Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

RangeXtender RX
02
DE
06
GB
NL
10
DK
14
18
FR
22
ES
26
IT
30
PL
FI
34
PT
38
42
SE
46
NO
50
TR
RU
54
UA
58
CZ
62
66
EE
70
LV
74
LT
RO
78
BG
82
86
GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLiner RangeXtender RX

  • Seite 1 RangeXtender RX...
  • Seite 2 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Laserempfänger für alle Linienlaser mit RX-READY Technologie. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Tonsignal AN / AUS B Laserempfangsfeld RangeXtender RX 51 C Universalhalterung D Batteriefach E Positions-Anzeigen für Laser...
  • Seite 3: Einlegen Der Batterie

    RangeXtender RX Einlegen der Batterie RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Arbeiten mit dem Laserempfänger RX Verwenden Sie zum Nivellieren auf große Entfernungen oder bei hoher Helligkeit den Laserempfänger RX. Diesen mit Taste F anschalten, Kontrolleuchte G leuchtet.
  • Seite 4 Mindestabstand zum Lasergerät ca. 3 m. Achten Sie darauf, dass die Laserlinien nicht von spiegelnden Flächen reflektiert werden. Diese Reflexionen können zu Fehlanzeigen führen. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser schnelles Piepen Dauerton (mittlere LED) langsames Piepen (untere LED)
  • Seite 5: Anwendung Mit Messlatte

    RangeXtender RX Anwendung mit Messlatte Der Laserempfänger RX kann mit der Universalhalterung an Messlatten befestigt werden. Die Fleximesslatte (Art-Nr.: 080.50) ist für alle Messungen von Bodenhöhen zu empfehlen. Mit dieser können Sie ohne zu rechnen direkt Höhenunterschiede ermitteln. Technische Daten RX 30: max.
  • Seite 6 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Laser receiver for all line lasers with RX-READY technology. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Sound ON / OFF B Receiver field for laser beam RangeXtender RX 51 C Universal mount D Battery compartment E LED’s for laserindication...
  • Seite 7: Inserting The Battery

    RangeXtender RX Inserting the battery RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Working with the laser receiver RX Use the laser receiver RX for levelling over longer distances or when the laser lines are no longer visible. Switch on with button F; control lamp G will light up.
  • Seite 8 Minimum distance from the laser device about 3 m. Pay attention that the laser lines are not reflected by reflective surfaces. Such reflections can lead to false indications. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser Rapid peeping Continuous tone...
  • Seite 9: Technical Data

    RangeXtender RX Used with levelling staff The laser receiver RX can be fitted on measuring staffs with the universal mount. The Flexi measuring staff (Art. No. 080.50) is always recommended when measuring from floor heights. It also allows you to determine heights directly without any need for calculation.
  • Seite 10 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Laserontvanger voor alle lijnlasers met RX-READY-technologie. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Geluidssignaal AAN / UIT B Ontvangstveld laserstraal RangeXtender RX 51 C Baakklem D Batterijhouder E Positie-indicator voor laser...
  • Seite 11: Plaatsen Van De Batterij

    RangeXtender RX Plaatsen van de batterij RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Werken met de laserontvanger RX Gebruik de laserontvanger RX voor het nivelleren op grote afstanden of in geval van niet meer zichtbare laserlijnen. Schakel in met de toets F - het controlelampje G brand.
  • Seite 12 Minimumafstand tot het laserapparaat ca. 3 m. Let op dat de laser- lijnen niet door spiegelende oppervlakken worden gereflecteerd. De reflecties kunnen tot verkeerde metingen leiden. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser snel piepgeluid Constant geluid langzaam (onderste led)
  • Seite 13: Technische Gegevens

    RangeXtender RX Gebruik met meetlat De laserontvanger RX kan met de universele houder op meetlatten worden bevestigd. Het is raadzaam, de flexibele meetlat (art.-nr.: 080.50) voor alle metingen van vloerhoogtes te gebruiken. Hiermee kunt u – zonder te moeten rekenen –...
  • Seite 14 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Lasermodtager til alle linjelasere med RX-READY-teknologi. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Kontakt til akkustisk signal B Modtagefelter for laserindgang RangeXtender RX 51 C Universalholder D Batteri holder E Registrering af laserstrålens...
  • Seite 15 RangeXtender RX Indsættelse af batterier RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Arbejdet med lasermodtageren RX Fordelen ved RX er, at laseren med denne kan anvendes på større afstande – op til 30 m (RX 30) / 50 m (RX 51 / 52) både indendørs og udendørs, hvor lysforholdene sædvanligvis gør, at laserstrålerne ikke kan ses.
  • Seite 16 Mindsteafstand til laserapparat: ca. 3 m. Pas på, at laserlinjerne ikke reflekteres af spejlende overflader. Sådanne reflektioner kan medføre fejlvisninger. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser Hurtig biplyd Konstant tone Langsom biplyd (nederste LED) (midterste LED) (øverste LED) = Markér referencemålet...
  • Seite 17: Tekniske Data

    RangeXtender RX Anvendelse med stadie Lasermodtageren RX kan monteres på niveller- stadier med universalbeslaget. Flexi-stadiet 080.50 er specielt velegnet til måling af niveau- forskelle. Med flexi-stadiet kan højdeforskellen direkte aflæses på stadiets skala. Tekniske data RX 30: max. 30 m Laserrækkevidde...
  • Seite 18 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Récepteur de laser pour tous les lasers à lignes disposant de la technologie RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Signal sonore Marche / Arrêt B Champ de réception rayon laser...
  • Seite 19: Mise En Place Des Piles

    RangeXtender RX Mise en place des piles RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Fonctionnement avec le récepteur de laser RX Pour le nivellement sur de grandes distances ou en cas de lignes laser qui ne sont plus visibles, utiliser le récepteur de laser RX.
  • Seite 20 Distance minimale par rapport au dispositif laser d‘env. 3 m. Veiller à ce que les lignes laser ne soient pas reflétées par des surfaces spéculaires. Ces réflexions peuvent entraîner des affichages erronés. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser...
  • Seite 21: Données Techniques

    RangeXtender RX Utilisation avec le jalon d‘arpenteur Le récepteur de laser RX peut être fixé sur des miresflexi avec la fixation universelle. La mire-flexi (référence 080.50) est recommandée pour toutes les mesures de niveaux de sols. Elle permet de déterminer directement les différences de hauteur sans faire de calculs.
  • Seite 22 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Receptor láser para todos los láser de líneas con tecnología RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Sonido CON / DES B Campo de recepción para rayo de láser RangeXtender RX 51...
  • Seite 23: Instalación De La Pila

    RangeXtender RX Instalación de la pila RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Trabajar con el receptor láser RX Utilice el receptor láser RX para nivelaciones a distancias grandes o con una alta luminosidad. Conectarlo con la tecla F, luce la lámpara de control G.
  • Seite 24 Distancia mínima al aparato láser: 3 m. Procure que las líneas láser no sean reflejadas por superficies reflectantes. Esas reflexiones pueden provocar errores en las indicaciones. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Láser Sonido rápido Sonido continuo Sonido lento...
  • Seite 25: Datos Técnicos

    RangeXtender RX Aplicación con mira El receptor láser RX puede fijar en miras con el soporte universal. La mira flexiscale (N° Art.: 080.50) se recomienda para todas las mediciones de alturas de suelo. Con ellas se puede determinar directamente sin calcular las diferencias de altura.
  • Seite 26 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Ricevitore laser per tutte i laser a proiezione di linee con tecnologia RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Segnale acustico ON / OFF B Campi di ricezione del raggio laser...
  • Seite 27 RangeXtender RX Installazione della pila RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Uso del ricevitore laser RX Per il livellamento a grandi distanze o per un ambiente molto luminoso utilizzare il ricevitore laser RX. Accenderlo premendo il tasto F. La lampada di controllo G si accende.
  • Seite 28 Distanza minima dall‘apparecchio laser circa 3 m. Assicurarsi che le linee laser non vengano riflesse da superfici riflettenti. Questi riflessi potrebbero causare indicazioni di errore. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser Suono inter- Suono costante Suono inter- mittente rapido...
  • Seite 29: Dati Tecnici

    RangeXtender RX Applicazione con triplometro Il ricevitore laser RX può essere montato su triplometri mediante il supporto universale Il triplometro flessibile (cod. art. 080.50) è raccomandato per tutti i tipi di misurazione topografica.Con esso è possibile misurare direttamente dislivelli senza dover eseguire calcoli.
  • Seite 30 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Odbiornik laserowy do wszystkich laserów liniowych z technologi RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A W / Wy sygna akustyczny B Pole odbioru lasera RangeXtender RX 51 C Mocowanie uniwersalne...
  • Seite 31: Wk Adanie Baterii

    RangeXtender RX Wk adanie baterii RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Praca z Odbiornikiem laserowym RX Odbiornika u ywamy do pomiarów na du ych odleg o ciach lub przy du ej jasno ci odbiornika RX. W cza si go za pomoc klawisza F, wieci si kontrolka G.
  • Seite 32 3 m. Uwa a , aby linie laserowe nie odbija y si od b yszcz cych powierzchni. Takie odbicia mog powodowa nieprawid owe wskazania. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser szybki sygna...
  • Seite 33: Dane Techniczne

    RangeXtender RX Zastosowanie z at miernicz Odbiornik mo na mocowa do aty za pomoc uchwytu. ata pomiarowa (Art. Nr 080.50) jest polecana przy pomiarach wzgl dem pod o a. Dzi ki niej mo na bez oblicze wyznacza ró nice wysoko ci.
  • Seite 34 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Laservastaanotin kaikille RX-READY-tekniikan viivalasereille. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Äänimerkki, Käynnistys / Pysäytys B Laserin vastaanottokenttä RangeXtender RX 51 C Yleiskiinnitin D Paristolokero E Laserin merkkiledi (RX 30: edessä / RX 51 / 52: edessä, sivulla, takana)
  • Seite 35: Paristojen Asettaminen

    RangeXtender RX Paristojen asettaminen RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – RX-laservastaanottimen käyttö Käytä laserin vastaanotinta RX pitkillä etäisyyksillä tai alueilla, joissa laserviiva ei ole näkyvissä. Vastaanotin kytketään näppäimellä F, toiminnan merkkiledi G palaa. Viivalaserit: Tämä...
  • Seite 36 Min. etäisyys laserlaitteesta n. 1 m. Laserviivat eivät saa osua heijastaviin pintoihin, koska siitä saattaa olla seurauksena asetusvirheitä. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser Nopea piippaus Jatkuva äänimerkki Hidas piippaus (alin ledi) (keskimmäinen ledi) (ylin ledi) = merkitse vertailumitta...
  • Seite 37: Tekniset Tiedot

    RangeXtender RX Käyttö mittalatan kanssa Laservastaanotin RX voidaan kiinnittää yleiskiinnittimellä mittalattaan. Flexi-mittalatta (Til.nro 080.50) soveltuu käytettäväksi kaikenlaisissa korkeuksien mittauksissa. Korkeuserot ovat luettavissa vaivattomasti ilman laskutoimituksia. Tekniset tiedot RX 30: max. 30 m Laservastaanottimen toimintamatka RX 51 / 52: max. 50 m Virransyöttö...
  • Seite 38 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Receptor laser para todos os lasers de linha com tecnologia RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Som activado / desactivado B Campo de recepção laser C Suporte universal D Compartimento das pilhas RangeXtender RX 51 E Indicadores de posição para...
  • Seite 39 RangeXtender RX Inserir a pilha RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Trabalhar com o receptor laser RX Para a nivelação a grandes distâncias ou em caso de luminosidade elevada, use o receptor laser RX. Ligue-o com a tecla F, a lâmpada de controlo G é...
  • Seite 40 Distância mínima até ao aparelho de laser aprox. 3 m. Tenha o cuidado de não deixar que as linhas de laser sejam reflectidas por superfícies reflectoras. Estas reflexões podem provocar indicações erradas. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser Apito rápido...
  • Seite 41: Dados Técnicos

    RangeXtender RX Aplicação com régua vertical O receptor laser RX pode ser fixado em réguas de medição com o suporte universal. A régua de medição Flexi (n.º art.: 080.50) é recomendada para todas as medições de alturas de solos ou pavimentos.
  • Seite 42 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Lasermottagare för alla linjelasrar med RX-READY-teknik. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Ljudsignal PÅ/AV B Lasermottagningsfält RangeXtender RX 51 C Universalhållare D Batterihållare E Positionsindikator för laser (RX 30: fram/RX 51/52: fram, på...
  • Seite 43: Isättning Av Batterier

    RangeXtender RX Isättning av batterier RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Arbete med lasermottagaren RX Använd lasermottagaren RX för nivellering vid stora avstånd eller för laserlinjer som inte längre syns. Slå på den med hjälp av knappen F. Kontrollampan G lyser.
  • Seite 44 Minsta avstånd till laserapparaten ca. 3 m. Se upp så att inte laserlinjerna reflekteras från speglande ytor. Sådana speglingar kan leda till felaktiga värden. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser snabba signaler Varaktighetston långsamma (nedre lysdioden) (mellersta lysdioden) signaler = Markera referensmåttet...
  • Seite 45: Tekniska Data

    RangeXtender RX Användning med mätribba Lasermottagaren RX kan fästas på mätribbor med universalfästet. Fleximätribban (artikelnr 080.50) rekommenderas för alla mätningar av golvhöjder. Med hjälp av den kan du fastställa höjdskillnader direkt utan att behöva räkna. Tekniska data RX 30: max. 30 m Lasermottagningsområde...
  • Seite 46 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Lasermottaker for alle linjelasere med RX-READY teknologi. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Lydsignal PÅ/AV B Lasermottaksfelt RangeXtender RX 51 C Universal brakett D Batterirom E Posisjonsindikatorer for laser (RX 30: foran / RX 51 / 52: foran, på...
  • Seite 47 RangeXtender RX Innsetting av batteriet RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Arbeider med lasermottaker RX Bruk lasermottaker RX til nivellering på store avstander eller ved laserlinjer som ikke lenger er synlige. Slå den på med tast F, kontrollampen G lyser.
  • Seite 48 Minimums avstand til laserapparatet ca. 3 m. Påse at laserlinjene ikke reflekteres av speilende flater. Disse refleksjonene kan føre til feilvisninger. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser rask pipetone Kontinuerlig tone langsom pipetone (nedre LED) (midtre LED) (øvre LED) = Marker referansemålet...
  • Seite 49 RangeXtender RX Bruk med målestang Lasermottakeren RX kan festes til målestenger ved hjelp av universalholderen. Den fleksible målestangen (art.nr.: 080.50) anbefales for alle målinger på bakkenivå. Du kan straks beregne høydeforskjeller uten å regne. Tekniske data RX 30: max. 30 m Lasermottaksområde...
  • Seite 50 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 RX-READY teknolojisi olan tüm çizgi lazerler için lazer al c s . RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Sesli sinyal AÇIK/KAPALI B Lazer al c alan RangeXtender RX 51 C Üniversel ask l D Pil yuvas E Lazer pozisyon göstergeleri...
  • Seite 51 RangeXtender RX Pilin tak lmas RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Lazer al c s RX ile çal ma Uzak mesafede veya lazer nlar görülmedi i durumlarda tesviye yapmak için lazer al c s RX’i kullan n. Bunu F tu una basarak aç n.
  • Seite 52 Lazer cihaz na asgari mesafe 3 m kadar olacak. Lazer çizgilerinin yans ma özelli i olan alanlar dan aksetmemelerine dikkat edin. Bu tür aksetmeler yanl göstergelere neden olabilir. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Lazer h zl ötme Kesintisiz ses (orta LED) yava ötme...
  • Seite 53: Teknik Özellikler

    RangeXtender RX Ölçüm tahtas ile kullan m Lazer al c s RX‘i üniversal duvar ask s ile ölçü tahtalar na yerle tirebilirsiniz. Flexi Ölçüm Tahtas (ürün no: 080.50) tüm yer yüksekli i ölçümleri için tavsiye edilir. ununla yükseklik fark n hiç hesap yapmadan do rudan belirleyebilirsiniz.
  • Seite 54 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Лазерный приемник для любых линейных лазеров с технологией RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Выключатель звука B Поле приемника для лазерного луча C Универсальное крепление D Отсек для элементов питания...
  • Seite 55 RangeXtender RX Установка батареи RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Работа с лазерным приемником RX Для работы на больших расстояниях или в условиях яркого света используйте лазерный приемник RX. Для этого нажмите кнопку F; загорится контрольная...
  • Seite 56 Минимальное расстояние до лазерного прибора - примерно 3 м. Необходимо следить за тем, чтобы лазерные линии не отражались от зеркальных поверхностей. Такие отражения могут привести к искажениям показаний. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Лазерного частые сигналы постоянный звуковой...
  • Seite 57: Технические Характеристики

    Данное изделие представляет собой электрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах. Другие правила техники безопасности и дополнительные инструкции см. по адресу: www.laserliner.com/info...
  • Seite 58 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Лазерний приймач для всіх лінійних лазерів, в яких використовується технологія RX-READY . RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Выключатель звука B Поле приёма лазерного луча RangeXtender RX 51 C Универсальное крепление...
  • Seite 59 RangeXtender RX Вставлення батареї RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Работа с лазерным приемником RX Для нивелирования на больших расстояниях или в условиях яркого света используйте лазерный приемник RX. Для этого, включите его, нажав на...
  • Seite 60 Мінімальна відстань до лазерного приладу становить приблизно 3 м. Слідкуйте за тим, щоб лазерні промені не відбивалися від дзеркальних поверхонь. Ці відбиття можуть привести до помилкових показань. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Лазерного короткі звукові безперервний звуковий довгі звукові...
  • Seite 61 RangeXtender RX Використання з нівелірною рейкою Лазерний приймач RX можна кріпити на нівелірних рейках за допомогою універсального кріплення. Для всіх вимірювань рівня радимо користуватися рухомою рейкою Flexi (арт. №: 080.50). Вона дозволяє визначити різницю рівней відразу без розрахунків. Технічні дані...
  • Seite 62 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Laserový p ijíma pro všechny árové lasery s technologií RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Zvukový signál ZAP/VYP B Pole p íjmu laserového paprsku RangeXtender RX 51 C Univerzální držák D P ihrádka na baterie...
  • Seite 63: Vložení Baterií

    RangeXtender RX Vložení baterií RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Práce s laserovým p ijíma em RX K nivelaci na velké vzdálenosti nebo p i již neviditelných laserových liniích použijte laserový p ijíma RX. Ten zapnete tla ítkem F, rozsvítí se kontrolka G.
  • Seite 64 Minimální vzdálenost k laserovému p ístroji cca. 3 m. Dejte pozor, aby se áry laseru neodrážely od lesklých ploch. Tyto odrazy mohou zp sobovat chybné zobrazení. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser Rychlé pípání Trvalý tón Pomalé pípání...
  • Seite 65: Technické Parametry

    RangeXtender RX Použití s nivela ní latí Pomocí univerzálního držáku lze laserový p ijíma RX p ipevnit k nivela ním latím. Pružnou nivela ní la ( . art.: 080.50) lze doporu it pro všechna m ení výšek podloží. Bez výpo t m žete p ímo ur it výškové...
  • Seite 66 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Laservastuvõtja kõigile RX-READY tehnoloogiaga kiirlaseritele. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Helisignaal SISSE / VÄLJA B Laseri vastuvõtuväli C Universaalhoidik RangeXtender RX 51 D Patareilaegas E Laseri positsiooninäidikud (RX 30: ees / RX 51 / 52: ees, küljel, taga)
  • Seite 67 RangeXtender RX Patareide sisestamine RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Töötamine laservastuvõtjaga RX Kasutage nivelleerimiseks suurtel kaugustel või mitte enam nähtavate laserjoonte puhul laservastuvõtjat RX. Lülitage see klahviga F sisse, kontrolllamp G põleb. Kiirlaser: Klahv lülitab vastuvõtja käsimooduse...
  • Seite 68 Minimaalne kaugus laserseadmeni u 3 m. Jälgige, et peegeldavad pinnad ei reflekteeriks laserkiiri. Need reflektsioonid võivad põhjustata väärnäite. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser kiire piiksumine pidev heli (keskmine LED) aeglane (alumine LED) = märkige referentsmõõt piiksumine (ülemine LED)
  • Seite 69: Tehnilised Andmed

    RangeXtender RX Kasutamine koos mõõdulatiga Laservastuvõtjat RX saab universaalhoidikuga mõõdulattidele kinnitada. Painduvat mõõdulatti (toote-nr: 080.50) soovitatakse kõigi maapinna- kõrguste mõõtmiste jaoks. Sellega saate arvutusi tegemata kõrguseerinevused vahetult kindlaks määrata. Tehnilised andmed RX 30: max. 30 m Laseri vastuvõtuvahemik RX 51 / 52: max. 50 m...
  • Seite 70 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 L zeruztv r js visiem l nijl zeriem ar t.s. RX-READY tehnolo iju. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Ska as sign ls IESL./IZSL. B L zera stara uztveres lauks...
  • Seite 71: Darbs Ar L Zeruztv R Ju Rx

    RangeXtender RX Bateriju ievietošana RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Darbs ar l zeruztv r ju RX Nivel šanai liel att lum vai tad, kad l zera l nijas vairs nav saskat mas, izmantojiet l zeruztv r ju RX. Iesl dziet to ar tausti u F, deg kontrollampi a G.
  • Seite 72 Minim lais att lums l dz l zera ier cei ir apm. 3 m. Raudz ties, lai l zera l nijas nereflekt atsp došas virsmas. Var b t k dains r d jums. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm L zera tra p kst šana...
  • Seite 73: Tehniskie Dati

    RangeXtender RX M rlatas pielietojums L zeruztv r ju RX ar univers lo tur t ju var piestiprin t pie m rlat m. Elast go m rlatu (Art.-Nr.: 080.50) ieteicams izmantot visiem gr das augstuma m r jumiem. Ar to J s, neveicot papildu apr inus, uzreiz varat noteikt augstuma atš...
  • Seite 74 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Lazerinis imtuvas visiems linijiniams lazeriams, turintiems RX-READY technologij . RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Garso signalas JUNGTAS / IŠJUNGTAS B Lazerio pri mimo laukas C Universalus tvirtinimo elementas D Baterij d tuv...
  • Seite 75 RangeXtender RX Baterij d jimas RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Darbas su lazerio imtuvu RX Niveliavimui dideliu atstumu arba kai nebesimato lazerio linij naudokite lazerio imtuv RX. J junkite mygtuku, švie ia kontrolin lemput G.
  • Seite 76 Minimalus atstumas iki lazerinio prietaiso yra apie 3 m. Atkreipkite d mes , kad lazerio spinduliai neb t atspindimi nuo veidrodini pavirši . Toks atspind jimas gali takoti klaidingus rezultatus. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Lazeris greitas pyps jimas Ištisinis signalas (vidurinysis...
  • Seite 77: Techniniai Duomenys

    RangeXtender RX Matuokl s naudojimas Lazerio imtuv galima pritvirtintini prie matuokl s, naudojant universal tvirtinim . Lanks i matuokl (gaminio numeris: 080.50) rekomenduojama naudoti visiems grind aukš io matavimams atlikti. Ja naudodamiesi be skai iavimo tiesiogiai nustatysite aukš i skirtumus.
  • Seite 78 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Receptor laser pentru toate razele laser cu tehnologie RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Semnal acustic PORNIRE/ OPRIRE B Câmp recep ie laser RangeXtender RX 51 C Clema montare universala...
  • Seite 79: Introducerea Bateriilor

    RangeXtender RX Introducerea bateriilor RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Lucrul cu receptorul laser RX A se utiliza pentru nivelare pe distan e mari sau în cazul liniilor laser care nu mai sunt vizibile ale receptorului laser RX. Acesta se porne te cu tasta F, lumina de control G lumineaz .
  • Seite 80 Distan a minim pân la aparatul laser cca. 3 m. Acorda i aten ie faptului c razele laser nu sunt reflectate de suprafe ele care oglindesc. Aceste reflect ri pot cauza afi area eronat . RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser...
  • Seite 81: Date Tehnice

    UE. Acest produs este un aparat electric i trebuie colectat separat i debarasat în conformitate cu normativa european pentru aparate uzate electronice i electrice. Pentru alte indica ii privind siguran a i indica ii suplimentare vizita i: www.laserliner.com/info...
  • Seite 82 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Лазерен приемник за всички линейни лазери с технология RX-READY . RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Звуков сигнал ВКЛ/ИЗКЛ B Приемно поле на лазера RangeXtender RX 51 C универсална стойка...
  • Seite 83 RangeXtender RX Поставяне на батериите RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Работа с лазерния приемник RX За нивелиране на по-големи дистанции или условия на силна светлина, използвайте лазерния приемник RX. Включете с бутон F; контролната...
  • Seite 84 Минимално разстояние до лазерното устройство около 3 м. Обърнете внимание лазерните линии да не се отразяват от огледални повърхности. Тези отражения може да доведат до грешни показания. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Лазер бързо писукане Постоянен тон бавно писукане...
  • Seite 85: Технически Характеристики

    за свободно движение на стоки в рамките на ЕС. Този продукт е електрически уред и трябва да се събира и изхвърля съгласно европейската директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Още инструкции за безопасност и допълнителни указания ще намерите на адрес: www.laserliner.com/info...
  • Seite 86 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Δέκτης λέιζερ για όλα τα γραμμικά λέιζερ με RX-READY τεχνολογία. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Ηχητικό σήμα ΟΝ/ΟFF B Πεδίο δέκτη λέιζερ C Βάση γενικής χρήσης RangeXtender RX 51 D Θήκη...
  • Seite 87 RangeXtender RX Τοποθέτηση των μπαταριών RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Εργασία με τον δέκτη λέιζερ RX Χρησιμοποιείτε για χωροστάθμηση σε μεγάλες αποστάσεις ή όταν οι γραμμές λέιζερ δεν είναι πλέον ορατές τον δέκτη λέιζερ RX. Ενεργοποιήστε τον με το...
  • Seite 88 Ελάχιστη απόσταση προς τη συσκευή λέιζερ περ. 3 m. Προσέξτε να μη γίνεται αντανάκλαση των γραμμών λέιζερ σε επιφάνειες καθρέπτη. Η αντανάκλαση μπορεί να οδηγήσει σε λάθος ενδείξεις. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Λέιζερ γρήγορος οξύς ήχος διαρκείας (μεσαία...
  • Seite 89 RangeXtender RX Εφαρμογή με σταδία Ο δέκτης λέιζερ RX μπορεί να στερεωθεί σε σταδίες χρησιμοποιώντας τη βάση γενικής χρήσης. Η Flexi επεκτεινόμενη σταδία (αριθ. είδ.: 080.50) συνιστάται για όλες τις μετρήσεις υψών από δάπεδα. Με αυτήν μπορείτε να μετράτε κατευθείαν υψομετρικές...
  • Seite 91 RangeXtender RX...
  • Seite 92 RangeXtender RX SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Inhaltsverzeichnis