Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AD251:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
FR
DE
EN
NL
IT
ES
PL
AD251
Notice de montage
Français (page 2)
Sonde extérieure radio
Montageanleitung
Deutsch (Seite 4)
Funk-Außenfühler
C002448-A
Assembly Instructions
English (page 6)
Outside radio-controlled
temperature sensor
Montage-instructie
Nederlands (pagina 8)
Buitenvoeler radio
Istruzioni di montaggio
Italiano (pagina 10)
Sonda radio esterna
Instrucciones de montaje
Español (página 12)
Sonda exterior de radio
Instrukcja montażu
Polski (strona 14)
Bezprzewodowy czujnik
temperatury zewnętrznej
300020521-001-A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für De Dietrich AD251

  • Seite 1 AD251 Notice de montage Français (page 2) Sonde extérieure radio Montageanleitung Deutsch (Seite 4) Funk-Außenfühler C002448-A Assembly Instructions English (page 6) Outside radio-controlled temperature sensor Montage-instructie Nederlands (pagina 8) Buitenvoeler radio Istruzioni di montaggio Italiano (pagina 10) Sonda radio esterna Instrucciones de montaje Español (página 12)
  • Seite 2 - près d'une source de chaleur perturbatrice (soleil, cheminée, grille - sous l'influence des variations météorologiques de ventilation, ...) - protégé des rayonnements solaires directs - facile d'accès 8800N002-C A : Emplacement conseillé sur un angle B : Emplacement possible AD251 19/03/2009 - 300020521-001-A...
  • Seite 3 4. Pour sortir de ce mode, appuyer sur le bouton de la sonde extérieure. Le mode est quitté automatiquement au bout de 5 C002450-A minutes. Mettre en place la sonde avec les vis et les chevilles livrées AD251 19/03/2009 - 300020521-001-A...
  • Seite 4: Montage Des Außenfühlers

    - in mittlerer Höhe des zu heizenden Gebäudeabschnitts - in der Nähe einer störenden Wärmequelle (Sonne, Schornstein, - den schwankenden Wetterbedingungen ausgesetzt Belüftungsgitter usw.) - geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung - leicht zugänglich 8800N002-C A: Empfohlener Einbauort an einer Ecke B: Möglicher Einbauort AD251 19/03/2009 - 300020521-001-A...
  • Seite 5 Außenfühlers drücken. Der Modus wird nach 5 Minuten automatisch verlassen. C002450-A Grund für Gebäude verwendeten Baumaterialien (Stärke der Mauern oder Platten, Art der eingesetzten Baustoffe) können Empfangsstörungen auftreten. Den Außenfühler mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln anbringen 19/03/2009 - 300020521-001-A AD251...
  • Seite 6 - close to a disruptive heat source (sun, chimney, ventilation grid, - under the influence of meteorological variations etc.) - protected from direct sunlight - easy to access 8800N002-C A: recommended position on a corner B: Possible position AD251 19/03/2009 - 300020521-001-A...
  • Seite 7 4. To exit this mode, press the button on the outside temperature sensor. The mode is exited automatically after 5 minutes. C002450-A Install the sensor using the screws and dowels provided 19/03/2009 - 300020521-001-A AD251...
  • Seite 8 - in de buurt van een storende warmtebron (zon, schoorsteen, - op halve hoogte van de te verwarmen zone ventilatierooster...) - onder invloed van weersomstandigheden - beschermd tegen direct zonlicht - eenvoudig toegankelijk 8800N002-C A: Aanbevolen montageplaats op een hoek B: Mogelijke montageplaats AD251 19/03/2009 - 300020521-001-A...
  • Seite 9 4. Om deze modus te verlaten, drukt u op de knop van de buitenvoeler. De modus wordt automatisch verlaten na 5 C002450-A minuten. Zet de voeler op zijn plaats met de meegeleverde schroeven en pluggen 19/03/2009 - 300020521-001-A AD251...
  • Seite 10: Montaggio Della Sonda Esterna

    - vicino ad una fonte di calore che crei disturbo (sole, canna fumaria, - in una zona influenzata dalle variazioni meteorologiche griglia di ventilazione,...) - protetta dai raggi diretti del sole - in una zona di facile accesso 8800N002-C A: Ubicazione consigliata su un angolo B: Ubicazione possibile AD251 19/03/2009 - 300020521-001-A...
  • Seite 11 4. Per uscire da questa modalità, premere sul pulsante della sonda esterna. La modalità viene abbandonata automaticamente entro C002450-A 5 minuti. Sistemare la sonda mediante le viti e i tasselli forniti 19/03/2009 - 300020521-001-A AD251...
  • Seite 12 - cerca de una fuente de calor que pueda interferir (sol, chimenea, - bajo la influencia de las variaciones meteorológicas rejilla de ventilación, etc.) - protegida de las radiaciones solares directas - de fácil acceso 8800N002-C A: Emplazamiento aconsejado en un ángulo B: Emplazamiento posible AD251 19/03/2009 - 300020521-001-A...
  • Seite 13 4. Para salir de este modo, apretar el botón de la sonda exterior. El C002450-A modo se cancela automáticamente al cabo de 5 minutos. Montar la sonda con los tornillos y los pasadores suministrados 19/03/2009 - 300020521-001-A AD251...
  • Seite 14 - Miejsce osłonięte przez element budynku (balkon, dach, itd.) - Miejsce z oddziaływaniem zmiennych czynników atmosferycznych - W pobliżu zakłócających źródeł ciepła (słońce, komin, kratka - Chronione przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni wentylacyjna, itd.) słonecznych - Łatwo dostępne 8800N002-C AD251 19/03/2009 - 300020521-001-A...
  • Seite 15 3 sekundy. W przeciwnym wypadku, odbiór będzie zły. Wybrać inne miejsce zainstalowania czujnika i powtórzyć test. 4. Aby wyłączyć ten rodzaj pracy, nacisnąć na przycisk na czujniku C002450-A temperatury zewnętrznej. minutach następuje automatyczne wyjście z trybu. Zamontować czujnik przy pomocy dostarczonych śrub i kołków 19/03/2009 - 300020521-001-A AD251...
  • Seite 16 19/03/2009 EBV 0451129463-0811...