Herunterladen Diese Seite drucken

Ripmax Acro Wot Anleitung Seite 5

Werbung

Acro Wot - Instructions | Acro Wot - Bauanleitung
Step 19
/ Schritt 19
Fitting the Tail and Fin
Using a sharp knife, carefully remove the film from the slot in both sides of
the fuselage where the tailplane will mount. Trim away the covering to expose
the slots for the elevator pushrod and rudder closed loop exits.
Verwenden Sie ein scharfes Messer, und schneiden Sie vorsichtig die Folie
vom Einbauschlitz im Rumpf ab, aber nur so weit, damit das Leitwerk eine
bessere Haftung hat. Schneiden Sie ebenfalls die Folie an den Öffnungen für
die Züge aus.
Step 20 / Schritt 20
Carefully remove the film from the slot in the top of the fuselage where the
fin will mount.
Schneiden Sie vorsichtig die Folie vom Einbauschlitz auf der Oberseite des
Rumpfes ab, an dem die Finne eingeklebt wird.
Step 21 / Schritt 21
Slide the tailplane into its pre-cut slot
in the rear of the fuselage. Ensure that
it is square to the fuselage and centred
in its slot using a long ruler or string as
shown in the diagram on the right. Mark
the tailplane on the top and bottom
where it enters the fuselage using a soft,
water-soluble pen.
Schieben Sie das Heckleitwerk in den vorgesehenen Platz an der Rückseite des Rumpfes. Stellen Sie sicher, dass dieses
im rechten Winkel zum Rumpf steht, und mittig in den Schlitzen sitzt. Verwenden Sie ein langes Lineal oder eine Schnur,
wie in dem Diagram auf der rechten Seite gezeigt wird. Markieren Sie mit einem wasserlöslichen Stift das Heckleitwerk
auf der Ober - und Unterseite, wo es in den Rumpf geht.
Step 22 / Schritt 22
Remove the tailplane and cut away the covering from just inside the marked
lines to give a film-free surface for the glue to bond. IMPORTANT: Ensure that
only the film is cut - not the tailplane - as this will seriously weaken the structure.
Nehmen Sie das Heckleitwerk wieder heraus, und schneiden die Folie an
der Innenseite der markierten Linie mit einem Messer weg, um eine saubere
Fläche für die Verklebung zu schaffen.
WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass nur die Folie durchgeschnitten ist - nicht
das Leitwerk- da dieses die Stabilität ernsthaft schwächt.
Step 23 / Schritt 23
Slide the fin into its pre-cut slot in the top of the fuselage. Ensure that it is
pushed down far enough to touch the top of the tailplane. Mark the fin on both
sides where it enters the fuselage using a soft, water-soluble pen.
Schieben Sie die Finne in den vorgeschnittenen Schlitz in die Oberseite des
Rumpfes. Stellen Sie sicher, dass diese weit genug herunter gedrückt wird,
damit diese die Oberseite des Höhenleitwerks berührt.
Markieren Sie die Finne an beiden Seiten mit einem weichen, wasserlöslichen
Stift, an dem die Finne sich mit dem Rumpf trifft.
8
Heckleitwerk und Finne montieren
=
=
Acro Wot - Instructions | Acro Wot - Bauanleitung
Step 24 / Schritt 24
Remove the fin and cut away the covering from just below the marked lines
to give a film-free surface for the glue to bond. IMPORTANT NOTE: Ensure that
only the film is cut - not the fin - as this will seriously weaken the structure.
Entfernen Sie die Finne, schneiden die Folie an der Innenseite der markierten
Linie aus, um eine saubere Fläche für die Verklebung zu schaffen. WICHTIGE
NOTIZ: Vergewissern Sie sich, dass nur die Folie durchgeschnitten ist - nicht die
Finne - da dieses die Stabilität ernsthaft schwächt.
Step 25 / Schritt 25
With the covering removed, the fin and tailplane are ready to be installed. If
necessary, use a warm covering iron to ensure the edges of the film are firmly
adhered.
Mit der entfernten Folie, sind die Finne und das Heckleitwerk zur Montage
bereit. Wenn nötig verwenden Sie ein Folienbügeleisen, damit die Folienränder
sauber anliegen.
Step 26 / Schritt 26
Now loosely position the elevator joiner at the rear of the tailplane slot. This
is an important step as it is almost impossible to fit after the tailplane is installed.
Slide the tailplane in position.
Nun schieben Sie das Leitwerk lose in die Rückseite des Leitwerkschlitzes.
Dies ist ein wichtiger Schritt, da es fast unmöglich ist dieses nachträglich
anzupassen, nachdem das Leitwerk verklebt wurde. Schieben Sie das Leitwerk
an seine Position.
Step 27 / Schritt 27
Check that the tailplane is correctly aligned and square to the fuselage.
Glue in position using cyanoacrylate glue (cyano).
Alternatively, if using epoxy, use masking tape to protect the covering (removing
it as soon as you are satisfied with the alignment and before the epoxy cures).
Any excess epoxy can be wiped from the model before it cures using methylated
spirit or methanol.
Überprüfen Sie, dass das Leitwerk korrekt ausgerichtet wurde, und im
rechten Winkel zum Rumpf steht Verkleben Sie dieses mit Sekundenkleber an
seinen Platz. Alternativ können Sie auch Epoxid Kleber verwenden.
Verwenden Sie dabei Abdeckband, um die Folie zu schützen (und entfernen dieses, wenn Sie mit der Ausrichtung zufrieden
sind, und bevor der Epoxid anzieht).
Den überschüssigen Kleber auf dem Modell kann man mit Methanol oder Spiritus entfernen.
Step 28 / Schritt 28
Insert two hinges in each elevator half, ensuring they are located mid-way
in their slots.
Using thin cyano, pour a couple of drops onto each hinge - above and below -
ensuring the glue soaks into the hinge and the surrounding wood.
Schieben Sie zwei Scharniere in jede Höhenruderhälfte, und stellen Sie
sicher, dass diese bis zur Hälfte hinein geschoben sind.
Verwenden Sie dünnflüssigen Sekundenkleber, und kleben mit ein paar Tropfen
Sekundenkleber jedes Scharnier - oben und unten - in den Schlitz.
Stellen Sie sicher, dass sich der Klebstoff mit dem
Scharnier und dem umgebenden Holz verbunden hat.
9

Werbung

loading