Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AD251:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
AD251
Sonde extérieure radio
FR
Funk-Außentemperaturfühler
DE
Radio-controlled outside temperature sensor
EN
NL
Radiografische buitentemperatuursensor
Sonda temperatura esterna controllata da radio
IT
Sonda de temperatura exterior vía radio
ES
Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej
PL
Беспроводный датчик наружной температуры
RU
300020521 - v5 - 23012017
MW-1000790-1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für De Dietrich AD251

  • Seite 1 AD251 Sonde extérieure radio Funk-Außentemperaturfühler Radio-controlled outside temperature sensor Radiografische buitentemperatuursensor Sonda temperatura esterna controllata da radio Sonda de temperatura exterior vía radio Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej MW-1000790-1 Беспроводный датчик наружной температуры 300020521 - v5 - 23012017...
  • Seite 2 1 Montage de la sonde extérieure Montage de la sonde extérieure Appairer la sonde extérieure avec le module radio Chaque sonde extérieure intègre d’usine un numéro d’identification unique qui permet au module radio de la reconnaître. Le numéro d’identification est transmis au module radio par la séquence d’appairage. Fig.1 1.
  • Seite 3 1 Montage de la sonde extérieure Fig.3 Emplacements déconseillés pour la sonde extérieure MW-3000014-2 Tester la réception radio Important Des problèmes de réception peuvent apparaître en fonction des matériaux de consruction de la maison (épaisseur des murs ou dalles, type de matériaux utilisés). Lorsque l’emplacement de la sonde extérieure est défini, tester la bonne réception radio entre la sonde et le module radio : Fig.4...
  • Seite 4: Montage Des Außentemperaturfühlers

    1 Montage des Außentemperaturfühlers Montage des Außentemperaturfühlers Den Außentemperaturfühler mit dem Funkmodul verbinden Jeden Außentemperaturfühler wird im Werk eine eindeutige Identifikati­ onsnummer zugewiesen, anhand der das Funkmodul ihn erkennt. Die Identifikationsnummer wird dem Funkmodul bei der Paarungssequenz übermittelt. Abb.6 1. Weitere Informationen finden Sie in der Montageanleitung des Funk­ moduls.
  • Seite 5 1 Montage des Außentemperaturfühlers Abb.8 Zu vermeidende Montageorte für den Außenfühler MW-3000014-2 Den Funkempfang testen Wichtig: Auf Grund der für das Gebäude verwendeten Baumaterialien (Stärke der Mauern oder Platten, Art der eingesetzten Baustoffe) können Empfangsstörungen auftreten. Wenn der Anbringungsort des Außentemperaturfühlers festgelegt wurde, den korrekten Funkempfang zwischen Fühler und Funkmodul testen: Abb.9 1.
  • Seite 6 1 Mounting the outside temperature sensor Mounting the outside temperature sensor Pair the outside temperature sensor with the radio module Each outside temperature sensor is given a unique identifying number in the factory, which enables the radio module to recognise it The identifying number is transmitted to the radio module by the pairing sequence.
  • Seite 7 1 Mounting the outside temperature sensor Fig.13 Positions to be avoided for the outside sensor MW-3000014-2 Test radio reception Important Reception problems may occur, depending on the construction materials used in the house (thickness of walls or floors, type of materials used).
  • Seite 8 1 Monteren van de buitentemperatuursensor Monteren van de buitentemperatuursensor De buitentemperatuursensor met de radiomodule koppelen Elke buitentemperatuursensor heeft in de fabriek een uniek identificatie­ nummer gekregen waarmee de radiomodule hem kan herkennen. Tijdens het koppelen wordt het identificatienummer naar de radiomodule verzon­ den.
  • Seite 9 1 Monteren van de buitentemperatuursensor Dicht bij een storende warmtebron (zon, schoorsteen, ventilatierooster, enz.). Afb.18 Afgeraden locaties voor de buitensensor MW-3000014-2 Testen van de radio-ontvangst Belangrijk Ontvangstproblemen kunnen optreden naar gelang de bouwmate­ rialen van het huis (dikte van de muren of tegels, gebruikte mate­ rialen).
  • Seite 10 1 Montaggio della sonda della temperatura esterna Montaggio della sonda della temperatura esterna Accoppiare la sonda esterna al modulo radio Ciascuna sonda di temperatura esterna è fornita in fabbrica con un nume­ ro identificativo unico, che permette al modulo radio di identificarla. Il nu­ mero identificativo è...
  • Seite 11 1 Montaggio della sonda della temperatura esterna Fig.23 Posizioni da evitare per la sonda esterna MW-3000014-2 Verificare la ricezione radio Importante È possibile che si verifichino problemi di ricezione a seconda dei materiali di costruzione dell'abitazione (spessore dei muri o solet­ te, tipo di materiali utilizzati).
  • Seite 12 1 Montaje de la sonda de temperatura exterior Montaje de la sonda de temperatura exterior Asociar la sonda de temperatura exterior con el módulo de radio A cada sonda de temperatura exterior se le asigna en fábrica un número de identificación único que permite que el módulo de radio pueda recono­ cerlo.
  • Seite 13 1 Montaje de la sonda de temperatura exterior Fig.28 Emplazamientos desaconsejados para la sonda exterior MW-3000014-2 Prueba de recepción de radio Importante Pueden aparecer problemas de recepción según el tipo de mate­ riales de construcción de la casa (espesor de las paredes o sue­ los, tipo de materiales utilizados) Una vez decidido el emplazamiento de la sonda de temperatura exterior, comprobar que la recepción de radio entre la sonda y el módulo de radio...
  • Seite 14 1 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Parowanie czujnika temperatury zewnętrznej z modułem radiowym Każdy czujnik temperatury zewnętrznej posiada unikalny fabryczny numer identyfikacyjny, który umożliwia modułowi radiowemu jego rozpoznanie. Numer identyfikacyjny jest przesyłany do modułu radiowego w trakcie sek­ wencji parowania.
  • Seite 15 1 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Rys.33 Miejsca, których należy unikać dla montażu czujnika zewnętrznego MW-3000014-2 Sprawdzenie odbioru radiowego Ważne Mogą pojawić się zakłócenia odbioru, wynikające z zastosowa­ nych w budynku materiałów budowlanych (grubość ścian lub stro­ pów, rodzaj stosowanych materiałów). Po ustaleniu miejsca zamontowania czujnika temperatury zewnętrznej, na­...
  • Seite 16 1 Установка датчика наружной температуры Установка датчика наружной температуры Привязка датчика наружной температуры к приёмопередатчику Каждому датчику наружной температуры на заводе присваивается уникальный идентификационный номер, позволяющий приёмопере­ датчику распознавать датчики. Идентификационный номер передает­ ся в приёмопередатчик в процессе привязки. Рис.36 1.
  • Seite 17 1 Установка датчика наружной температуры Рис.38 Нерекомендуемые места для датчика наружной температуры MW-3000014-2 Проверка приёма радиосигнала Важная информация Возможны нарушения приема в зависимости от материалов, использованных при строительстве здания (толщина стен или перекрытий, тип использованных материалов). После выбора места для установки датчика наружной температуры выполнить...
  • Seite 20 300020521 - v5 - 24012017 300020521-001-05...