Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cochlear Osia 2 Klinische Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Osia 2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
MULTILINGUAL
Cochlear™ Osia® 2 Sound Processor
Clinician's Quick Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cochlear Osia 2

  • Seite 1 MULTILINGUAL Cochlear™ Osia® 2 Sound Processor Clinician’s Quick Guide...
  • Seite 3 English EN-GB Deutsch Español Français Magyar 한국어 Nederlands Polski Português brasileiro PT-BR Svenska...
  • Seite 4 Processor on their implant. To reduce the risk of losing the sound processor, you can use the Button/light facing up Safety Line or Cochlear Headband. See the Osia 2 Sound Processor User Manual for details. Battery compartment CAUTION: It is important to position the sound processor facing down correctly to get the best performance.
  • Seite 5 WARNING: Changing to a stronger magnet may cause a sensation of pressure or skin irritation. To relieve this you can attach a Cochlear SoftWear Pad to the back of the sound processor. See the Osia 2 Sound Processor User Manual for details.
  • Seite 6: Changing The Battery

    Changing the battery The Osia 2 Sound Processor uses high power 675 (PR44) zinc air disposable • batteries designed for hearing implant use. • Hold the sound processor with the cover facing upwards. • Open the battery door until it is completely open.
  • Seite 7 English Product order overview The below items are available as accessories and spare parts for the Osia 2 Sound Processor. Note: Items that are named Nucleus or Baha are also compatible with the Osia 2 Sound Processor. ® ® List of accessories subject to change, for most up-to-date info contact your Cochlear representative.
  • Seite 8 Ernste Vorfälle sind selten, jeder ernste Vorfall im Zusammenhang • Bei den Patienten müssen eine ausreichende Knochenqualität mit dem Produkt sollte Ihrem Vertreter von Cochlear vor Ort sowie, und eine ausreichende Knochenstärke vorhanden sein, damit das falls zutreffend, der für Medizinprodukte zuständigen Behörde in Implantat erfolgreich eingesetzt werden kann.
  • Seite 9: Wechseln Der Abdeckung

    Heben Sie den Magneten an und ziehen Sie ihn heraus. WARNUNG: Wenn Sie zu einem stärkeren Magneten wechseln, kann dies ein Druckgefühl oder Hautreizungen hervorrufen. Als Gegenmaßnahme können Sie eine Cochlear SoftWear Auflage an der Rückseite des Soundprozessors anbringen. Details dazu finden Sie im Benutzerhandbuch zum Osia 2 Soundprozessor.
  • Seite 10: Wechseln Der Batterie

    Gerät auf der Unterseite des Magneten angebracht und sind durch die transparente Unterseite des Soundprozessors sichtbar. Anschließen des Programmierkabels Zur Programmierung des Osia 2 Soundprozessors wird das Cochlear Programmierkabel CS45 verwendet. Zum Anschließen des Programmierkabels muss die Abdeckung entfernt oder durch die Programmierabdeckung ersetzt werden.
  • Seite 11 Deutsch Produktübersicht Die unten aufgeführten Produkte sind als Zubehör und Ersatzteile für den Osia 2 Soundprozessor lieferbar. Hinweis: Produkte mit der Bezeichnung Nucleus oder Baha sind ebenfalls mit dem Osia 2 Soundprozessor kompatibel. ® ® Änderungen der Zubehörliste vorbehalten. Aktuelle Informationen erhalten Sie bei Ihrem Vertreter von Cochlear.
  • Seite 12: Uso Previsto

    Para reducir el riesgo de extraviar el procesador de sonido, puede Botón/luz hacia arriba usar el hilo de seguridad o la cinta para la cabeza Cochlear. Si desea obtener información más detallada, consulte el manual del usuario Tapa de la pila del procesador de sonido Osia 2.
  • Seite 13 ADVERTENCIA: El hecho de cambiar a un imán más potente puede causar una sensación de presión o irritación en la piel. Para aliviarlo, puede colocar una almohadilla Cochlear SoftWear en la parte posterior del procesador de sonido. Si desea obtener información más detallada, consulte el manual del usuario del procesador de...
  • Seite 14 Conexión del cable de programación Para programar el procesador de sonido Osia 2, se utiliza el cable de programación Cochlear CS45. Para sujetar el cable de programación, se debe quitar la carcasa o se debe cambiar por la carcasa de programación. Al sujetar el cable de programación al procesador de sonido, alinee el punto del cable...
  • Seite 15 Español Descripción general para solicitar los productos Los siguientes artículos están disponibles como accesorios y repuestos para el procesador de sonido Osia 2. Nota: Los artículos denominados Nucleus o Baha son también compatibles con el procesador de sonido Osia 2.
  • Seite 16 à l'écoute sans appareil. Indications Incidents graves • Le système Cochlear Osia est indiqué pour les patients atteints de surdité de transmission, de surdité mixte ou de cophose unilatérale Les incidents graves sont rares. Tout incident grave lié à votre (SSD).
  • Seite 17 AVERTISSEMENT : le passage à un aimant plus fort peut provoquer une sensation de pression ou une irritation cutanée. Pour remédier à cette situation, vous pouvez fixer un coussinet Cochlear SoftWear à l'arrière du processeur. Consultez le Manuel de l'utilisateur du processeur Osia 2 pour plus de détails.
  • Seite 18: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Le processeur Osia 2 utilise des piles jetables zinc-air 675 (PR44) haute • puissance spécialement conçues pour les implants auditifs. • Tenez le processeur couvercle vers le haut. • Ouvrez le tiroir pile jusqu'à ce qu'il soit entièrement ouvert.
  • Seite 19 Français Présentation de la commande de produits Les articles ci-dessous sont disponibles en tant qu'accessoires et matériel supplémentaire pour le processeur Osia 2. Remarque : les articles appelés Nucleus ou Baha sont également compatibles avec le processeur Osia 2. ®...
  • Seite 20: Rendeltetési Cél

    A súlyos váratlan események ritkák, azonban az eszközzel mennyisége és minősége. kapcsolatban felmerülő bármely súlyos váratlan eseményt jelenteni kell a Cochlear helyi képviseletének és az adott ország orvostechnikai • Az Osia rendszer indikációjának felső határa 55 dB SNHL. eszközökért felelős hatóságának (ha van ilyen).
  • Seite 21 Emelje fel, és húzza ki a mágnest. VIGYÁZAT! A mágnes erősebbre cserélése nyomásérzést vagy bőrirritációt okozhat. A kellemetlen érzést csökkentheti a Cochlear SoftWear alátétpárna felhelyezése a beszédprocesszor hátoldalára. Részletekért lásd az Osia 2 beszédprocesszor használati utasítását. A borítás cseréje • A borítás levétele •...
  • Seite 22 Elemcsere Az Osia 2 beszédprocesszor nagy teljesítményű, 675-ös (PR44), egyszer használatos, hallásjavító implantátumokhoz készült cink-levegő elemmel • működik. • Vegye kézbe a beszédprocesszort úgy, hogy a borítás felfelé nézzen. • Teljesen nyissa ki az elemrekeszfedelet. Vegye ki a régi elemet. Az elemeket a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa!
  • Seite 23 Az Osia 2 beszédprocesszorhoz az alábbi tartozékok/kiegészítők és pótalkatrészek rendelhetők. Megjegyzés: A Nucleus vagy a Baha márkanevet viselő termékek is kompatibilisek az Osia 2 beszédprocesszorral. ® ® A tartozékok/kiegészítők kínálata változhat, ezért az aktuális listát kérje a Cochlear képviselőjétől. Termékkód Termék Termékkód Termék Cochlear Osia 2 beszédprocesszor...
  • Seite 24 이 있는 환자에게 적합합니다. 심각한 사례는 드물지만, 사용 중인 기기와 관련된 심각한 사례가 발생하면 (SSD) • 환자는 성공적인 임플란트 장착을 지원하기에 충분한 골격의 질과 Cochlear 구입처와 현지에 의료 기기 규제 당국이 있을 경우 그곳으로 수량을 갖추어야 합니다. 보고해야 합니다. 은 최대...
  • Seite 25 •  자 석을 들어올려 빼냅니다. 경고 더 강력한 자석으로 바꾸면 압박감이나 피부 자극이 발생할 수 있습니다. 이를 완화하기 위해 음향처리기 뒤쪽에 Cochlear SoftWear Osia 2 음향처리기 사용 패드를 부착할 수 있습니다. 자세한 내용은 설명서 를 참조하십시오. 커버 교체 •...
  • Seite 26 를 사용하여 왼쪽 및 오른쪽 처리기를 쉽게 식별할 수 있습니다. 식별 표시는 기기에 삽입하기 전에 자석 아래쪽에 위치하므로, 음향처리기의 투명한 바닥을 통해 보입니다. 프로그래밍 케이블 연결 음향처리기를 프로그래밍하는 경우 Cochlear 프로그래밍 케이블 가 Osia 2 CS45 사용됩니다. 프로그래밍 케이블을 부착하려면 커버를 제거하거나 프로그래밍 커버로...
  • Seite 27 참고 또는 로 표시된 품목은 음향처리기와도 호환됩니다 : Nucleus Baha Osia 2 ® ® 액세서리 목록은 변경될 수 있으며, 최신 정보는 Cochlear 담당자에게 문의하십시오. 제품 코드 제품 제품 코드 제품 음향처리기 P770847 Cochlear Wireless Mini Microphone 2+ Cochlear Osia 2 미니...
  • Seite 28 Indicaties Ernstige incidenten • Het Cochlear Osia-systeem is geïndiceerd voor patiënten met een conductief, gemengd of éénzijdig neurosensorieel gehoorverlies. Ernstige incidenten komen zelden voor. Elk ernstig incident met • Patiënten moeten over voldoende botkwaliteit en botvolume...
  • Seite 29 WAARSCHUWING: als u een sterkere magneet gebruikt, kan dit een drukkend gevoel of huidirritatie veroorzaken. Om dit tegen te gaan, kunt u een Cochlear SoftWear Pad bevestigen op de achterzijde van de geluidsprocessor. Raadpleeg de handleiding bij de Osia 2-geluidsprocessor voor meer informatie.
  • Seite 30: De Batterij Vervangen

    De batterij vervangen De Osia 2-geluidsprocessor maakt gebruik van krachtige 675 (PR44) zink- • lucht-wegwerpbatterijen ontworpen voor gebruik met een gehoorimplantaat. • Houd de geluidsprocessor zo vast dat de cover omhoog is gericht. • Open het batterijdeurtje totdat dit volledig geopend is.
  • Seite 31 Opmerking: artikelen met de naam Nucleus of Baha zijn ook compatibel met de Osia 2-geluidsprocessor. ® ® Lijst van accessoires (onder voorbehoud). Neem voor de meeste actuele informatie contact op met uw vertegenwoordiger van Cochlear. Productcode Product Productcode Product Cochlear Osia 2-geluidsprocessor P770844...
  • Seite 32 Wskazania Poważne zdarzenia • System Cochlear Osia jest wskazany dla pacjentów z niedosłuchem przewodzeniowym, niedosłuchem mieszanym i jednostronną Poważne zdarzenia występują rzadko. Wszystkie poważne zdarzenia, głuchotą czuciowo-nerwową (ang. single-sided sensorineural które miały miejsce w związku z korzystaniem z niniejszego...
  • Seite 33 Podnieść i wyciągnąć magnes. UWAGA: wymiana magnesu na silniejszy może powodować uczucie ucisku lub podrażnienie skóry. Aby temu zaradzić, można zamocować z tyłu procesora dźwięku podkładkę Cochlear SoftWear. Więcej informacji można znaleźć w Instrukcji obsługi procesora dźwięku Osia 2. Zmiana nakładki •...
  • Seite 34: Wymiana Baterii

    Będą one widoczne przez przezroczysty spód procesora dźwięku. Podłączanie kabla do programowania Do programowania procesora dźwięku Osia 2 używa się kabla do programowania CS45. Aby podłączyć kabel do programowanie, konieczne jest zdjęcie nakładki lub zastąpienie jej nakładką do programowania. Przy podłączaniu kabla do programowania do procesora dźwięku należy wyrównać...
  • Seite 35 Uwaga: pozycje zawierające w nazwie symbol Nucleus lub Baha są zgodne również z procesorem dźwięku Osia 2. ® ® Lista akcesoriów może ulec zmianie; w celu uzyskania aktualnych informacji należy się skontaktować z przedstawicielem firmy Cochlear. Numer Produkt Numer Produkt...
  • Seite 36 Para reduzir os riscos de perder o processador de som, é possível voltados para cima utilizar a linha de segurança ou a faixa de cabeça Cochlear. Veja o Manual do usuário do processador de som Osia 2 para obter Porta do detalhes. compartimento da bateria CUIDADO: para obter o melhor desempenho, é...
  • Seite 37 Para aliviar esse efeito, é possível afixar um Cochlear SoftWear Pad à parte traseira do processador de som. Veja o Manual do usuário do processador de som Osia 2 para obter detalhes. Como trocar a capa •...
  • Seite 38 Como conectar o cabo de programação Use um cabo de programação Cochlear CS45 para programar o processador de som Osia 2. Para conectar o cabo de programação, a capa deve ser removida ou substituída pela capa de programação. Antes de encaixar o cabo de programação no processador de som, alinhe o ponto presente nele com o...
  • Seite 39 Baha também são compatíveis com o Processador de som Osia 2. ® ® A lista de acessórios está sujeita a alterações. Para obter as informações mais atuais, entre em contato com o seu representante Cochlear. Código do Produto Código do...
  • Seite 40 2-ljudprocessorns snabbguide för klinikpersonal ® Avsedd användning Kliniska fördelar Cochlear Osia-systemet använder benledning för att överföra ljud till De flesta som använder en hörsellösning genom benledning upplever cochlean (innerörat) för en bättre hörsel. förbättrad hörförmåga och livskvalitet jämfört med en situation utan hörapparat.
  • Seite 41 OBS. Cochlear SoftWear-kudden är ett tillval. Om patienten upplever obehag vid användning av processorn kan han eller hon fästa den här självhäftande kudden på processorns baksida. OBS. En starkare magnet kan behövas vid användning av en Cochlear • SoftWear-kudde. •...
  • Seite 42: Byta Batteri

    Byta batteri Osia 2-ljudprocessorn använder högeffektiva zink-luftbatterier för engångsbruk • av typen 675 (PR44), utformade för användning med hörselimplantat. • Håll ljudprocessorn med höljet vänt uppåt. • Öppna försiktigt batteriluckan helt. Ta bort det gamla batteriet. Kasta/återvinn batteriet i enlighet med gällande bestämmelser.
  • Seite 43 Obs. Produkter med Nucleus eller Baha i namnet är även kompatibla med Osia 2-ljudprocessorn. ® ® Listan över tillbehör kan komma att ändras. Kontakta din Cochlear-representant för den senaste informationen. Produktkod Produkt Produktkod Produkt Cochlear Osia 2-ljudprocessor P770846 Cochlear Wireless Mini Microphone 2+ (MiniMikrofon 2+), EU...
  • Seite 44 Not all products are available in all countries. Please contact your local Cochlear representative. Cochlear, 科利耳, コクレア, 코클리어, Hear now. And always, Osia, SmartSound, the elliptical logo, and marks bearing an ® or ™ symbol, are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions AB or Cochlear Limited (unless otherwise noted).

Inhaltsverzeichnis