Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KI82L Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI82L Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
KI82L.. / KI72L..
de
Gebrauchsanleitung .................................................................... 2
en
User manual .............................................................................. 20
fr
Notice d'utilisation ..................................................................... 38
it
Istruzioni per l'uso ..................................................................... 60
nl
Gebruiksaanwijzing ................................................................... 81
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Siemens KI82LAD40
o

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI82L Serie

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Siemens KI82LAD40 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori KI82L.. / KI72L.. Gebrauchsanleitung ..............2 User manual ................20 Notice d'utilisation ..............38 Istruzioni per l’uso ..............
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..3 Alarm ..... .12 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. D ieses Gerät entspricht den Abgesehen von den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen ■...
  • Seite 4: Verbrennungsgefahr Durch Kälte

    de Sicherheitshinweise Gerät ausschalten und Verbrennungsgefahr durch ■ Netzstecker ziehen. Kälte Kundendienst rufen. ■ Nie Gefriergut sofort – ■ nachdem es aus dem Brandgefahr Gefrierfach genommen Portable wurde – in den Mund Mehrfachsteckdosen oder nehmen. portable Netzteile können Längeren Kontakt der Haut ■...
  • Seite 5: Sachschäden

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Bei Reinigung und Wartung Bestimmungsgemäßer ■ Kinder beaufsichtigen. Gebrauch Niemals Kinder mit dem ■ Gerät spielen lassen. V erwenden Sie dieses Gerät B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h nur zum Kühlen und Gefrieren von Erstickungsgefahr ■...
  • Seite 6: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Technische Daten Achtung! Kältemittel und schädliche Gase Kältemittel, Nutzinhalt und weitere können austreten. technische Angaben finden Sie auf dem Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und Typenschild. Isolierung nicht beschädigen. ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 9 Netzstecker ziehen. Netzanschlussleitung durchtrennen. Gerät aufstellen Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
  • Seite 7: Nischenmaße

    Aufstellen und Anschließen de Nischenmaße Nischenbreite Für das Gerät ist eine Innenbreite der Nischentiefe Möbelnische von mindestens 56 cm notwendig. Bei Abweichungen können Für das Gerät wird eine Nischentiefe Probleme bei der Geräteinstallation von 56 cm empfohlen. Bei einer auftreten. kleineren Nischentiefe –...
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Zwischen den Lebensmitteln und zu der Rückwand Die Luft kann zirkulieren und die Luftfeuchtigkeit immer etwas Platz lassen. bleibt konstant. Das Gerät muss seltener kühlen und verbraucht dadurch weniger Strom. Lebensmittel luftdicht verpacken. Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen. Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich nicht so stark.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen de Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " K lappen Sie die letzte Seite mit den Taste % G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus. Abweichungen Schaltet das Gerät ein oder aus. zwischen Gerät und Abbildungen sind Taste super je nach Ausstattung möglich.
  • Seite 10: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Vario-Ablage Absteller Vario ~ Bild % ~ Bild ) Sie können hohes Kühlgut (z. B. Sie können im unteren Absteller große Kannen oder Flaschen) lagern: Flaschen lagern: Vorderen Teil der Ablage Absteller nach rechts oder links ■ ■...
  • Seite 11: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät bedienen de Hinweise zum Betrieb Aufkleber OK (nicht bei allen Modellen) Nach dem Einschalten kann es ■ mehrere Stunden dauern, bis die Mit dem Aufkleber OK können Sie eingestellten Temperaturen erreicht prüfen, ob im Kühlfach die für sind. Vor Erreichen der gewählten Lebensmittel empfohlenen sicheren Temperatur keine Lebensmittel Temperaturbereiche +4 °C oder kälter...
  • Seite 12: Alarm

    de Alarm Um Aroma, Farbe und Frische zu ■ Alarm erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einlagern. T üralarm So vermeiden Sie A l a r m Geschmacksübertragungen und Wenn die Gerätetür länger offen steht, Verfärbungen der Kunststoffteile. schaltet sich der Türalarm ein. Warme Speisen und Getränke erst ■...
  • Seite 13: Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    Gefrierfach de Gemüsebehälter mit Gefrierfach Feuchtigkeitsregler D as Gefrierfach eignet sich zum: ~ Bild , G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost ■ Der Gemüsebehälter ist der optimale Herstellen von Eiswürfeln ■ Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Einfrieren von Lebensmitteln ■...
  • Seite 14: Maximales Gefriervermögen

    de Gefrierfach Maximales Gefriervermögen Frische Lebensmittel einfrieren Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in Zum Einfrieren nur frische und 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren einwandfreie Lebensmittel verwenden. werden kann. Lebensmittel, die gekocht, gebraten Angaben zum maximalen oder gebacken verzehrt werden, sind Gefriervermögen finden Sie auf dem geeigneter für das Einfrieren als Typenschild.
  • Seite 15: Gefriergut Auftauen

    Abtauen de Gefriergut auftauen Gefriergut verpacken Die richtige Art der Verpackung und Die Auftaumethode ist an Lebensmittel Materialauswahl bestimmen maßgeblich und Verwendungszweck anzupassen, den Erhalt der Produktqualität und um die Produktqualität bestmöglich zu vermeidet die Entwicklung von erhalten. Gefrierbrand. Auftaumethoden: Lebensmittel in die Verpackung im Kühlfach (besonders geeignet für ■...
  • Seite 16: Gefrierfach

    de Reinigen Gefrierfach Reinigen Da das Gefriergut nicht antauen darf, taut das Gefrierfach nicht automatisch A chtung! R e i n i g e n ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach Schäden am Gerät und den verschlechtert die Kälteabgabe an das Ausstattungsteilen vermeiden.
  • Seite 17: Ausstattung Reinigen

    Gerüche de Ausstattung reinigen Beleuchtung Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. I hr Gerät ist mit einer wartungsfreien B e l e u c h t u n g ~ "Ausstattung" auf Seite 9 LED-Beleuchtung ausgestattet. Nur der Kundendienst oder autorisierte Tauwasserrinne Fachkräfte dürfen die Beleuchtung ~ Bild .
  • Seite 18: Störungen, Was Tun

    de Störungen, was tun? Störungen, was tun? B evor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie S t ö r u n g e n , w a s t u n ? die Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
  • Seite 19: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests 2 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur angezeigt S ollte es Ihnen nicht gelingen die wird: Ihr Gerät ist in Ordnung.. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■...
  • Seite 20 en Table of contents e n U s e r m a n u a l Safety instructions ..21 Alarm ..... .30 About these instructions .
  • Seite 21: Safety Instructions

    Safety instructions en Do not use additional means Safety instructions ■ to accelerate the defrosting process other than those T his appliance complies with recommended by the S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations manufacturer.
  • Seite 22: Risk Of Cold Burns

    en Safety instructions Risk of cold burns Fire hazard Portable multiple outlets Never put frozen food ■ or power supplies may straight from the freezer overheat, causing a fire. compartment into your Never leave portable multiple mouth. outlets or portable power Avoid prolonged contact of ■...
  • Seite 23: Damage

    Intended use en Risk of suffocation Environmental If the appliance features a protection ■ lock: keep the key out of the reach of children. P ackaging E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n Keep children away from the ■...
  • Seite 24: Installation And Connection

    en Installation and connection The weight of the appliance may be up Installation and to 73 kg depending on the model. connection Permitted room temperature S cope of supply The permitted room temperature I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n depends on the climatic class of the After unpacking all parts, check for any appliance.
  • Seite 25: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Seite 26: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Installation and connection Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
  • Seite 27: Getting To Know Your

    Getting to know your appliance en Controls Getting to know your ~ Fig. " appliance Button % Switches the appliance on or off. F old out the last page with the G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e super button diagrams.
  • Seite 28: Operating The Appliance

    en Operating the appliance Vario shelf Bottle holder ~ Fig. % ~ Fig. * You can store tall items (e.g. cans or When you open and close the door: bottles): The bottle holder prevents the ■ Take out the front part of the shelf bottles from overturning.
  • Seite 29: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Operating the appliance en Switching off and Sticker OK disconnecting the appliance (not all models) The sticker OK lets you check whether Switching off the appliance the refrigerator compartment achieves the safe temperature ranges of +4 °C or Press the % button. ■...
  • Seite 30: Alarm

    en Alarm To retain aroma, colour and ■ Alarm freshness, pack or cover food well before placing it in the appliance. D oor alarm This avoids transference of flavours A l a r m and discolouration of the plastic If the appliance door is open for a while, parts.
  • Seite 31: Vegetable Container With Humidity Control

    Freezer compartment en Vegetable container with Freezer compartment humidity control T he freezer compartment is suitable for: ~ Fig. , F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
  • Seite 32: Maximum Freezing Capacity

    en Freezer compartment Maximum freezing capacity Freezing fresh food The maximum freezing capacity Freeze only fresh and undamaged food. indicates the quantity of food that can Food which is boiled, fried or baked is be frozen solid within 24 hours. more suitable for freezing than food Information about the maximum freezing which is raw.
  • Seite 33: Thawing Frozen Food

    Defrosting en Thawing frozen food Packing frozen food The correct type of packaging and The thawing method must be adjusted material selection are decisive factors in to the food and application in order to the retention of the product quality and retain the best possible product quality.
  • Seite 34: Freezer Compartment

    en Cleaning Freezer compartment Cleaning As the frozen food may not start thawing, the freezer compartment does C aution! C l e a n i n g not defrost automatically. A layer of Avoid damaging the appliance and the hoarfrost in the freezer compartment fittings.
  • Seite 35: Cleaning The Equipment

    Odours en Cleaning the equipment Lighting To clean, take the variable parts out of the appliance. Y our appliance features a L i g h t i n g ~ "Interior fittings" on page 27 maintenance-free LED light. Only customer service or authorised Condensation channel technicians may repair the light.
  • Seite 36: Faults - What To Do

    en Faults – what to do? Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the F a u l t s – w h a t t o d o ? fault yourself.
  • Seite 37: Customer Service

    Customer service en If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your I f you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Seite 38 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..40 Utilisation de l'appareil ..49 À...
  • Seite 39 Éclairage....57 > Bruits ..... 57 Bruits normaux .
  • Seite 40: Consignes De Sécurité

    fr Consignes de sécurité Risque d’explosion Consignes de sécurité N’utilisez jamais d’appareils ■ C et appareil est conforme aux électriques à l’intérieur de C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Seite 41: Risque D'engelures Provoquées

    Consignes de sécurité fr N’utilisez pas de bloc Risque ■ multiprise, de rallonge ni d’incendie/risques dus d’adaptateur. au fluide frigorigène Ne confiez la réparation ■ Dans les tubulures du circuit qu’au fabricant, au service frigorifique circule une petite après-vente ou à une quantité...
  • Seite 42: Évitez Des Risques Pour Les Enfants Et Les Personnes En Danger

    fr Consignes de sécurité Évitez des risques pour les Risque d'étouffement enfants et les personnes en Appareils équipés d’une ■ danger : serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. Personnes à risques : Ne permettez jamais aux les enfants, ■...
  • Seite 43: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Consignes de sécurité fr Pour éviter toute Prescriptions-d’hygiène-alime ■ contamination entre des ntaire produits alimentaires de Conformément nature différente, rangez-les à la réglementation française bien séparés les uns des visant à empêcher la présence autres, bien emballés ou de listeria dans le rangés dans des récipients compartiment réfrigérateur, à...
  • Seite 44: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Mise en garde Conformité Les enfants risque de s'enfermer dans d'utilisation l'appareil et de s'asphyxier ! Pour compliquer la pénétration des ■ enfants dans l'appareil, ne retirez U tilisez cet appareil C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n pas les clayettes et les bacs.
  • Seite 45: Données Techniques

    Installation et branchement fr En cas de réclamation, veuillez vous Température ambiante admissible adresser au revendeur auprès duquel La température ambiante admissible vous avez acquis l’appareil ou auprès dépend de la catégorie climatique de de notre service après-vente. l'appareil. ~ "Service après-vente" à la page 59 Des indications sur la classe climatique La livraison comprend les pièces se trouvent sur la plaque signalétique.
  • Seite 46: Economies D'énergie

    fr Installation et branchement Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Seite 47: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Seite 48: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche % Allume ou éteint l'appareil. D épliez le volet illustré situé à la P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Touche super dernière page.
  • Seite 49: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Clayette rétractable (Vario) Porte-bouteilles ~ Fig. % ~ Fig. * Vous pouvez ranger de produits hauts Lorsque vous ouvrez et fermez la porte : à réfrigérer (par exemple verseuses ou Le porte-bouteille empêche les ■ bouteilles) : bouteilles de se renverser.
  • Seite 50: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Arrêt et remisage de l’appareil Autocollant OK (selon le modèle) Éteindre l'appareil L'autocollant OK « OK » vous permet de vérifier si les plages de températures Appuyez sur la touche %. ■ sûres de +4 °C ou moins L’appareil ne réfrigère plus.
  • Seite 51: Alarme

    Alarme fr Produits tout prêts et liquides ■ Alarme conditionnés : respectez la date de conservation minimum ou la date A larme de porte de consommation indiquée par A l a r m e le fabricant. L’alarme de porte retentit lorsque la Pour préserver l'arôme, la teinte et la ■...
  • Seite 52: Bac À Légumes Avec Régulateur D'humidité

    fr Compartiment congélateur Bac à légumes avec régulateur Compartiment d’humidité congélateur ~ Fig. , L e compartiment congélateur convient Le bac à légumes est l’endroit optimal C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r pour ceci : où...
  • Seite 53: Capacité De Congélation Maximale

    Compartiment congélateur fr Attention lors de rangement Si la porte du compartiment ■ congélation est ouverte, les aliments congelés vont décongeler. Placez les aliments bien répartis sur ■ Le compartiment congélateur se toute la surface dans le givre fortement. compartiment congélation. Veillez à...
  • Seite 54: Décongélation Des Produits

    fr Compartiment congélateur Emballage adapté : Vont au congélateur Feuilles en plastique ■ Pain et pâtisserie Feuilles en polyéthylène ■ ■ Poisson et fruits de mer Feuilles d’aluminium ■ ■ Viande Boîtes de congélation ■ ■ Le gibier et la volaille ■...
  • Seite 55: Dégivrer L'appareil

    Dégivrer l’appareil fr Compartiment congélation Au micro-ondes (produits ■ alimentaires destinés à une Le compartiment congélation ne consommation ou une préparation décongèle pas automatiquement afin immédiate) que les aliments congelés ne Four / cuisinière (produits ■ décongèlent pas. Une couche de givre alimentaires destinés à...
  • Seite 56: Nettoyage

    fr Nettoyage Essuyez le joint de porte avec Nettoyage de l'eau propre et frottez soigneusement avec un chiffon pour A ttention ! le sécher. N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses Rebranchez l'appareil, allumez-le pièces d'équipement.
  • Seite 57: Odeurs

    Odeurs fr > Odeurs Bruits B ruits normaux S i des odeurs désagréables se O d e u r s B r u i t s manifestent : Bourdonnement : Un moteur tourne, Éteignez l’appareil par la touche par exemple le groupe frigorifique, un Marche / Arrêt %.
  • Seite 58: Dérangements, Que Faire Si

    fr Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Seite 59: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 60 Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..62 Utilizzare l'apparecchio ..70 Su questo libretto d'istruzioni.
  • Seite 61 Pulizia ..... 77 Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio ....78 Odori .
  • Seite 62: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Q uesto apparecchio combustibili (ad es. I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Seite 63: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Spegnere l’apparecchio ed Pericolo di ustioni da freddo ■ estrarre la spina Non mettere in bocca d’alimentazione. ■ alimenti congelati appena Rivolgersi al servizio di ■ presi dal congelatore. assistenza clienti. Evitare il contatto prolungato ■ della pelle con prodotti Pericolo di incendio surgelati, ghiaccio e con...
  • Seite 64: Danni Materiali

    it Uso corretto Sorvegliare i bambini Uso corretto ■ durante la pulizia e la manutenzione. U tilizzare questo apparecchio Non permettere che i U s o c o r r e t t o solo per raffreddare e congelare ■ ■...
  • Seite 65: E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it I bambini possono restare Installazione e imprigionati nell'apparecchio e soffocare! allacciamento Per rendere difficile ai bambini ■ l'ingresso nell'apparecchio, non C ontenuto della confezione rimuovere dal suo interno ripiani I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o e contenitori.
  • Seite 66: Installazione Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Classe clima- Temperatura ambiente am- tica messa Luogo d’installazione +10 °C ... 32 °C L'apparecchio deve essere collocato in +16 °C ... 32 °C un locale di dimensioni adeguate in proporzione alla quantità di refrigerante +16 °C ...
  • Seite 67: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Seite 68: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se l'aria calda può defluire. Sbrinare regolarmente il congelatore. Uno strato di brina o ghiaccio nel congelatore ral- lenta il passaggio del freddo agli alimenti congelati e aumenta il consumo di energia elettrica.
  • Seite 69: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante % Accende o spegne A prire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Tasto super possibili differenze fra apparecchio...
  • Seite 70: Utilizzare L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Ripiano variabile Fermabottiglie ~ Figura % ~ Figura * Possono essere introdotti contenitori alti Quando si apre e chiude la porta: (ad es. bricchi o bottiglie): Il fermabottiglie impedisce la caduta ■ Estrarre la parte anteriore del ripiano di bottiglie.
  • Seite 71: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Spegnere e mettere fuori Adesivo OK servizio l’apparecchio (non in tutti i modelli) Con l'adesivo OK è possibile controllare Spegnimento dell’apparecchio se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura sicuri consigliati Premere il tasto %. ■...
  • Seite 72: Allarme

    it Allarme Tenere presente nella Allarme conservazione A llarme porta Conservare alimenti freschi e integri. A l l a r m e ■ Così la qualità e la freschezza si Se la porta dell'apparecchio resta conservano più a lungo. aperta a lungo, si attiva l'allarme porta. Per prodotti pronti e alimenti ■...
  • Seite 73: Cassetto Per Verdure Con Regolatore Di Umidità

    Congelatore it A seconda della quantità e del Zona meno fredda ■ prodotto conservato, nel cassetto La zona meno fredda è nella parte più per verdure può formarsi condensa. alta della porta e nel cassetto verdure Rimuovere la condensa con un inferiore.
  • Seite 74: Porta Del Congelatore

    it Congelatore Porta del congelatore Acquisto di alimenti surgelati ~ Figura - Prestare attenzione che la ■ confezione non sia danneggiata. Fare attenzione ai seguenti punti: Prestare attenzione alla data di ■ La posizione della maniglia indica se ■ scadenza. il congelatore è...
  • Seite 75 Congelatore it Prima del congelamento, a seconda Confezionamento di alimenti surgelati dell'alimento, eseguire i processi Il giusto tipo di imballaggio e scelta del di preparazione per conservare al materiale influenzano in modo meglio il valore nutritivo, l'aroma determinante la conservazione della e il colore: qualità...
  • Seite 76: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    it Sbrinamento Scongelamento di alimenti Sbrinamento congelati F rigorifero Per conservare al meglio la qualità del S b r i n a m e n t o prodotto, il metodo di scongelamento Durante il funzionamento del va adeguato all'alimento e all'uso refrigeratore, sulla parete posteriore si previsto.
  • Seite 77: Pulizia

    Pulizia it Attenzione! Pulizia Non danneggiare i tubi del circuito di raffreddamento. In caso di fuoriuscita, il refrigerante può A ttenzione! P u l i z i a provocare lesioni agli occhi Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni. o incendiarsi. Per la pulizia non utilizzare prodotti Non raschiare lo strato di brina ■...
  • Seite 78: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    it Odori Pulire gli elementi in Illuminazione dotazione all’apparecchio L ’apparecchio è dotato di Per la pulizia estrarre dall'apparecchio I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da le parti variabili. manutenzione.
  • Seite 79: Guasti, Che Fare Se

    Guasti, Che fare se? it Guasti, Che fare se? P rima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa G u a s t i , C h e f a r e s e ? tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Seite 80: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
  • Seite 81 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften..82 Alarm ..... 92 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 82: Veiligheidsvoorschriften

    nl Veiligheidsvoorschriften Explosiegevaar Nooit elektrische apparaten Veiligheidsvoorschriften ■ in het apparaat gebruiken D it apparaat voldoet aan de (bijv. verwarmingsapparaten V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n geldende veiligheidsbepalingen of elektrische ijsbereiders).
  • Seite 83: Verbrandingsgevaar Door Kou

    Veiligheidsvoorschriften nl Gebruik geen meervoudige Brandgevaar/gevaren ■ stopcontacten, door of van het verlengsnoeren of adapters. koelmiddel Het apparaat uitsluitend laten ■ Door de leidingen van het repareren door de fabrikant, koelcircuit stroomt een kleine de servicedienst of een hoeveelheid milieuvriendelijk, andere gekwalificeerde maar brandbaar koelmiddel persoon.
  • Seite 84: Vermijden Van Risico's Voor Kinderen En Kwetsbare Personen

    nl Veiligheidsvoorschriften Vermijden van risico's voor Kans op stikken kinderen en kwetsbare Bij een apparaat met ■ personen deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Er bestaat gevaar voor: opbergen. kinderen; ■ Verpakkingsmateriaal en personen met lichamelijke, ■ ■ onderdelen van het apparaat geestelijke of zintuiglijke zijn geen speelgoed voor beperkingen;...
  • Seite 85: Correct Gebruik Van Het Apparaat

    Bestemming van het apparaat nl Oude apparaten Correct gebruik van Door een milieuvriendelijke afvoer het apparaat kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. G ebruik dit apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t uitsluitend voor het koelen en ■...
  • Seite 86: Installeren En Aansluiten

    nl Installeren en aansluiten ~ "Het apparaat leren kennen" Installeren en op pagina 89 aansluiten Het gewicht van het apparaat kan afhankelijk van het model I nhoud van de verpakking tot 73 kg bedragen. I n s t a l l e r e n e n a a n s l u i t e n Controleer na het uitpakken alle Toegestane omgevingstemperatuur onderdelen op eventuele...
  • Seite 87: Energie Besparen

    Installeren en aansluiten nl Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Seite 88: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Installeren en aansluiten Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Seite 89: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen nl Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets % Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets super open.
  • Seite 90: Apparaat Bedienen

    nl Apparaat bedienen Uittrekbaar legplateau Flessenhouder ~ Afb. & ~ Afb. * U kunt zorgen voor een beter overzicht: Wanneer u de deur opent en sluit: Legplateau eruit trekken. Het flessenrek voorkomt dat de ■ ■ flessen kantelen. U kunt het legplateau geheel verwijderen: IJsbakje Beide knoppen onder het legplateau...
  • Seite 91: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat bedienen nl Apparaat uitschakelen en Sticker OK buiten werking stellen (niet bij alle modellen) Met de sticker OK kunt u controleren of Apparaat uitschakelen in het koelvak de voor de levensmiddelen aanbevolen veilige Toets % indrukken. ■ temperatuurbereiken +4 °C of kouder Het apparaat koelt niet meer.
  • Seite 92: Alarm

    nl Alarm De levensmiddelen goed verpakt ■ Alarm of afgedekt inruimen, om aroma/smaak, kleur en versheid te D euralarm bewaren. A l a r m Zo voorkomt u smaakvermenging en Als de deur van het apparaat langere verkleuring van de kunststof tijd openstaat wordt het deuralarm onderdelen.
  • Seite 93: Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    Vriesvak nl Groentelade met Vriesvak vochtigheidsregelaar H et vriesvak is geschikt voor: ~ Afb. , V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; ■ De groentelade is de optimale plaats maken van ijsblokjes; ■ voor het bewaren van vers fruit en verse om levensmiddelen in te vriezen.
  • Seite 94: Maximale Invriescapaciteit

    nl Vriesvak Maximale invriescapaciteit Verse levensmiddelen invriezen Het maximum vriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in Uitsluitend verse en onberispelijke 24 uur tot in de kern kunnen worden levenmiddelen invriezen. ingevroren. Levensmiddelen die gekookt, gebraden Gegevens over de maximale of gebakken worden geconsumeerd, invriescapaciteit vindt u op het zijn geschikter voor invriezen dan...
  • Seite 95: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien nl Ontdooien van diepvrieswaren Diepvrieswaren verpakken De juiste verpakking en materiaalkeuze De ontdooimethode dient te worden bepalen in belangrijke mate het behoud aangepast aan het levensmiddel en het van de productkwaliteit en het gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo voorkomen van vriesbrand. goed mogelijk te behouden.
  • Seite 96: Vriesvak

    nl Schoonmaken De dooiwatergoot en het Aanwijzing: Schoonmaken afvoergat schoonhouden, zodat het dooiwater kan weglopen en geurvorming wordt voorkomen. A ttentie! S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden. Vriesvak Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Seite 97: Schoonmaken Van Het Interieur

    Luchtjes nl Schoonmaken van het Verlichting interieur H et apparaat is voorzien van een De variabele onderdelen uit het V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. apparaat nemen. ~ "Uitrusting" op pagina 89 Alleen de klantenservice of een geautoriseerde vakman mag de Dooiwatergoot...
  • Seite 98: Storingen, Wat Te Doen

    nl Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? u de klantenservice belt.
  • Seite 99: Servicedienst

    Servicedienst nl Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Seite 107 "...
  • Seite 108 &...
  • Seite 111 *9001080220* 9001080220 (9809) de, en, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Ki72l serieKi82lad40

Inhaltsverzeichnis