Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Ferrari LaFerrari FXX K Gebrauchsanleitung Seite 6

Werbung

6
DE
6. Montieren der Räder
A. Setzen Sie ein Rad auf die Achse und drücken es auf, bis
es mit einem hörbaren „Klick" einrastet. Wenn Sie nun
leicht am Rad ziehen, darf dieses sich nicht von der Achse
lösen.
B. Das Rad lässt sich wieder entfernen, indem Sie in die
Mitte der Felge drücken und das Rad abziehen.
GB
6. Mounting the wheels
A. Set the wheel into the iron shaft streight until you hear a
„click" sound and unable to pull the wheel back. It means
the wheels are successfully installed.
B. If you want to dismantle the wheel, pressing the wheel
cover to remove the wheel.
7
2x AA
DE
7. Einlegen der Batterie in den Sender
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite des
Senders und legen Sie 2 x AA Batterien ein. Schließen Sie
das Batteriefach.
8. Einlegen der Batterie in das Lenkrad
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Vorderseite des
Lenkrades und legen 2 AA Batterien ein. Achten Sie auf die
richtige Polung. Schließen Sie das Batteriefach.
GB
7. Placing the battery in the transmitter
Open the battery cover on the back of the transmitter and put
2 x AA batterys. Then close the cover.
8. Placing the battery in the steering wheel
Open the battery cover on the front of the steering wheel
and put 2 AA batteries making sure that it is corectly put in.
Then close the cover.
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
6
A
FR
6. Assemblage des roues
A. Posez une roue sur l'axe puis appuyez la dessus jusqu'à
ce qu'elle de s'enclenche et qu'un déclic audible se fasse
entendre. Si vous tirez légèrement sur la roue, celle-ci ne
devra pas se détacher de l'axe.
B. La roue peut se retirer, si vous appuyer au milieu de
l'enjoliveur puis retirer la roue.
IT
6. Montaggio ruote
A. Inserire la ruota à l'assale e premendo finché scatta in
posizione. Se adesso tirate leggermente alla ruota, essa
dovrebbe non togliersi dall'asse.
B. La rotella può essere rimossa spingendo al centro del
coperchio della ruota ed estrarre la ruota.
8
2x AA
FR
7. Mise en place des pile
Enlevez le couvercle du compartiment de pile au dos de
l'émetteur et placez la 2 piles AA dans celui-ci.
Refermez le couvercle du compartiment.
8. Place de la batterie dans le volant
Enlevez le couvercle du compartiment de pile au dos de
volant et placez 2 piles AA dans celui-ci, en vérifiant toujours
la polarité. Refermez le couvercle du compartiment.
IT
7. Montaggio delle pile
Aprite il coperchio del vano batterie sul retro del trasmettitore
e introducete 2 pile AA facendo attenzione alla polarità.
8. Montaggio delle pile nel volante
Aprite il coperchio del vano batterie sul fronte del volante e
introducete 2 pile AA facendo attenzione alla polarità.
Chiudere il vano batterie.
FR - Informations concernant l'accumulateur:
es batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
B
ES
6. Montaje de las ruedas
A. Inserte la rueda en el eje y presiónalo hasta que se
encaje. Ahora, cuando se tire ligeramente la rueda, esto
no debe despegar desde el eje.
B. La rueda se puede quitar de nuevo empujando en el
medio de la llanta y tire la rueda.
ES
7. Colocar pilas a la emisora
Abra la tapa de las baterías ubicada en la parte trasera de
la emisora y introduzca 2 pilas AA, prestando atención
a la polaridad.
8. Colocar las pilas en el volante
Abra la tapa de las baterías ubicada en la parte delantera del
volante y introduzca 2 pilas AA, prestando atención a la
polaridad. Vuelva a ponerla tapa del compartimiento de las
pilas.
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460409