Sicherheit und Wartung Ihre Sicherheit ist uns wichtig. • Luftdichtverschlossene Gerichte, Bitte lesen Sie diese Informati- wie fertige Dosengerichte, sollten onen, bevor Sie Ihr Kochfeld in Sie nicht auf der Herdplatte Betrieb nehmen. erwärmen. Dies könnte zu einer Explosion führen. Dieses Kochfeld ist für den priva- •...
Seite 3
• Nutzen Sie bitte keine aggres- etc. zerkratzt wird. siven Reinigungs- und Scheu- • Verwenden Sie daher nur Töpfe ermittel für die Reinigung der und Pfannen mit ebenem Boden, Oberflächen, da dadurch die die keine Ränder und Grate auf- Oberflächen und die Bedien- weisen.
Seite 4
Herzschrittmacher für Induktion freigegeben ist. Bitte beachten Sie, dass wir unsere Handbuchdokumentationen stetig aktualisieren. Sollten Sie also Unstimmigkeiten erkennen: Die aktuellste Version Ihres Benutzerhandbuches finden Sie immer auf unserer Support- oder Produktseite unter www.kolbe.de Bedienungsanleitung Induktionskochfeld - Modell: IND9020RL Version: 1.1...
Inhaltsverzeichnis Übersicht 1. Produktübersicht 2. Induktionskochen 3. Vor dem ersten Gebrauch 4. Verwendung der Touch-Steuerung 5. Wahl des richtigen Kochgeschirrs 5.1 Topfmaße 6. Benutzung des Kochfelds 6.1 Das Kochen beginnen 6.2 Nach dem Kochen 6.3 Die Booster-Funktion 7. Verwendung des Timers 7.1 Benutzung als Kurzzeitwecker 7.2 Einstellung des Timers, um eine oder mehrere Kochzonen auszuschalten...
Vor dem ersten Gebrauch 2. Induktionskochen Kochen mit Induktion ist eine sichere, Kochgeschirr moderne, effiziente und kostengünsti- ge Kochtechnik. Elektromagnetische Magn. Kreislauf Schwingungen erzeugen Wärme direkt Keramik-Glasplatte in der Pfanne, nicht indirekt durch Er- Induktionsspule hitzen der Glasoberfläche. Induktionsströme 3. Vor dem ersten Gebrauch •...
Wahl des richtigen Kochgeschirrs 5. Die Wahl des richtigen Kochgeschirrs Verwenden Sie ausschließlich für den Induktionsbe- trieb geeignetes Kochgeschirr. Achten Sie bei dem Kauf auf das entsprechende Symbol für Induktions- eignung. Als Merkformel gilt: Magnetisches Kochge- schirr ist auch für Induktion geeignet. Benutzen Sie kein Kochgeschirr mit gezackten Kanten oder abgerundetem Boden!
Topfmaße, Benutzung Ihres Kochfeldes 5.1 Topfmaße Die Kochzonen passen sich bis zu einer Grenze automatisch an den Durchmesser des jeweiligen Kochgeschirrs an. Der Boden dieses Geschirrs muss allerdings ein Minimalmaß - entsprechend der jeweiligen Kochzone haben. Um die beste Effizienz zu erhalten, platzieren Sie bitte Ihren Topf mög- lichst in die Mitte der Zone.
Seite 10
Benutzung Ihres Kochfeldes 3. Berühren Sie die jeweilige Auswahlsteuerung, um das ge- wünschte Kochfeld einzuschalten. Eine digitale Anzeige im Touch-Feld wird aufleuchten. Stellen Sie die Heizstufe ein, indem Sie mit dem Finger über das SlideControl-Bedienfeld fahren oder direkt auf Ihre mehr Leistung Gewünschte Intensitätsstufe tippen.
Benutzung Ihres Kochfeldes 6.2 Nach dem Kochen 1. Berühren Sie die Schaltfläche des Kochfeldes, welches Sie abschalten wollen. 2. Schalten Sie die Kochzone ab indem Sie den Slider auf „0” schieben. Alternativ können Sie auch direkt auf die Nullstellung tippen. Stellen Sie sicher, dass das Display „0“...
Verwendung des Timers 7. Verwendung des Timers Sie können den Timer verwenden: • Sie können Ein- oder mehrere Kochfelder nach Ablaufen der Zeit abschalten lassen. • Sie können den Timer bis auf 99 Minuten einstellen. 7.1 Einstellung des Timers, um eine oder mehrere Kochzonen auszuschalten Einstellen des Timers auf einer Kochzone 1.
Seite 13
Verwendung des Timers 5. Wenn die Zeit eingestellt ist, wird der Timer sofort automatisch starten. Das Display wird nun die Restzeit anzeigen und nicht mehr blinken. Hinweis: Der rote Punkt neben der Kochzoneneinstellung zeigt an, welche Kochzone ausgewählt wurde. 7. Wenn die Zeit abgelaufen ist, wird die Kochzonenanzeige „00“ abbilden und die ausgewählte Kochzone automatisch ausschalten.
Verwenden des Timers 7.2 „Anti-Vergessen“-Funktion Hinweis: • Sie ist ideal, wenn Sie eine Speise nur kurz zubereiten müssen oder eine Sicherheit, bzw. Gedächtnisstütze. Vorgehen: • Für das Aktivieren der „Anti-Vergessen“-Funktion stellen Sie sicher, dass keine Kochzone zuvor aktiviert wurde. • Drücken Sie (1x) lediglich die Timer-Taste. Anschließend wird das Zeitdisplay blinken und „PU“...
Tastensperre 8. Tastensperre und Kindersicherung • Sie können das Bedienfeld sperren, um eine unbefugte Nutzung zu verhindern (z.B. durch Kinder, die versehent- lich die Kochzonen einschalten)! • Wenn die Steuerelemente gesperrt sind, werden alle Steu- erelemente außer der EIN/AUS-Steuerung deaktiviert. Sperren der Bedienelemente Berühren Sie das Tastensperre-Bedienfeld.
Richtlinien für das Kochen 9. Richtlinien für das Kochen Brandgefahr! Verhalten Sie sich beim Braten vorsichtig, da sich Öl und Fett sehr schnell erhitzen. Öle und Fette können sich bei extrem hohen Tem- peraturen leicht selbst entzünden. Koch-Tipps • Reduzieren Sie die Temperatur, wenn das Essen kocht. •...
Pflege und Reinigung 11. Pflege und Reinigung Die folgenden Einstellungen sollen lediglich als Richtlinien gelten. Die genaue Vorgehensweise hängt von mehreren Faktoren ab, ein- schließlich Ihres Kochgeschirrs und der Menge, die Sie kochen möch- ten. Experimentieren Sie ein wenig mit dem Kochfeld, um die für Sie passenden Einstellungen zu finden.
Kochfeld wieder einschalten. 13. Tipps und Tricks Fehlercode Mögliche Ursachen Mögliche Lösung F3/F4 Fehler des Temperaturfühlers Bitte Ihren Händler/ KKT KOLBE Kundenservice kontaktieren F9/FA Temperatursensor des Bitte Ihren Händler/ IGBT defekt/fehlerhaft KKT KOLBE Kundenservice kontaktieren E1/E2 Abnormale Anschlussspannung Bitte überprüfen Sie, ob die Stromversorgung normal ist.
Technische Daten 14. Technische Daten IND9020RL Modellname Anzahl der Kochzonen Netzspannung 220-240V ~ 50/60Hz 7200 W Installierte elektrische Leistung 920 x 380 x 62 Maße T x B x H (mm) 900 x 350 Einbaumaße A x B (mm) Gewicht und Abmessungen sind ungefähre Angaben. Da wir ständig bestrebt sind, unsere Produkte zu verbessern, behalten wir uns vor, Spezifikationen und Design ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Seite 20
Installation Stellen Sie unter allen Umständen sicher, dass das Kochfeld gut belüftet ist und die Zu- und Abluft nicht blockiert sind. Stellen Sie optimale Bedingungen für die Arbeit mit dem Kochfeld her. (siehe nachfolgende Abb.) Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und dem Schrank darüber sollte mindestens 760mm betragen.
Installation • Die Installation muß allen Abstandsvorschriften entsprechen sowie weiteren Vorschriften entsprechen • Eine getrennte und geeignete Sicherung muß den Stromkreis absichern und den lokalen Vorschriften entsprechen • Diese Sicherung muß geprüft sein und mindestens 3 mm Luft um alle Pole herum aufweisen (oder um alle aktiven [Phasen] Kon- duktoren, falls in den Vorschriften vorgesehen) •...
Kochfeld anschließen 16. Kochfeld an das Stromnetz anschließen Die Stromversorgung sollte in Übereinstimmung mit den einschlägi- gen Standards oder einen einpoligen Leistungsschalter angeschlos- sen werden. Siehe untere Darstellung: • Wenn das Kabel ist beschädigt oder ersetzt werden muss, sollte dies durch einen Techniker mit den richtigen Werkzeugen durch- geführt werden, um Unfälle zu vermeiden.
4. Über Ort, Art und Umfang der durchzuführenden Reparatur oder über einen Austausch des Gerätes ent- scheidet KKT KOLBE nach Ermessen. Soweit nicht anders vereinbart, ist unsere Kundendienstzentrale zu benachrichtigen. Die Reparatur wird in der Regel am Aufstellungsort, ausnahmsweise in der Kundendienst- werkstatt durchgeführt.
Seite 24
Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen. Thanks for reading. We wish you much fun while cooking.
Seite 25
Instruction and Installation Manual for your SUPERKERAMIK® induction hob Model: IND9020RL Version: 1.1 / 170504...
Safety Warnings Your safety is important to us. Please • Failure to install the appliance correctly read this information before using your could invalidate any warranty or liability cooktop. claims. This appliance is designed for private and Operation and maintenance home use and intended for heating food.
Seite 27
• Failure to use caution could result in abrasive cleaning agents to clean your injury or cuts. cooktop, as these can scratch the Induc- tion glass. Important safety instructions • If the power supply cable is damaged, it must only be replaced by a qualified •...
Seite 28
Thank you! Congratulations on the purchase of your new Induction hob! We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
Seite 29
Table of content Overview 1. Product overview 2. Cooking with induction 3. Before using your new hob 4. Using the Touch controls 5. Choosing the right cookware 5.1 Measurements 6. Using the induction hob 6.1 Start cooking 6.2 After cooking 6.3 The booster function 7.
Product overview View from above Booster Control panel Setting the left part Setting the right part of of the hob zones the hob zones Slider for adjusting the Key lock time Turn the hob on/off...
Before using your hob 2. A word on Induction cooking Induction cooking is a safe, advanced, ef- iron pot ficient, and economical cooking technolo- gy. It works by electromagnetic vibrations magnetic circuit generating heat directly in the pan, rather ceramic glass plate than indirectly through heating the glass induction coil surface.
Using your Induction Hob 5. Choosing the right Cookware Only use cookware with a base suitable for induc- tion cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. Do not use cookware with jagged edges or a curved base.
Using your Induction Hob 6. Using your Induction Hob 6.1 To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, timer control shows „00“, heating zone selection controls show „ “, or „ “ or „ “, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode.
Seite 34
Using your Induction hob If the display flashes alternately with the heat setting - This means that: • You have not placed a pan on the correct cooking zone or, • the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, •...
Using your Induction hob 6.2 When you have finished cooking 1. Touching the heating zone selection control that you wish to switch off: 2. Turn the cooking zone off by touching the slider to the left. Make sure the display shows”0” Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control.
Using the Timer 7. Using the Timer You can use the timer in different ways: • You can set it to turn one or more cooking zones off after the set time is up. • You can set the timer up to 99 minutes. 7.2 Setting the timer to turn one or more cooking zones off If the timer is set on one zone:...
Seite 37
Using the Timer NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected. 7. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch off automatically. Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously. Set up the timer on more than one zone 1.
Locking the controls 7.2 „Anti-forget“-function Note: • It is ideal if you need to prepare a short dish or when you need a safer reminder. Using the function: • To activate the „Anti-Forget“ feature, make sure that there is any cooking zone selected before.
Locking the controls 8. Locking the Controls • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls Touch the keylock control.
Cooking Guidelines 10. Cooking Guidelines Risk of fire! Be careful when frying, as oil and grease heat very quickly. Oil and grease can easily catch fire at extremely high temperatures even. Cooking Tips • When food comes to the boil, reduce the power setting. •...
Care and Cleaning 12. Care and Cleaning The following settings should only be considered as guidelines. The exact procedure depends on several factors, including your cookwa- re and the amount you want to cook. Experiment a little with the hob to find the right settings for you.
Cooking guidelines What? How? Important! Spillovers on the 1. Switch the power to the • The cooktop may beep and touch controls cooktop off. turn itself off, and the touch 2. Soak up the spill controls may not function 3. Wipe the touch control area while there is liquid on them.
Technical Specification 14. Technical Specification IND9020RL Model Cooking Zones Supply Voltage 220-240V ~ 50/60Hz 7200 W Installed Electric Power 920 x 380 x 62 Product Size L×W×H(mm) 900 x 350 Building-in Dimensions A×B (mm) Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
Seite 44
Installation Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
Seite 45
Installation approved type and provide a 3 mm air gap contact separation in all poles (or in all active [phase] conductors if the local wiring rules allow for this variation of the requirements) • The isolating switch will be easily accessible to the customer with the hob ins- talled •...
Connecting the hob to the main power supply 16. Connecting the hob to the mains power supply This hob must be connected to the mains power supply only by a suitably qualified person. Before connecting the hob to the mains power supply, check that: 1.
Seite 47
Disposal This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
Seite 48
Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen. Thanks for reading. We wish you much fun while cooking. Version: 1.1 / 170504...