typ kabelu a minimální
průřez.
Technické údaje/tabulka s tryskami
Plyn
Úsporný hořák
1 kW
Normální hořák
1,75 kW
Silný hořák
3 kW
Hořák Wok (vnější)
Hořák Wok (vnitřní)
Σ
Qn (kW)
Σ
(m³/h)
Σ
(g/h)
G20 /
G25 /
G30 /
20mbar
25mbar
29mbar
72
72+
100
98
115Y
128
115
117
70
71+
5 kW
5 kW
4,6 kW
12,5
12,5
1,190
1,385
909
909
G30 /
50mbar
50
43
67
58
85
74
71
63
46
41
4,6 kW
12,1
12,1
0,346
0,346
880
880

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis