Seznam kódů:
Funkční blok
Kód
00
Základní nastavení
01
02
10
Nastavení LCD
11
displeje
12
30
Nastavení hodin
31
32
Pozn. 1:
Jestliže nejsou rádiové hodiny aktivní nebo je regulátor neobsahuje, nemá nastavení žádný vliv.
Pokud jsou rádiové hodiny aktivní, posune se signál z Frankfurtu o hodnotu zadanou pod kódem 30 (časové pásmo).
Pozn. 2:
Jestliže nejsou rádiové hodiny aktivní nebo je regulátor neobsahuje, změní se čas vždy v 02:00 v neděli před zadaným datem.
Pokud jsou rádiové hodiny aktivní, posune se signál z Frankfurtu o hodnotu zadanou pod kódem 30 (časové pásmo).
Pozn. 3:
Jestliže nejsou rádiové hodiny aktivní nebo je regulátor neobsahuje, změní se čas vždy ve 03:00 v neděli před nastaveným datem.
Pokud jsou rádiové hodiny aktivní, posune se signál z Frankfurtu o hodnotu zadanou pod kódem 30 (časové pásmo).
3
Kontrola funkce
a) Kontrola displeje. Jestliže se nic nezobrazuje, zkontrolujte
baterie
b) Nastavte "Trvale komfortní režim"
zobrazenou teplotu
c) Nastavte žádanou teplotu nad aktuálně zobrazenou hodnotu
(viz. Návod k obsluze)
d) Během 1 minuty musí výstupní relé a tudíž i ovládané zařízení
reagovat. Na displeji se objeví symbol
•
Zkontrolujte ovládané zařízení a elektrické připojení.
•
Aktuální prostorová teplota může být vyšší než nastavená
žádaná teploty
e) Nastavte zpět teplotu "Trvale komfortního režimu"
požadovanou hodnotu
f)
Vyberte druh provozu podle vašeho přání
Telepítési leírás REV13..
1
Eszköz elhelyezése
•
A REV13..-at a nappaliban célszerű felszerelni (a fali szerelés
menetét lásd B – E ábrák)
•
A REV13..-at a helyiség levegőjére jellemző hőmérsékleti
ponton kell elhelyezni úgy, hogy olyan zavaró tényező, mint
közvetlen sugárzás, ajtó vagy függöny takarása, vagy bármi
más fűtő vagy hűtő hatás ne ronthassa a hőmérséklet-
érzékelés pontosságát.
CE1G2201xx
Název
Jazyk
Kalibrace čidla
Spínací hystereze 2-stavové regulace
Doba podsvětlení
Jas podsvětlení
Kontrast
Časové pásmo
Odchylka od časového signálu z Frankfurtu
(Středoevropský čas SEČ) (viz pozn. 1)
Začátek letního času (viz pozn. 2)
Konec letního času (viz pozn. 3)
, odečtěte aktuální
▲
. Pokud ne:
na
min.
10 cm
08.02.2008
Nastavení z výroby
Angličtina
vyp
0,5 °C
10 sekund
0
0
0 hodin
31. března (31-03)
31. října (31-10)
4
Reset
Hodnoty nastavené uživatelem:
Stiskněte současně
,
a
Všechny teploty a časy nastavené v různých polohách posuvného
přepínače se vrátí do továrního nastavení (viz. odstavec "Nastavení
z výroby" v Návodu k obsluze). Nastavení provedená v servisním
režimu se nezmění.
Hodiny se spustí ve 12:00, datum 01-01-08 (1. ledna 2008).
Během resetu se zobrazí všechny segmenty displeje, tím je možné
zkontrolovat jeho funkci.
Všechny hodnoty nastavené uživatelem a nastavení v servisním
režimu:
Stiskněte současně DIP tlačítko,
Po tomto resetu se obnoví všechna nastavení na hodnoty z
výroby. Ovlivní jak nastavení provedená pomocí posuvného
přepínače, tak hodnoty nastavené v servisním režimu.
Poznámky
•
Regulátor je klasifikován jako zařízení softwarové třídy A a je
určen pro použití v prostředí s normálním stupněm znečištění
2
Felszerelés
•
Lásd A – E ábrák.
3
Vezeték ellenőrzése
Elektromos bekötés: lásd "Bekötési ábra".
Tudnivaló: Ne használjon sodort vezetéket csak
tömör vagy hüvelyezett végű vezetéket!
4
Tudnivalók
•
A helyi elektromos szerelési előírásokat mindenkor be kell
tartani.
•
Amennyiben a referenciahelyiség (ahova a termosztát lett
elhelyezve) termosztatikus radiátorszelepekkel van
felszerelve, akkor a szelepfejeket teljesen nyitott állásba kell
állítani.
Vaše nastavení
na 3 sekundy:
a
na 5 sekund:
21/40