Seite 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Siemens KI82LVU30 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KI82L..
Sicherheitshinweise de Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. Dieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
de Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Behälter mit Personen kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Gefährdet sind: Keine Behälter mit Kinder, ■ kohlensäurehaltigen Getränken Personen, die körperlich, ■ im Gefrierfach lagern. psychisch oder in ihrer Wahrnehmung Gefahren durch Kältemittel eingeschränkt sind, Personen, die nicht In den Rohren des...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu Verpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
de Aufstellen und Anschließen Gerät aufstellen Aufstellen und Anschließen Aufstellort Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, Lieferumfang desto größer muss der Raum sein, in n s c h l i e ß e n A u f s t e l l e n u n d A dem das Gerät steht.
Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. -------- Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit...
Aufstellen und Anschließen de Ausstattung Gerät kennenlernen Ablage Gefrierfach Klappen Sie die letzte Seite mit den ~ Bild # Abbildungen aus. Abweichungen Sie können die Ablage variieren: zwischen Gerät und Abbildungen sind je nach Ausstattung möglich. Ablage anheben und herausnehmen. Tragleiste lösen und umsetzen.
de Gerät bedienen Temperatur einstellen Gerät bedienen Empfohlene Temperatur Gerät einschalten G e r ä t b e d i e n e n Kühlfach: +4 °C Taste % drücken. Das Gerät beginnt zu kühlen. Kühlfach Die gewünschte Temperatur Taste °C so oft drücken, bis die einstellen.
Kühlfach de Super-Funktion Beim Einlagern beachten Bei eingeschalteter Super-Funktion wird Frische, unversehrte Lebensmittel ■ es im Kühlfach und im Gefrierfach einlagern. kälter. So bleibt Frische und Qualität länger erhalten. Super-Funktion einschalten z. B.: Bei Fertigprodukten und abgefüllten ■ um Lebensmittel schnell bis zum ■...
de Gefrierfach Gemüsebehälter Die Zeitspanne zwischen der Einlagerung frischer Lebensmittel und ~ Bild !/P dem völligen Durchfrieren ist abhängig von folgenden Faktoren: Der Gemüsebehälter ist der optimale eingestellter Temperatur Lagerort für frisches Obst und Gemüse. ■ Art des Lebensmittels Bei hoher Luftfeuchtigkeit bleibt ■...
Gefrierfach de Tiefkühlkost einkaufen Zum Einfrieren geeignet Backwaren Auf unbeschädigte Verpackung ■ ■ Fisch und Meeresfrüchte achten. ■ Fleisch Mindesthaltbarkeitsdatum nicht ■ ■ Wild und Geflügel überschreiten. ■ Gemüse, Obst und Kräuter Temperatur in der Verkaufstruhe ■ ■ Eier ohne Schale muss –18 °C oder kälter sein.
de Abtauen Geeignete Verschlüsse: Abtauen Gummiringe ■ Kunststoff-Klipse ■ Kühlfach Kältebeständige Klebebänder ■ A b t a u e n Während die Kühlmaschine läuft, bilden Nicht geeignete Verpackung: sich an der Rückwand Packpapier ■ Tauwassertropfen oder Reif. Dies ist Pergamentpapier ■...
Reinigen de Gefriergut entnehmen und an einem Achtung! kühlen Ort zwischenlagern. Das Spülwasser darf nicht in die Gerät ausschalten. Beleuchtung oder durch das Netzstecker ziehen oder Sicherung Ablaufloch in den ausschalten. Verdunstungsbereich gelangen. Um Abtauvorgang zu beschleunigen: Türdichtung mit klarem Wasser Topf mit heißem Wasser auf abwischen und gründlich trocken Topfuntersetzer in das Gefrierfach...
de Beleuchtung Blubbern, Surren oder Gurgeln: Beleuchtung Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken: Motor, Schalter oder Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Magnetventile schalten ein oder aus. B e l e u c h t u n g LED-Beleuchtung ausgestattet. Knacken: Automatische Abtauung Nur der Kundendienst oder autorisierte erfolgt.
Kundendienst de Keine Anzeige leuchtet. Die Sicherung wurde ausgelöst. Sicherungen prüfen. Der Strom ist ausgefallen. Prüfen, ob Strom vorhanden ist. -------- Innerhalb der ersten 10 Sekunden Kundendienst nach dem Einschalten die Taste °C für 3 ... 5 Sekunden drücken und Sollte es Ihnen nicht gelingen die gedrückt halten, bis 2 °C auf der K u n d e n d i e n s t...
Seite 18
en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..19 Refrigerator compartment..26 About these instructions ..19 Note when storing food .
Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
en Safety instructions Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit contain a small quantity Supervise children while the ■ of the environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. Use this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of refrigerant circuit and insulation.
en Installation and connection Technical specifications Permitted room temperature The permitted room temperature Refrigerant, cubic capacity and further depends on the climatic class of the technical specifications can be found on appliance. the rating plate. Information on the climatic class can be found on the rating plate.
Seite 23
Installation and connection en Installing the appliance Use a niche depth of 56 cm. The air on the rear panel of the appliance does not warm up so intensely. The appliance consumes less Caution! power if the warm air can escape. Risk of burns! Individual parts of the appliance become hot during operation.
en Installation and connection Before using your appliance Getting to know your for the first time appliance Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Fold out the last page with the Clean the appliance. diagrams. The appliance and diagrams ~ "Cleaning" on page 30 may differ according to features.
Operating the appliance en Interior fittings Operating tips After the appliance has been ■ Freezer compartment shelf switched on, it may take several ~ Fig. # hours until the set temperature has been reached. Do not put in any You can vary the shelf: food until the selected temperature has been reached.
en Refrigerator compartment After approx. 1 ^ days the appliance Freezer compartment switches to normal operation. The temperature in the refrigerator compartment will affect the temperature Starting/ending Super function: in the freezer compartment. Change the Press the °C button. ■ temperature in the refrigerator The super display lights up when the compartment in order to change the...
Freezer compartment en To retain aroma, colour Notes ■ and freshness, pack or cover food Fruit sensitive to cold (e.g. ■ well before placing it in the pineapple, banana, papaya and appliance. citrus fruit) and vegetables sensitive This avoids transference of flavours to cold (e.g.
en Freezer compartment Freezer compartment door Note when loading products ~ Fig. ( Spread out the food over a wide ■ area in the freezer compartment. Note the following points: Do not bring food which is to be ■ The position of the handle indicates ■...
Defrosting en Thawing frozen food Not suitable for freezing Types of vegetables which are The thawing method must be adjusted ■ usually eaten raw, e.g. lettuce or to the food and application in order to radishes retain the best possible product quality. Unpeeled or hard boiled eggs ■...
en Cleaning Freezer compartment Cleaning As the frozen food may not start thawing, the freezer compartment does Caution! C l e a n i n g not defrost automatically. A layer of Avoid damaging the appliance and the hoarfrost in the freezer compartment fittings.
Odours en > Odours Noises Normal noises If you experience unpleasant odours: O d o u r s N o i s e Switch off the appliance with Droning: A motor is running, e.g. the On/Off button %. refrigerating unit, fan. Take all food out of the appliance.
en Faults – what to do? Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the d o ? F a u l t s – w h a t t o fault yourself.
Customer service en If the set temperature is displayed ■ Customer service again after the self-test has ended, your appliance is OK. If you are unable to rectify the fault, C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
Seite 34
Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..35 Compartiment réfrigérateur . . .45 À propos de cette notice ..35 Consignes de rangement .
Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
fr Consignes de sécurité Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
Consignes de sécurité fr Surveillez les enfants Prescriptions ■ pendant le nettoyage et la d’hygiène-alimentaire maintenance. Conformément Ne jamais laisser des ■ à la réglementation française enfants jouer avec l'appareil. visant à empêcher la présence de listeria dans le Risque d'étouffement compartiment réfrigérateur, Appareils équipés d’une nous vous remercions de...
fr Conformité d'utilisation Pour éviter toute Conformité ■ contamination entre des d'utilisation produits alimentaires de nature différente, rangez-les Utilisez cet appareil bien séparés les uns des l i s a t i o n C o n f o r m i t é d ' u t i Uniquement pour réfrigérer et autres, bien emballés ou ■...
Installation et branchement fr Appareil usagé Installation et Leur élimination dans le respect branchement de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières Étendue des fournitures premières. b r a n c h e m e n t I n s t a l l a t i o n e t Après avoir déballé, vérifiez toutes les Mise en garde pièces pour détecter d’éventuels dégâts...
fr Installation et branchement Installer l’appareil Température ambiante admissible La température ambiante admissible Lieu d’installation dépend de la catégorie climatique de l'appareil. Plus l’appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être Des indications sur la classe climatique la pièce dans laquelle il se trouve. Dans se trouvent sur la plaque signalétique.
Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l'appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
Installation et branchement fr Équipement Présentation de l’appareil Clayette du compartiment congélation ~ Fig. # Dépliez le volet illustré situé à la Vous pouvez varier la position des dernière page. Selon l'équipement, des clayettes : différences sont possibles entre Soulevez la clayette et retirez-la. l'appareil et les illustrations.
fr Utilisation de l'appareil Régler la température Utilisation de l'appareil Température recommandée Mettre l'appareil sous tension l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e Compartiment réfrigérateur : +4 °C Appuyez sur la touche %.
Compartiment réfrigérateur fr Fonction Super garantit un maintien au frais optimal ainsi que la sécurité des produits Lorsque la fonction Super est active, il alimentaires stockés. fait plus froid dans les compartiments congélateur et réfrigérateur. Consignes de rangement Activer la fonction Super, par ex. : Rangez les produits alimentaires Pour congeler les produits ■...
fr Compartiment congélateur Zone la moins froide Compartiment La zone la moins froide se trouve congélateur complètement en haut contre la porte et dans le bac à légumes inférieur. Le compartiment congélateur convient Rangez dans la zone la Remarque : l a t e u r C o m p a r t i m e n t c o n g é...
Compartiment congélateur fr Porte du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Vérifiez que l'emballage est intact. ■ Ne dépassez pas la date de ~ Fig. ( ■ conservation minimum. Veuillez respecter les points suivants : La température indiquée par le ■...
fr Compartiment congélateur Vous trouverez des conseils à ce sujet Emballage adapté : dans la littérature spécialisée. Feuilles en plastique ■ Feuilles en polyéthylène ■ Feuilles d’aluminium Vont au congélateur ■ Boîtes de congélation ■ Pain et pâtisserie ■ Poisson et fruits de mer Moyens de fermeture appropriés : ■...
Dégivrer l’appareil fr Compartiment congélation Attention ! Ne remettez pas à congeler des Le compartiment congélation ne produits alimentaires partiellement ou décongèle pas automatiquement afin entièrement décongelés. Vous ne que les aliments congelés ne pouvez recongeler qu'après avoir décongèlent pas. Une couche de givre transformé...
fr Nettoyage Nettoyage des accessoires Nettoyage Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. Attention ! N e t t o y a g e ~ "Équipement" à la page 43 Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement. N’utilisez aucun produit de nettoyage Rigole d’écoulement de l’eau de ■...
Bruits fr Éviter la génération de bruits > Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb : Bruits normaux Ajustez l’appareil à l’aide d’un niveau B r u i t s à bulle. Si nécessaire, insérez quelque Bourdonnement : Un moteur tourne, chose sous l'appareil.
fr Service après-vente Si, à la fin du programme ■ Service après-vente d'autodiagnostic, la température réglée s’affiche à nouveau, cela Si vous ne parvenez pas à supprimer signifie que votre appareil fonctionne S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
Seite 53
Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..54 Frigorifero ....62 Su questo libretto d'istruzioni .
it Istruzioni di sicurezza Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Questo apparecchio combustibili (ad es. c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
Istruzioni di sicurezza it Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
it Uso corretto Danni materiali Tutela dell'ambiente Per evitare danni materiali: Imballaggio Non salire su zoccolo, parti e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i ■ estraibili o porte né Tutti i materiali sono compatibili con sostenersi sugli stessi.
Installazione e allacciamento it Installazione dell'apparecchio Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il Luogo d’installazione territorio dell’Unione Europea. Sussiste una relazione circa la quantità di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatura del locale dove è...
it Installazione e allacciamento Profondità della nicchia Per l'apparecchio è necessaria una profondità della nicchia di 56 cm. Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio.
Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti L'aria può così circolare e l'umidità resta costante. e la parete posteriore. L'apparecchio deve raffreddare con minore fre- quenza e consuma così meno energia elettrica. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche.
it Utilizzare l'apparecchio Caratteristiche Conoscere l'apparecchio Ripiano congelatore ~ Figura # Aprire l'ultima pagina con le figure. La posizione del ripiano è variabile: A seconda della dotazione sono sollevare ed estrarre il ripiano. possibili differenze fra apparecchio Staccare e spostare la barra di e figure.
Utilizzare l'apparecchio it Istruzioni per il funzionamento Congelatore La temperatura nel frigorifero influenza Alla prima accensione possono ■ la temperatura nel congelatore. trascorrere diverse ore prima che Cambiare la temperatura nel frigorifero l’apparecchio raggiunga la per cambiare la temperatura nel temperatura selezionata.
it Frigorifero Tenere presente nella Dopo ca. 1 ^ giorno l'apparecchio commuta a funzionamento normale. conservazione Attivare/disattivare la funzione «super»: Conservare alimenti freschi e integri. ■ Premere il pulsante °C. ■ Così la qualità e la freschezza si Quando la funzione «super» è attiva conservano più...
Congelatore it Cassetto per verdure Il tempo necessario per il congelamento completo di alimenti freschi dipende dai ~ Figura !/P fattori seguenti: temperatura regolata Il cassetto per verdure è il luogo di ■ genere di alimento conservazione ottimale per frutta e ■...
it Congelatore Acquisto di alimenti surgelati Sono idonei per il congelamento Prodotti da forno Prestare attenzione all'integrità delle ■ ■ Pesce e frutti di mare confezioni. ■ Carne Non superare la data di scadenza ■ ■ Selvaggina e pollame minima. ■...
Sbrinamento it Chiusure adatte: Considerare una durata di Anelli di gomma conservazione inferiore del prodotto ■ Clip di plastica surgelato. ■ Nastri adesivi resistenti al freddo ■ Confezioni non adatte: Carta da imballaggio ■ Carta pergamena Sbrinamento ■ Cellofan ■ Sacchetti per rifiuti e borse della ■...
it Pulizia Non lavare i ripiani ed i contenitori Attenzione! ■ nella lavastoviglie. Non danneggiare i tubi del circuito di Questi elementi si possono raffreddamento. In caso di fuoriuscita, il refrigerante può deformare. provocare lesioni agli occhi Procedere come segue: o incendiarsi.
Odori it > Odori Rumori Rumori normali Nel caso si avvertano odori sgradevoli: O d o r i R u m o r i Spegnere l’apparecchio con Ronzio: un motore è in funzione, ad es. il pulsante Acceso/Spento %. gruppo frigorifero, ventola. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
it Servizio di assistenza clienti Tutte le spie spente. La spina d’alimentazione non è inserita corretta- Collegare la spina di alimentazione. mente. È intervenuto il dispositivo di sicurezza. Controllare il dispositivo elettrico di sicurezza. Manca l'energia elettrica. Controllare se vi è energia elettrica. L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
Servizio di assistenza clienti it Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti I dati di contatto di tutti i paesi sono reperibili nell'elenco dei centri di assistenza clienti allegato. 800-018346 Linea verde CH 0848 840 040 -------- Garanzia Per avere maggiori dettagli sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia nel proprio paese rivolgersi al...
Seite 70
nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..71 Koelvak ....79 Over deze gebruiksaanwijzing .
Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
nl Veiligheidsvoorschriften Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
nl Installeren en aansluiten Technische gegevens Attentie! Er kan koelmiddel en schadelijk gas Koelmiddel, netto inhoud van het vrijkomen. apparaat en andere technische Buizen van de koelmiddelkringloop en gegevens vindt u op het typeplaatje. isolatie niet beschadigen. Stekker uit het stopcontact halen. Aansluitsnoer doorknippen.
Installeren en aansluiten nl Nisdiepte Wanneer een apparaat uit klimaatklasse SN wordt gebruikt bij een lagere Voor het apparaat is een nisdiepte van binnentemperatuur, kunnen 56 cm nodig. beschadigingen aan het apparaat worden uitgesloten tot een binnentemperatuur van +5 °C. Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.
nl Installeren en aansluiten Gebruik van het apparaat Altijd wat ruimte openlaten tussen de levensmidde- De lucht kan circuleren en de luchtvochtigheid blijft len en de achterwand. constant. Het apparaat hoeft minder vaak te koelen en verbruikt daardoor minder stroom. Levensmiddelen luchtdicht verpakken.
Apparaat bedienen nl Uitrusting Het apparaat leren kennen Legplateau vriesvak ~ Afb. # Klap het laatste blad met afbeeldingen U kunt het legplateau variëren: open. Afhankelijk van de uitrusting Het legplateau optillen en kunnen er verschillen zijn tussen uw verwijderen. apparaat en de afbeeldingen.
nl Apparaat bedienen Opmerkingen bij/voor het gebruik Vriesvak De temperatuur in de koelruimte Na het inschakelen kan het een ■ beïnvloedt de temperatuur in het aantal uren duren voordat de vriesvak. Verander de temperatuur in de ingestelde temperatuur is bereikt. koelruimte om de temperatuur in het Geen levensmiddelen inruimen vriesvak te veranderen.
Koelvak nl Na ca. 1 ^ dag schakelt het apparaat De levensmiddelen goed verpakt ■ over op het normale werking. of afgedekt inruimen, om aroma/smaak, kleur en versheid te Super-functie in-/uitschakelen: bewaren. Toets °C indrukken. Zo voorkomt u smaakvermenging en ■...
nl Vriesvak Deur van het vriesvak Aanwijzingen Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ ~ Afb. ( bananen, papaja's en citrusvruchten) en groente (bijv. aubergines, Neem de volgende punten in acht: komkommers, courgettes, paprika's, De stand van de handgreep geeft tomaten en aardappels) dienen voor ■...
Vriesvak nl De temperatuur in de groente, fruit en kruiden; ■ ■ supermarktvriezer moet –18 °C of eieren zonder schaal; ■ kouder zijn. melkproducten, bijv. kaas, boter en ■ De diepvriesproducten liefst in een kwark; ■ koeltas transporteren en snel in het bereide gerechten en kliekjes, zoals ■...
nl Ontdooien Houdbaarheid van de diepvrieswaren Ontdooien bij –18 °C Koelvak Vis, worst, klaargemaakte tot 6 maanden O n t d o o i e n gerechten, brood en banket: Wanneer de koelmachine loopt, vormen Vlees, gevogelte: tot 8 maanden zich dooiwaterdruppels of rijp op de achterwand.
Schoonmaken nl Ga als volgt te werk: Ga als volgt te werk: Ca. 4 uur voor het ontdooien de Apparaat uitschakelen. super-functie inschakelen. De stekker uit het stopcontact De levensmiddelen worden daardoor trekken of de zekering uitschakelen. tot zeer lage temperaturen Levensmiddelen verwijderen en op afgekoeld, zodat u deze langer op een koele plaats bewaren.
nl Luchtjes > Luchtjes Geluiden Normale geluiden Als u onaangename luchtjes ruikt: L u c h t j e s G e l u i d e n Apparaat uitschakelen met Brommen: Er loopt een motor, bijv. de Aan/Uit-toets %. koelaggregaat, ventilator.
Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat e d o e n ? S t o r i n g e n , w a t t u de klantenservice belt.
nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest de ■ Servicedienst ingestelde temperatuur weer wordt weergegeven: uw apparaat is in Als het u niet lukt om de storing zelf te orde. S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met onze klantenservice.