Herunterladen Diese Seite drucken

Ripmax Acro Wot Anleitung Seite 10

Werbung

Acro Wot - Instructions | Acro Wot - Bauanleitung
Step 71 / Schritt 71
Glue the small muffler recess cover section into place.
Kleben Sie den kleinen Deckel vom Schalldämpferausschnitt wieder an
seinen Platz.
Step 72 / Schritt 72
The hatch cover is simply pushed into place, being retained by the powerful
magnets.
Die Klappe wird einfach aufgelegt, und wird durch die starken Magneten
gehalten.
Step 73 / Schritt 73
Use a very sharp knife to cut away the covering film over the cooling air exit
hole in the underside of the fuselage, just behind the wing mount.
Mit einem scharfen Messer schneiden Sie vorsichtig die Folie über dem
Kühlluftauslass an der Rumpfunterseite, direkt hinter der Flügelhalterung, aus.
Step 74 / Schritt 74
Cut away the corner sections of the battery mounting plate along the laser
marked lines.
Schneiden Sie die Eckbereiche des Akkuträgers entlang der
Lasermarkierungen aus.
Step 75 / Schritt 75
Glue the spacer and top plate to the mounting plate as shown – do not use
excessive glue as the angled section of the battery plate must be able to slide
freely in and out of the box section that has been created.
Kleben Sie den Abstandshalter auf die Oberseite des Akkuträger, wie
gezeigt. - Verwenden Sie dabei nicht zuviel Klebstoff, da der abgewinkelte
Teil des Akkuträgers frei und ohne Widerstand in das Kastenprofil, welches Sie
geschaffen haben, gleiten kann und herausnehmbar ist.
Step 76 / Schritt 76
Sand the corners of the spacer and top plate as shown to allow the assembly
to fit neatly into place in the fuselage.
Schmirgeln Sie die Ecken des Abstandhalters und die des Akkuträgers ab,
wie gezeigt, damit der Träger sauber in den Rumpf passt.
18
Acro Wot - Instructions | Acro Wot - Bauanleitung
Step 77 / Schritt 77
Press the spike "T" nut into place from the underside of the plate and retain
permanently with a drop of glue, ensuring that no glue is allowed to flow into
the threads of the nut.
Nun drücken Sie eine Einschlagmutter von der Unterseite in den Akkuträger,
wie gezeigt. Verwenden Sie einen Tropfen Sekundenkleber zu Sicherung der
Mutter. Achten Sie darauf, dass kein Klebstoff in das Gewinde der Mutter fließt.
Step 78 / Schritt 78
Glue the battery mounting plate into place in the fuselage as shown – note
that a triangular section of wood is supplied to be glued into place where the
plate touches the front former, to reinforce this area.
Kleben Sie den Akkuträger an seine Position im Rumpf, wie gezeigt. -
Notiz: Achten Sie darauf, dass die dreieckig geformte Abflachung am Träger
so eingeklebt wird, dass der Träger die Schottwand berührt. Dies verstärkt den
ganzen Bereich.
Step 79 / Schritt 79
Screw the threaded inserts into the aluminium motor mounting posts, using
threadlock to secure.
Schrauben Sie die Gewindeeinsätze mit etwas Sicherungslack in die
Motorabstandshalter aus Aluminium.
Step 80 / Schritt 80
Screw the motor mounting posts into place, again using threadlock on the
threaded inserts.
Schrauben Sie jetzt die Motorabstandshalter mit Sicherungslack an die
Schottwand des Modells, wie auf dem Bild gezeigt.
Step 81 / Schritt 81
Bolt the motor being used to the motor mounting plate.
Schrauben Sie den Motor an die Trägerplatte.
Step 82 / Schritt 82
Bolt the motor mounting plate and motor assembly to the motor mounting
posts, using threadlock to secure.
Befestigen Sie jetzt den Motorträger mit dem Motor mit etwas Sicherungslack
an den Abstandshaltern.
19

Werbung

loading