Herunterladen Diese Seite drucken

Ripmax Acro Wot Anleitung Seite 7

Werbung

Acro Wot - Instructions | Acro Wot - Bauanleitung
Step 39 / Schritt 39
Now screw a nylon clevis onto the elevator end
of the pushrod as shown. Mark and pilot drill two
mounting holes in the underside of the elevator then
screw the horn to the elevator. The screws thread
into the moulded horn plate on the top surface of
the wing.
Nun schrauben Sie einen Nylon Gabelkopf auf
das Ende des Höhenrudergestänges, wie gezeigt. Markieren und bohren Sie
zwei Montagelöcher in die Unterseite des Höhenruders, dann schrauben Sie das Horn auf das Höhenruder. Die Schrauben
schieben Sie in die geformte Montageplatte auf der Oberseite des Flügels.
Step 40
/ Schritt 46
Radio Installation
Install your servos in the pre-fittted servo tray as
shown. Note the orientation of the servo outputs. Use
the mounting screws, rubber grommets and ferrules
supplied with your radio.
Befestigen Sie Ihre Servos in dem Ausschnitt
auf dem Servoträger, wie gezeigt. Beachten
Sie den Servoausgang. Verwenden Sie die
Montageschrauben, Gummiösen und Hülsen,
die mit Ihrer Fernsteuerung mitgeliefert werden.
Step 41 / Schritt 41
Cut the supplied single piece of closed loop wire into two equal lengths, then
fit a clevis and locking nut onto the closed loop adaptor. Now loop one piece
of the closed loop wire through the adaptor, and slip the brass tube supplied
over the join. Securely crimp with pliers. Repeat for the second length of wire.
For additional security we recommend a drop of cyano is used on each crimp.
Schneiden Sie den mitgelieferten Zug in zwei gleiche Längen. Dann
befestigen Sie einen Gabelkopf und eine Sicherungsmutter an dem Zug, indem
Sie diesen durch den Adapter schleifen, und schieben das mitgelieferte Messingrohr
über den Verbinder. Mit einem Zange oder Seitenschneider drücken Sie dieses vorsichtig zusammen. Wiederholen Sie
dieses auch für die zweite Hälfte des Zuges. Für zusätzliche Sicherheit empfehlen wir Ihnen einen Tropfen Sekundenkleber
an der Quetschstelle aufzubringen.
Step 42 / Schritt 42
Now connect one of the clevises to the rudder servo and feed the wire out
through the corresponding slot in the rear of the fuselage. Use a scrap length of
snake tube to help. Repeat for the second wire, connecting this to the other side
of the servo horn. Check that the wires are routed clear of - and not wrapped
around - the elevator pushrod.
Verbinden Sie einen Gabelkopf mit dem Ruder Servo, und führen den Zug
durch den entsprechenden Schlitz im hinteren Bereich des Rumpfes. Dabei
können Sie auch wieder einen alten Innenzug als Hilfe verwenden. Wiederholen
Sie dieses auch für den zweiten Zug und verbinden diesen an der anderen Seite des Servohorn.
Step 43 / Schritt 43
Now make up the rudder ends of the closed loop. Slip brass tubing over
the wires. With the servo and rudder centred and ensuring that both wires are
tight without being stretched, crimp the brass tube and add a drop of cyano to
secure. Use a short length of fuel tubing over each clevis for additional security.
Jetzt können Sie die Montage der Züge beenden. Schieben Sie je eine
Messinghülse über die Züge. Mit dem zentrierten Servo und Ruder stellen sicher,
dass beide Züge straff sitzen, aber keine Spannung haben. Dann pressen Sie
die Hülsen zusammen, und sichern die Quetschverbindung mit einem Tropfen
Sekundenkleber.
12
Einbau der Fernsteuerung
Elevator
Höhenruder
Nose
Rudder
Bug
Ruder
Throttle
Gas
Acro Wot - Instructions | Acro Wot - Bauanleitung
Step 44 / Schritt 44
With the elevator and servo centred, mark the point that the pushrod passes
the servo output arm. Use a wrap of masking tape on the rod to make marking
it easier. Form a 90° bend in the pushrod at this point using a pair of pliers.
Mit dem ausgemitteltem Höhenruder und Servo markieren Sie die Position
des Gestänges an dem Punkt, wo es den Servoarm passiert. Verwenden Sie
etwas Abklebeband am Gestänge, dies hilft Ihnen das Markieren zu erleichtern.
Biegen Sie das Gestänge mit einer Zange an der markierten Position um 90°.
Step 45 / Schritt 45
Slip the bent pushrod through the servo horn and fit a moulded swing-in
keeper. Now trim off the excess length of wire and test the operation of the
elevator.
Schieben das gebogene Gestänge durch das Servo Horn, und montieren
einen "Swing - In" Gabelkopf. Nun entfernen Sie das überschüssige Gestänge,
und überprüfen die Funktion des Höhenruders.
Step 46
Four Stroke Engine Installation
Screw the engine mount onto the bulkhead as shown noting the orientation
of the mount. Use the supplied mounting screws and washers - the captive nuts
have been factory installed in the bulkhead. Both two stroke and four stroke
engines can be installed using this mount.
Schrauben Sie den Motorträger an den Motorschott, wie gezeigt. und
achten auf die Ausrichtung des Halters. Verwenden Sie die mitgelieferten
Schrauben und Unterlegscheiben. Die Einschlagmuttern sind schon am
Motorschott montiert. Sowohl 2 Takt wie auch 4 Takt Motoren können auf dem
Träger montiert werden.
Step 47 / Schritt 47
Place your engine on the mount. Adjust its position until the distance from
the front of the the prop driver to the rear of the mount is 120mm. Mark the
positions of the engine mounting bolts.
Platzieren Sie Ihren Motor auf dem Halter. Passen Sie die Position an, bis der
Abstand 120mm von der Vorderseite des Propeller Mitnehmers bis zum Ende
des Halters beträgt. Markieren Sie die Position der Befestigungsschrauben.
Step 48 / Schritt 48
Holding the engine steady, mark the position of the mounting holes on the
mount as shown.
Halten Sie den Motor fest, und markieren die Position der Montagelöcher
auf dem Träger, wie gezeigt.
Step 49 / Schritt 49
Remove the engine and drill four clearance holes through the engine
mounting beams to suit the bolts supplied.
Entfernen Sie den Motor und bohren Sie saubere Löcher durch die
Motorträger, damit die mitgelieferten Schrauben hinein passen.
/ Schritt 46
Einbau eines 4 Takt Motors
13

Werbung

loading