· Ensure that the filter is pressed properly down to the · bottom of the grooves, and then close the lid. · NOTE: Never leave the filter loose in the kettle. Never remove the filter while the kettle contains hot water. www.scarlett.ru SC-220...
Seite 5
ú elem, mohlo by to zp sobit po kození spot ebi e. Spot ebi není ur en pro MIN ). pr myslové ú ely. MAX ), · Nepou íváte-li spot ebi e, v dy vytáhn te zástr ku ze zásuvky. www.scarlett.ru SC-220...
Seite 6
· POZOR: Va e konvice je vybavena systémem ochrany p ed p eh átím. Není-li v konvici voda nebo je-li jí málo, automaticky se vypne. Po vypnutí musíte po kat minimáln 10 minut, aby konvice vychladla, pak m ete nalévat vodu. www.scarlett.ru SC-220...
· Nie zanurzaj urz dzenia oraz kabla w wodzie lub w innych p ynach. Je li mia miejsce taki wypadek, natychmiast od cz urz dzenie od sieci elektrycznej i zanim zaczniesz go u ytkowa , sprawd gotowo techniczn i bezpiecze stwo urz dzenia u wykwalifikowanych fachowców. www.scarlett.ru SC-220...
· UWAGA: Czajnik jest zaopatrzony w system pentru a v asigura de faptul c nu este defect sau zabezpieczenia przed przegrzaniem. Je li w czajniku sigur. nie ma wody lub jest jej za ma o, on wy czy si automatycznie. www.scarlett.ru SC-220...
Seite 9
, dup care pute i folosi apa. · DESCHIDEREA REPETAT · Dac fierb torul a fiert i s-a închis automat, iar · dumneavoastr ave i nevoie s mai înc lzi i ap , tepta i 15-30 secunde înainte de deschiderea repetat . www.scarlett.ru SC-220...
Seite 11
· Enne, kui teekann aluselt ära tõstate, lülitage seade välja. · Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on korralikult suletud, vastasel juhul ei lülitu vee keemisel seade automaatselt välja ja keev vesi võib sellest välja pritsida. www.scarlett.ru SC-220...
Seite 12
· No emiet t jkannu no baro anas b zes. · Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised. · J s varat iepild t deni caur sn ti vai atv rumu, · Kerige elektrijuhe kokku. attaisot v ci u. · Hoidke seadet kuivas jahedas kohas. www.scarlett.ru SC-220...
Seite 13
· Nesinaudodami prietaisu, visada i junkite j i Atsitikus tokiai situacijai, palaukite ne ma iau kaip 10 minu kol virdulys atv s, ir v l galite pilti vanden . elektros tinklo. www.scarlett.ru SC-220...
Seite 14
Forduljon a közeli szakszervizbe. kell melegíteni, akkor az ismételt bekapcsolás el tt · Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, várjon 15-20 másodpercig. vagy forró felülettel. · A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket. www.scarlett.ru SC-220...
Seite 15
· Tekerje fel a vezetéket. · Száraz, h vös helyen tárolja. · · · · · · · · · · ( MIN · . 1.2 ( MAX · · · · · · · · · · · 15-20 www.scarlett.ru SC-220...
Seite 16
· Ure aj mora stabilno stajat na suhoj ravnoj povr ini. enje slijedite upute na njihovom pakiranju. Ne stavite ure aj na vru e povr ine, a tako er blizu izvora topline (na primjer, elektri nog tednjaka), zavjesa i ispod obje enih polica. www.scarlett.ru SC-220...
Seite 17
· Lassen Sie Kinder das Gerät nie ohne Aufsicht von und sich abgeschaltet hat und das Wasser wiederholt Erwachsenen benutzen. erhitzt werden soll, warten Sie erst 15-20 Sekunden ab, bevor Sie das Gerät wieder in den Gang setzen. www.scarlett.ru SC-220...
Seite 18
Netzstecker aus der Dose gezogen ist und sich das Gerät vollständig abgekühlt hat. · Erfüllen Sie die Vorschriften aus dem Teil REINIGUNG UND PFLEGE. · Wickeln Sie das Kabelnetz auf. · Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. www.scarlett.ru SC-220...