Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DistanceMaster 80
DE
04
GB
11
NL
18
DK
25
FR
32
39
ES
IT
46
PL
53
FI
60
67
PT
SE
74
NO
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLiner DistanceMaster 80

  • Seite 1 DistanceMaster 80...
  • Seite 2 1/4" LASER –...
  • Seite 3 DistanceMaster 80 x · y = m x · y · z = m...
  • Seite 4 Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren. DISPLAY: Messebene (Referenz) hinten / Pin / vorne / Stativ Anzeige Länge / Fläche / Wand ächenfunktion / Volumen / Pythagoras 1 / Pythagoras 2 Messwerte / Messergebnisse Einheit m/ft/inch/_‘...
  • Seite 5 DistanceMaster 80 Einschalten, Messen und Ausschalten: Gerät an Laser an Messen Gerät aus 3 sec 1 sec Löschen des letzten Messeinheit umschalten: Messwertes: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Messebene (Referenz) umschalten: hinten vorne Stativ (Gerät an) 1 sec Für korrekte Messungen Pin richtig einstecken...
  • Seite 6: Wandflächenmessung

    Flächenmessung: Fläche Laser an 1. Messung Laser an 2. Messung Wandflächenmessung: Wandfläche Laser 1. Messung (Höhe) 2. Messung (Länge) = Fläche 1 3. Messung (Länge) = Fläche 1 + 2 Addition weiterer Flächen: Laser an / ... Messung = Fläche 1 + Fläche 2 + Fläche 3 + ... Hier werden zusammenhängende Wandflächen addiert.
  • Seite 7: Flächen Kalkulation

    DistanceMaster 80 Flächen Kalkulation: Fläche 1. Fläche + – oder usw. Ergebnis usw. Volumen Kalkulation: Volumen 1. Volumen + – oder usw. Ergebnis usw. Pythagoras-Funktion 1: Pythagoras 1 1. Messung 2. Messung Ergebnis Höhe...
  • Seite 8 Pythagoras-Funktion 2: Pythagoras 2 1. Messung 2. Messung 3. Messung Ergebnis Höhe Die 2. Messung erfolgt mit automatischer min/max-Funktion. min/max-Dauermessung: 3 sec. drücken, Beenden dann Taste loslassen 3 sec Das LC-Display zeigt den größten Wert (max), den kleinsten Wert (min) und den aktuellen Wert an.
  • Seite 9: Wichtige Hinweise

    DistanceMaster 80 Wichtige Hinweise: • Der Laser zeigt den Messpunkt an, bis zu dem gemessen wird. In den Laserstrahl dürfen keine Gegenstände hineinragen. • Das Gerät kompensiert bei der Messung unterschiedliche Raumtem- peraturen. Berücksichtigen Sie daher eine kurze Anpassungszeit bei Ortswechseln mit großen Temperaturunterschieden.
  • Seite 10 EU-Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info...
  • Seite 11 DistanceMaster 80 Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference. DISPLAY: Measurement point (reference) rear / pin / front / tripod Display length / area / wall surface...
  • Seite 12: Memory Function

    Switch on, measure and switch off: device on laser on measure device off 3 sec 1 sec Delete the last measured Change unit of measure: value: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Change measurement point (reference): rear front tripod...
  • Seite 13: Area Measurement

    DistanceMaster 80 Area measurement: area laser on 1. measurement laser on 2. measurement Wall surface measurement: wall laser 1. measurement (height) surface 2. measurement (length) = area 1 3. measurement (length) = area 1 + 2 Addition of further areas: Laser active / ...
  • Seite 14 Area calculation: area 1. area + – etc. result etc. Volume calculation: volume 1. volume + – etc. result etc. Pythagoras function 1: Pythagoras 1 1. measurement 2. measurement result height...
  • Seite 15: Reference Measurement

    DistanceMaster 80 Pythagoras function 2: Pythagoras 2 3. measurement result height The 2nd measurement takes place with automatic Min/Max function. min/max continuous measurement: Press for 3 seconds stop then release button 3 sec The LC display shows the max value, the min value and the current value.
  • Seite 16: Important Notices

    Important notices: • The laser points to the location that will be measured. No objects may get into the laser‘s line of measurement. • The device compensates the measurement for different room temperatures. Therefore allow the device a brief adaptation period when changing locations with large temperature differences.
  • Seite 17: Error Codes

    DistanceMaster 80 Error codes: Err101: Replace the battery Err104: Calculation error Err152: Temperature is too high Err154: Temperature is too low Err155: Received signal too weak Err156: Received signal too strong Err157: Incorrect measurement or background is too bright Err160: The device is moving too much to measure.
  • Seite 18 Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed. DISPLAY: Meetniveau (referentie) achter / pin / voor / statief Weergave lengte / oppervlak / wandoppervlak-functie / volume / Pythagoras 1 / Pythagoras 2 Meetwaarden / meetresultaten eenheid m/ft/inch/_‘...
  • Seite 19 DistanceMaster 80 Inschakelen, meten en uitschakelen: apparaat aan laser aan meten apparaat uit 3 sec 1 sec Wissen van de laatste Meeteenheid omschakelen: meetwaarde: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Skift af måleplan (reference): achter voor...
  • Seite 20 Oppervlaktemeting: oppervlak laser aan 1e meting laser aan 2e meting Wandoppervlaktemeting: wand- laser 1e meting (hoogte) oppervlak 2e meting (lengte) = oppervlak 1 3e meting (lengte) = oppervlak 1 + 2 Optellen van verdere oppervlakken: Laser aan / ... Meting = oppervlak 1 en oppervlak 2 + oppervlak 3 + ... Hier worden samenhangende wandoppervlakken opgeteld.
  • Seite 21 DistanceMaster 80 Oppervlakteberekening: oppervlak 1e oppervlak + – enz. Resultaat enz. Volumeberekening: volume 1e volume + – enz. Resultaat enz. Pythagoras-Funktion 1: Pythagoras 1 1e meting 2e meting Resultaat hoogte...
  • Seite 22 Pythagoras-Funktion 2: Pythagoras 2 1e meting 2e meting 3e meting Resultaat hoogte De 2e meting wordt uitgevoerd met automatische min/max-functie. Constante min/max-meting: 3 sec. lang indrukken, afsluiten daarna de toets loslaten 3 sec Het LC-display geeft de grootste waarde (max.), de kleinste waarde (min.) en de actuele waarde aan.
  • Seite 23: Belangrijke Opmerkingen

    DistanceMaster 80 Belangrijke opmerkingen: • De laser geeft het meetpunt aan tot waar gemeten wordt. De laserstraal mag niet door voorwerpen onderbroken worden. • Bij de meting compenseert het apparaat verschillende ruimtetempe- raturen. Houd daarom rekening met een korte aanpassingstijd bij plaatsveranderingen met grote temperatuurverschillen.
  • Seite 24 Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info...
  • Seite 25 DistanceMaster 80 Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garanti- oplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt. DISPLAY: Måleplan (reference) bag / pind / foran / stativ Visning Længde / Flade / Væg ade-...
  • Seite 26 Tænding, måling og slukning: Enhed tændt Laser tændt Måling Enhed slukket 3 sec 1 sec Sletning af den sidste Skift af måleenhed: måleværdi: m / fod / tommer / _‘ _“ 3 sec Skift af måleplan (reference): pind foran stativ (Enhed tændt) 1 sec For korrekt måling skal pinden indføres, til den klikker!
  • Seite 27 DistanceMaster 80 Flademåling: Flade Laser tændt 1. måling Laser tændt 2. måling Vægflademåling: Vægflade Laser 1. Måling (Højde) tændt 2. Måling (Længde) = flade 1 3. Måling (Længde) = flade 1 + 2 Addition flere flader: Laser til / ... måling = flade 1 + flade 2 + flade 3 + …...
  • Seite 28 Flade-beregning: Flade 1. Flade + – eller osv. Resultat osv. Rumfangsberegning: Rumfang 1. rumfang + – eller osv. Resultat osv. Pythagoras-funktion 1: Pythagoras 1 1. måling 2. måling Resultat Højde...
  • Seite 29 DistanceMaster 80 Pythagoras-funktion 2: Pythagoras 2 1. måling 2. måling 3. måling Resultat Højde Den 2. måling sker med automatisk min/max-funktion. min/max-kontinuerlig måling: Hold knappen inde i 3 sek., Afslut og slip den 3 sec På LC-displayet vises den største værdi (max), den mindste værdi (min) og den aktuelle værdi.
  • Seite 30: Tekniske Data

    Vigtigt: • Laseren angiver det målepunkt, hvortil der måles. Der må ikke komme genstande i vejen for laserstrålen. • Enheden kompenserer for forskellige rumtemperaturer under målingen. Man skal derfor være opmærksom på, at der er en kort tilpasningstid, når der skiftes mellem steder med store temperaturforskelle. •...
  • Seite 31 DistanceMaster 80 Fejlkode: Err101: Udskift batterier Err104: Beregningsfejl Err152: Temperatur er for høj Err154: Temperatur er for lav Err155: Modtaget signal for svagt Err156: Modtaget signal for kraftigt Err157: Forkert melding, eller baggrunden er for lys Err160: Enheden bevæges for hurtigt.
  • Seite 32 Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr. AFFICHAGE : Plan de mesure (référence) arrière / broche / avant / trépied Af chage de la longueur / de la surface / fonction de surface murale / du volume / de Pythagore 1 / de Pythagore 2...
  • Seite 33: Fonction De Mémorisation

    DistanceMaster 80 Mise en marche, mesure et arrêt : Instrument en marche Laser activé Mesurer Instrument à l‘arrêt 3 sec 1 sec Effacer la dernière Changer d‘unité de mesure : valeur mesurée : m / ft / inch / _‘ _“...
  • Seite 34 Mesure de la surface : Surface Laser activé 1ère mesure Laser activé 2e mesure Mesure de la surface murale : Surface Laser 1ère mesure (Hauteur) murale activé 2e mesure (longueur) = Surface 1 3. Mesure (longueur) = Surface 1 + 2 Addition d‘autres surfaces : Laser activé...
  • Seite 35 DistanceMaster 80 Calcul des surfaces : surface 1ère surface + – etc. Résultat etc. Calcul des volumes : volume 1er volume + – etc. Résultat etc. Fonction Pythagore 1 : Pythagore 1 1ère mesure 2e mesure Résultat Hauteur...
  • Seite 36 Fonction Pythagore 2 : Pythagore 2 1ère mesure 2e mesure 3e mesure Résultat Hauteur La 2e mesure a lieu avec la fonction mini./maxi. automatique. Mesure continue mini./maxi. : Appuyer dessus pendant Terminer 3 secondes puis relâcher la touche 3 sec L'écran à...
  • Seite 37: Remarques Importantes

    DistanceMaster 80 Remarques importantes : • Le laser affi che le point jusqu‘auquel la mesure sera effectuée. Aucun objet ne doit se dépasser dans le champ du rayon laser. • Pendant la mesure, l‘instrument compense les écarts de température ambiante. En cas d‘écarts de température importants, tenez compte d‘une courte période d‘adaptation suite au changement de lieu.
  • Seite 38 Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info...
  • Seite 39 DistanceMaster 80 Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación. INDICADOR: Nivel de medición (Referencia) detrás / pin / delante / trípode Indicación Longitud / Super cie / Función de super cies murales /...
  • Seite 40 Conectar, medir y desconectar: Aparato encendido Láser encendido Medir Aparato apagado 3 sec 1 sec Borrar el último valor Conmutar unidad de de medición: medición: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Conmutar nivel de medición (Referencia): detrás delante trípode...
  • Seite 41: Medición De Superficies

    DistanceMaster 80 Medición de superficies: Superficie Láser 1. Medición Láser 2. Medición encendido encendido Medición de superficies murales: Superficies Láser 1. Medición (Altura) murales encendido 2. Medición (Longitud) = superficie 1 3. Medición (Longitud) = superficie 1 + 2 Adición otras superficies: láser encendido / ... medición = superficie 1 + superficie 2 + superficie 3 + ...
  • Seite 42 Cálculo de superficies: Superficie 1. Superficie + – etc. Resultado etc. Cálculo del volumen: Volumen 1. Volumen + – etc. Resultado etc. Función Pitágoras 1: Pitágoras 1 1. Medición 2. Medición Resultado Altura...
  • Seite 43 DistanceMaster 80 Función Pitágoras 2: Pitágoras 2 1. Medición 2. Medición 3. Medición Resultado Altura La 2ª medición se realiza con la función de mín./máx. automática. Medición permanente mín./máx.: Pulsar 3 segundos y Finalizar luego soltar la tecla 3 sec La pantalla LC muestra el valor máximo (máx.), el valor mínimo (mín.)
  • Seite 44: Avisos Importantes

    Avisos importantes: • El láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir. En el rayo láser no deben penetrar objetos. • El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con grandes diferencias de temperatura.
  • Seite 45 DistanceMaster 80 Código de errores: Err101: Cambiar las pilas Err104: Error de cálculo Err152: La temperatura es muy alta Err154: La temperatura es muy baja Err155: Señal receptora demasiado débil Err156: Señal receptora demasiado fuerte Err157: Medición errónea o el fondo es demasiado claro Err160: Movimiento muy rápido del aparato...
  • Seite 46 Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione. DISPLAY: Piano di misura (riferimento) posteriore / pin / anteriore / treppiede Indicatore lunghezza / area / funzione di addizione della super cie / volume / funzione pitagorica 1 / funzione pitagorica 2 Valori misurati / risultati di misura...
  • Seite 47 DistanceMaster 80 Accensione, misura e spegnimento: Strumento On Laser On Misura Strumento Off 3 sec 1 sec Cancellazione dell‘ultimo Cambio dell‘unità di misura: valore misurato: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Commutazione del piano di misura (riferimento):...
  • Seite 48 Misura dell‘area: Area Laser On 1ª misura Laser On 2ª misura Misurazione della superficie parete: Superficie Laser 1. Misura (Altezza) parete 2. Misura (Lunghezza) = area 1 3. Misura (Lunghezza) = area 1 + 2 Addizione di ulteriori aree: Laser On / ... Misura = area 1 + area 2 + area 3 + … Qui vengono addizionate superfici a parete connesse.
  • Seite 49 DistanceMaster 80 Calcolo di aree di superfici: Area 1ª area + – ecc. Risultato ecc. Calcolo del volume: Volume 1° volume + – ecc. Risultato ecc. Funzione pitagorica 1: Funzione 1ª misura 2ª misura Risultato pitagorica 1 altezza...
  • Seite 50 Funzione pitagorica 2: Funzione 1ª misura 2ª misura 3ª misura Risultato pitagorica 2 altezza La seconda misura avviene con la funzione automatica di min/max. Misura permanente min/max: Premere per 3 sec. Fine e quindi lasciare il tasto 3 sec Sul display LC vengono visualizzati il valore massimo (max.), quello mini- mo (min.) e il valore attuale.
  • Seite 51: Avvertenze Importanti

    DistanceMaster 80 Avvertenze importanti: • Il laser indica il punto fi no al quale si esegue la misura. Nel raggio laser non devono sporgere oggetti. • El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con grandes diferencias de temperatura.
  • Seite 52 Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: www.laserliner.com/info...
  • Seite 53 DistanceMaster 80 Przeczyta dok adnie instrukcj obs ugi i za czon broszur „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Post powa zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywa te materia y. WY WIETLACZ: P aszczyzna pomiarowa (odniesienie) ty / pin / przód / statyw...
  • Seite 54 W czanie, pomiar i wy czanie: urz dzenie w . laser w . pomiar urz dzenie wy . 3 sec 1 sec Usuwanie ostatniej Prze czanie jednostki warto ci pomiaru: pomiaru: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Prze czanie p aszczyzny pomiarowej (odniesienia): przód statyw...
  • Seite 55: Pomiar Powierzchni

    DistanceMaster 80 Pomiar powierzchni: powierzchnia laser w . 1. pomiar Laser an 2. pomiar Pomiar powierzchni ciany: powierzchnia laser 1. pomiar (wysoko ) ciany 2. pomiar (d ugo ) = powierzchnia 1 3. pomiar (d ugo ) = powierzchnia 1 + 2 Dodawanie kolejnych powierzchni: Laser w .
  • Seite 56 Obliczanie powierzchni: powierzchnia 1. powierzchnia + – idt. wynik idt. Obliczanie kubatury: kubatura 1. kubatura + – idt. wynik idt. Funkcja Pitagorasa 1: funkcja 1. pomiar 2. pomiar wynik Pitagorasa 1 wysoko...
  • Seite 57 DistanceMaster 80 Funkcja Pitagorasa 2: funkcja 1. pomiar 2. pomiar 3. pomiar wynik Pitagorasa 2 wysoko 2. pomiar przebiega z automatyczn funkcj min./maks. Pomiar ci g y min/maks: Przytrzyma wci ni ty koniec przez 3 sekundy, potem zwolni przycisk 3 sec Wy wietlacz LC wskazuje najwi ksz (max), najmniejsz (min) i aktualn warto .
  • Seite 58: Dane Techniczne

    Wa ne wskazówki: • Laser wskazuje punkt pomiarowy, do którego odbywa si pomiar. W promieniu lasera nie mog znajdowa si adne przedmioty • Urz dzenie kompensuje podczas pomiaru ró nice temperatur wn trza. Dlatego w razie zmiany miejsca pomiaru o du ej ró nicy temperatury nale y uwzgl dni pewien czas adaptacji.
  • Seite 59 DistanceMaster 80 Kody b dów: Err101: Wymieni baterie Err104: B d obliczeniowy Err152: Zbyt wysoka temperatura Err154: Zbyt niska temperatura Err155: Odbierany sygna jest zbyt s aby Err156: Odbierany sygna jest zbyt silny Err157: B dny pomiar lub t o jest zbyt jasne...
  • Seite 60 Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet. NÄYTTÖ: mittaustaso (referenssi) takana / pin / edessä / kolmijalka pituuden / pinta-alan / seinäpintojen mittaustoiminto / tilavuuden / kolmiomittaus 1:n / kolmiomittaus 2:n näyttö mitatut arvot / mittaustulokset yksikkö...
  • Seite 61 DistanceMaster 80 Kytkeminen ON-tilaan, mittaaminen ja kytkeminen OFF-tilaan: laite ON laser ON mittaus laite OFF 3 sec 1 sec Äskeisten mittausarvojen Yksikön vaihto: poistaminen: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Mittaustason (referenssi) vaihtaminen: takana edessä kolmijalka...
  • Seite 62 Pinta-alojen mittaus: pinta-ala laser ON 1. mittaus laser ON 2. mittaus Seinäpintojen mittaaminen: seinäpinta laser 1. mittaus (korkeus) 2. mittaus (pituus) = pinta 1 3. mittaus (pituus) = pinta 1 + 2 Pintojen lisääminen: Laser päällä / ... mittaus = pinta 1 + pinta 2 + pinta 3 + … Tässä...
  • Seite 63 DistanceMaster 80 Pinta-alojen laskeminen: pinta-ala 1. pinta-ala + – jne. Tulos jne. Tilavuuksien laskeminen: tilavuus 1. tilavuus + – jne. Tulos jne. Kolmiomittaus 1: kolmiomittaus 1 1. mittaus 2. mittaus Tulos korkeus...
  • Seite 64 Kolmiomittaus 2: kolmiomittaus 2 1. mittaus 2. mittaus 3. mittaus Tulos korkeus 2. mittaus tapahtuu min/maks-toiminnolla automaattisesti. min-/maks- jatkuva mittaus: Paina 3 s, vapauta lopeta näppäin sen jälkeen 3 sec LC-näytössä on suurin arvo (maks), pienin arvo (min) ja tosiarvo. Vertailumittaus: Vertailupituuden asettaminen Vertailupituus...
  • Seite 65: Tekniset Tiedot

    DistanceMaster 80 Tärkeätä tietää: • Lasersäde etenee mitattavaan kohteeseen saakka. Säteen tiellä ei saa olla muita esineitä. • Laite ottaa huomioon ympäröivän lämpötilan. Ennen mittauksen aloittamista anna laitteen sopeutua mittauspaikan lämpötilaan. • Laitetta voi käyttää ulkona vain rajoituksin. Erittäin kirkkaassa auringonvalossa laitetta ei voi käyttää.
  • Seite 66 Laite ei ole riittävästi paikallaan EY-määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikka- laitteita koskevan EY-direktiivin mukaan. Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: www.laserliner.com/info...
  • Seite 67 DistanceMaster 80 Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação. VISOR: Nível de medição (referência) atrás / pin / frente / tripé Indicação comprimento / área / medição de áreas de paredes /...
  • Seite 68 Ligar, medir e desligar: Aparelho ligado Laser ligado Medir Aparelho desligado 3 sec 1 sec Apagar o último valor Mudar a unidade de medido: medição: m / pé / polegada / _‘ _“ 3 sec Mudar o nível de medição (referência): atrás frente tripé...
  • Seite 69: Medição De Volumes

    DistanceMaster 80 Medição de áreas: Área Laser ligado Laser ligado medição medição Medição de áreas de paredes: Áreas de Laser 1. medição (altura) paredes ligado 2. medição (comprimento) = área 1 3. medição (compri- mento) = área 1+2 Adição de mais áreas: Laser ligado / ...
  • Seite 70 Cálculo de áreas: Área 1. área + – etc. Resultado etc. Cálculo de volumes: Volume 1. volume + – etc. Resultado etc. Função de Pitágoras 1: Pitágoras 1 1. medição 2. medição Resultado altura...
  • Seite 71 DistanceMaster 80 Função de Pitágoras 2: Pitágoras 2 1. medição 2. medição 3. medição Resultado altura A 2.ª medição é realizada com a função automática mín./máx. Medição permanente mín./máx.: Premir durante 3 seg. Terminar a seguir largar o botão 3 sec O visor LC mostra o valor maior (máx.), o valor mais pequeno (mín.) e o...
  • Seite 72: Indicações Importantes

    Indicações importantes: • O laser indica o ponto de medição até ao qual é efectuada a medição. No feixe laser não pode haver interferências de objectos. • Ao efectuar a medição, o aparelho compensa temperaturas ambiente diferentes. Por isso, considere um período breve de adaptação se mudar de sítios com grandes diferenças de temperatura.
  • Seite 73: Código De Erro

    DistanceMaster 80 Código de erro: Err101: Trocar as baterias Err104: Erro de cálculo Err152: A temperatura é demasiado alta Err154: A temperatura é demasiado baixa Err155: Sinal recebido demasiado fraco Err156: Sinal recebido demasiado forte Err157: Medição errada ou fundo demasiado claro Err160: Movimento demasiado rápido do aparelho de medição...
  • Seite 74 Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Förvara underlagen väl. DISPLAY: Måttplan (referens) Bak / Stift / Fram / Stativ Längd / Yta / Väggytefunktion / Volym / Pythagoras 1 / Pythagoras 2 Mätvärden / Mätresultat fot/tum Enhet m/...
  • Seite 75 DistanceMaster 80 Påslagning, mätning och avstängning: Enhet På Laser På Mät Enhet Av 3 sec 1 sec Radering av det Omkoppling av mätenhet: senaste mätvärdet: m / fot / tum / _‘ _“ 3 sec Omkoppling av måttplan (referens): Stift...
  • Seite 76 Ytmätning: Laser På Mät 1 Laser På Mät 2 Väggytemätning: Väggyta Laser 1. Mät (Höjd) På 2. Mät (Längd) = yta 1 3. Mät (Längd) = yta 1 + 2 Addition av fler ytor: Laser På/... mätning = yta 1 + yta 2 + yta 3 + … Här adderas sammanhängande väggytor.
  • Seite 77 DistanceMaster 80 Ytkalkylering: Yta 1 + – eller Resultat Volymkalkylering: Volym Volym 1 + – eller Resultat Pythagoras-funktion 1: Pythagoras 1 Mät 1 Mät 2 Resultat Höjd...
  • Seite 78 Pythagoras-funktion 2: Pythagoras 2 Mät 1 Mät 2 Mät 3 Resultat Höjd Den 2:a mätningen sker med automatisk min/max-funktion. Kontinuerlig min/max-mätning: Tryck 3 s och släpp Sluta sedan knappen 3 sec LC-displayen visar det största värdet (max), det minsta värdet (min) och det aktuella värdet.
  • Seite 79: Viktiga Anvisningar

    DistanceMaster 80 Viktiga anvisningar: • Lasern anvisar mätpunkten, tills den blivit mätt. Inga föremål får sticka upp i laserstrålen. • Vid mätning kompenserar apparaten för olika rumstemperaturer. Beakta därvid att en kort anpassningstid behövs vid förfl yttning till annan plats med stor temperaturskillnad.
  • Seite 80 EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det euro-peiska direktivet för uttjänta el- och elektro-nikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: www.laserliner.com/info...
  • Seite 81 DistanceMaster 80...
  • Seite 83 DistanceMaster 80...
  • Seite 84 DistanceMaster 80 SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Inhaltsverzeichnis