Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

„PRONTO 20"
201.106
Bedienungsanleitung
D/A/CH
Pizzaofen
Seite 3 bis 14
Instruction manual
Pizza oven
GB/UK
from page 15 to 26
Mode d'emploi
Four à pizza
F/B/CH
de page 27 à page 38
Bedieningshandleiding
NL/B
Pizzaoven
blz. 39 t/m 50
Instrukcja obsługi
PL
Piec do pizzy
strony od 51 do 62
V1/0710
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bartscher PRONTO 20

  • Seite 1 „PRONTO 20“ 201.106 Bedienungsanleitung D/A/CH Pizzaofen Seite 3 bis 14 Instruction manual Pizza oven GB/UK from page 15 to 26 Mode d’emploi Four à pizza F/B/CH de page 27 à page 38 Bedieningshandleiding NL/B Pizzaoven blz. 39 t/m 50 Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5.3 Bedienung 11-12 6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung 6.2 Reinigung 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung 7. Entsorgung Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- (14ct/Min.
  • Seite 4: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Seite 5: Haftung Und Gewährleistung

    1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 6: Sicherheit

    2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ACHTUNG! Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 8: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Seite 9: Technische Daten

    4. Technische Daten 4.1 Baugruppenübersicht ③ ② ④ ⑤ ① ⑥ ⑧ ⑦ ⑫ Bedienblende ⑬ ⑨ Gehäuse Belüftungsöffnungen Türgriff ⑩ Tür mit Doppelglasscheibe Bedienblende Krümelblech Gitterrost Keramik-Backstein ⑪ Temperaturregler Betriebs-Kontrolllampe Regler Zeitschaltuhr Griff für Gitterrost Pizza-Schneider - 9 - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 10: Technische Angaben

    4.2 Technische Angaben Bezeichnung Pizzaofen „PRONTO 20“ 201.106 Artikel-Nr.: Ausführung: Gehäuse: Edelstahl, Bedienblende und Türgriff: Kunststoff Temperaturbereich: 100 ° C – 230 ° C Zeitschaltuhr: 0 – 60 Min. Anschlusswert: 230 V~ 50 Hz 1500 W Abmessungen : B 460 x T 420 x H 190 mm...
  • Seite 11: Aufstellen Und Anschließen

    • Kabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen. Kabel nicht abdecken. Kabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser eintauchen. • Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen. WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen! Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild).
  • Seite 12: Pizza Backen

    • Schließen Sie die Tür des Pizzaofens mithilfe des Türgriffes. HINWEIS! Den Pizzaofen immer vorheizen, so können Sie Ablagerungen von Speisen an den Wänden des Garraumes vermeiden. • Stellen Sie die gewünschte Temperatur (100 ° C – 23 0 ° C) mit dem Temperaturregler ein. •...
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise o Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der Steckdose trennen (Netzstecker ziehen!) und abkühlen lassen. o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. o Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
  • Seite 14: Entsorgung

    Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Seite 15 5.3 Operating 23-24 6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice 6.2 Cleaning 6.3 Safety instructions for maintenance 7. Waste disposal Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120 - 15 - Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 16: General Information

    1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
  • Seite 17: Liability And Warrantees

    1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Seite 18: Safety

    2. Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
  • Seite 19: Intended Use

    CAUTION! The unit is not intended for use by individuals (including children) with physical or mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding appropriate use of the unit. Children should be observed to ensure that they are not playing with the unit.
  • Seite 20: Transport, Packaging And Storage

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Seite 21: Technical Data

    4. Technical data 4.1 Overview of parts ③ ② ④ ⑤ ① ⑥ ⑧ ⑦ ⑫ Control panel ⑬ ⑨ Housing Ventilation holes Door handle ⑩ Door with double glazing Control panel Crumb tray Rack Ceramic stone ⑪ Temperature controller Control lamp Timer Rack handle...
  • Seite 22: Technical Specification

    4.2 Technical specification Name Pizza oven "PRONTO 20" 201.106 Code number: housing: stainless steel, Material: control panel and door handle: plastic Temperature range: 100 ° C – 230 ° C Timer: 0 – 60 min. Power: 230 V~ 50 Hz...
  • Seite 23: Installation And Connection

    • Do not lay the cable over carpets or heat insulations. Do not cover the cable. Keep away the cable from operating range and do not dunk it into water. • Do not move or tilt the device when in operation. WARNING! Hazard via electrical current! The device can cause injuries due to improper installation! Before installation the local power grid specification should be compared with...
  • Seite 24: Baking Pizza

    • Close the oven door with the door handle. NOTE! Always heat the oven for pizza, that way you can avoid the deposit of food on the walls of the baking chamber. • Set the desired temperature (100 ° C - 230 ° C) usin g the temperature controller. •...
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice o Before beginning with repair or cleaning works make sure the device has been disconnected from power socket (pull the power plug!) and has cooled down. o Do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device. o To protect yourself from electric shock, never immerse the device, its cables and the plug in water or other liquids.
  • Seite 26: Waste Disposal

    NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Seite 27 6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité 6.2 Nettoyage 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 7. Elimination des éléments usés Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Seite 28: Généralités

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Seite 29: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Seite 30: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
  • Seite 31: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil.
  • Seite 32: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques 4.1 Aperçu des composants ③ ② ④ ⑤ ① ⑥ ⑧ ⑦ ⑫ Panneau de contrôle ⑬ ⑨ Boitier Orifices de ventilation Poignée de la porte Porte avec double vitrage ⑩ Panneau de contrôle Plateau ramasse-miettes Grille de cuisson Pierre en céramique ⑪...
  • Seite 34: Indications Techniques

    4.2 Indications techniques Four à pizza „PRONTO 20“ 201.106 No de l'article: Boitier en acier inoxydable, panneau de contrôle et poignée Finition: de la porte : matière plastique Amplitude de 100 ° C – 230 ° C température: Minuterie: 0 – 60 min.
  • Seite 35: Installation Et Branchement

    • Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques. Ne pas couvrir le cordon. Tenir le cordon éloigné des zones de travail. • Ne pas bouger ou pencher l’appareil pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L´appareil peut causer des blessures en cas d´installation non conforme.
  • Seite 36 • Fermer la porte à l'aide de la poignée. REMARQUE ! Toujours faire préchauffer le four à pizza, cela permet d'éviter les éclaboussures ou les salissures sur les parois de la chambre de cuisson. • Régler à la température désirée (100 ° C – 230 ° C) à l'aide du régulateur de température. •...
  • Seite 37: Nettoyage Et Maintenance

    6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher celui-ci en retirant la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l´appareil. Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
  • Seite 38: Elimination Des Éléments Usés

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Seite 39 5.3 Bediening 47-48 6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften 6.2 Reiniging Reiniging 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud 7. Verwijderen Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 39 - Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 40: Algemeen

    1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het inachtnemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Seite 41: Aansprakelijkheid En Vrijwaring

    1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
  • Seite 42: Veiligheid

    2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
  • Seite 43: Reglementair Gebruik

    OPLETTEN! Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon voldoende uitleg hebben gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat.
  • Seite 44: Transport, Verpakking En Bewaring

    3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddelijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
  • Seite 45: Specificaties

    4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen ③ ② ④ ⑤ ① ⑥ ⑧ ⑦ ⑫ Bedieningspaneel ⑬ ⑨ Behuizing Ventilatieopeningen Deurgreep Deur met dubbel glas ⑩ Bedieningspaneel Kruimellade Tralierooster Vuurbestendige steen ⑪ Temperatuurregelaar 10. Controlelampje 11. Timer 12. Handgreep voor het tralierooster 13.
  • Seite 46: Technische Gegevens

    4.2 Technische Gegevens Naam Pizzaoven "PRONTO 20" 201.106 Artikelnr.: Behuizing: edelstaal, bedieningspaneel en deurgreep: Uitvoering: kunststof Temperatuurbereik: 100 ° C – 230 ° C Timer: 0 - 60 min. Aansluitingswaarden: 230 V~ 50 Hz 1500 W Afmetingen: B 460 x D 420 x H 190 mm...
  • Seite 47: Installatie En Aansluiting

    • De kabel niet onder tapijt of andere warmteisolatie leggen. De kabel niet afdekken. De kabel weghouden van het werkvlak en niet in water onderdompelen. • Het apparaat niet bewegen of kantelen terwijl het in werking is. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Ondeskundige installatie van het apparaat kan verwondingen veroorzaken! Vergelijk de installatiegegevens van het lokale stroomnetwerk met de technische gegevens van het apparaat (zie typeschild).
  • Seite 48 • Sluit de deur van de oven met de deurgreep. AANWIJZING! Verwarm de pizzaoven altijd voor om afzetting van gerechten op de wanden van de bakruimte te vermijden. • Stel de gewenste temperatuur (100 ° C – 230 ° C) in met behulp van de temperatuurregelaar.
  • Seite 49: Reiniging En Onderhoud

    6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften Zowel voor reiniging als voor reparatie de stekker van het apparaat uit het stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen. Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het apparaat komt. Het is niet toegestaan het apparaat, de kabel of de stekker in water of een andere vloeistof onder te dompelen, om elektrische schokken te vermijden.
  • Seite 50: Verwijderen

    Het apparaat uit het stopcontact halen en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen. AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Seite 51 5.3 Obsługa 59-60 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6.2 Czyszczenie 6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji 7. Utylizacja Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120 - 51 - Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 52: Informacje Ogólne

    1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
  • Seite 53: Odpowiedzialność Producenta I Gwarancja

    1.3 Odpowiedzialność producenta i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć...
  • Seite 54: Bezpieczeństwo

    2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać o to, aby były one czytelne. Przestrzeganie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa gwarantuje optymalną...
  • Seite 55: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    OSTRZEŻENIE! Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym także dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, chyba że osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, jak należy używać...
  • Seite 56: Transport, Opakowanie I Magazynowanie

    3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać...
  • Seite 57: Parametry Techniczne

    4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia ③ ② ④ ⑤ ① ⑥ ⑧ ⑦ ⑫ Panel obsługi ⑬ ⑨ Obudowa Otwory wentylacyjne Uchwyt drzwiowy ⑩ Drzwi z podwójną szybą Panel obsługi Tacka na okruchy Ruszt kratowy Kamień ceramiczny ⑪ Regulator temperatury Lampka kontrolna Timer...
  • Seite 58: Dane Techniczne

    4.2 Dane techniczne Nazwa Piec do pizzy „PRONTO 20“ 201.106 Nr artykułu: Obudowa:stal nierdzewna, panel obsługi i uchwyt Wykonanie: drzwiowy: tworzywo sztuczne Zakres temperatur: 100 ° C – 230 ° C Timer: 0 – 60 min. Wartość 230 V~ 50 Hz 1500 W przyłączeniowa:...
  • Seite 59: Ustawienie I Podłączenie Urządzenia

    • Przewodu nie wolno układać na wykładzinie dywanowej ani na innych materiałach termoizolacyjnych. Przewodu nie wolno zakrywać. Przewód należy trzymać z dala od obszaru roboczego i nie wolno zanurzać go w wodzie. • W czasie pracy, urządzenia nie wolno przesuwać ani obracać. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym! W przypadku niewłaściwej instalacji, urządzenie może spowodować...
  • Seite 60 • Zamknąć drzwi pieca za pomocą uchwytu drzwiowego. WSKAZÓWKA! Zawsze podgrzewać piec do pizzy, w ten sposób można uniknąć osadzania się potraw na ścianach komory pieca. • Ustawić żądaną temperaturę (100 ° C – 230 ° C) przy pomocy regulatora temperatu ry. •...
  • Seite 61: Czyszczenie I Konserwacja

    6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa o Przed czyszczeniem urządzenia lub rozpoczęciem prac naprawczych, urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania (wyjąć wtyczkę z gniazdka) i odczekać, aż ostygnie. o Nie wolno stosować żadnych żrących detergentów i należy uważać, aby do urządzenia nie przedostała się...
  • Seite 62: Utylizacja

    W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...

Diese Anleitung auch für:

201.106

Inhaltsverzeichnis