Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KI82L Serie Gebrauchsanleitung
Siemens KI82L Serie Gebrauchsanleitung

Siemens KI82L Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI82L Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KI82L..
siemens-home.bsh-group.com/welcome
de
Gebrauchsanleitung .................................................................... 2
en
User manual .............................................................................. 18
fr
Notice d'utilisation ..................................................................... 34
it
Istruzioni per l'uso ..................................................................... 53
nl
Gebruiksaanwijzing ................................................................... 70
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Siemens KI82LVU30
o

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI82L Serie

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Siemens KI82LVU30 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KI82L..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..3 Kühlfach ....11 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. Dieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
  • Seite 4: Verletzungsgefahr

    de Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Behälter mit Personen kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Gefährdet sind: Keine Behälter mit Kinder, ■ kohlensäurehaltigen Getränken Personen, die körperlich, ■ im Gefrierfach lagern. psychisch oder in ihrer Wahrnehmung Gefahren durch Kältemittel eingeschränkt sind, Personen, die nicht In den Rohren des...
  • Seite 5: Sachschäden

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu Verpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
  • Seite 6: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Gerät aufstellen Aufstellen und Anschließen Aufstellort Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, Lieferumfang desto größer muss der Raum sein, in n s c h l i e ß e n A u f s t e l l e n u n d A dem das Gerät steht.
  • Seite 7: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. -------- Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit...
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Aufstellen und Anschließen de Ausstattung Gerät kennenlernen Ablage Gefrierfach Klappen Sie die letzte Seite mit den ~ Bild # Abbildungen aus. Abweichungen Sie können die Ablage variieren: zwischen Gerät und Abbildungen sind je nach Ausstattung möglich. Ablage anheben und herausnehmen. Tragleiste lösen und umsetzen.
  • Seite 10: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Temperatur einstellen Gerät bedienen Empfohlene Temperatur Gerät einschalten G e r ä t b e d i e n e n Kühlfach: +4 °C Taste % drücken. Das Gerät beginnt zu kühlen. Kühlfach Die gewünschte Temperatur Taste °C so oft drücken, bis die einstellen.
  • Seite 11: Super-Funktion

    Kühlfach de Super-Funktion Beim Einlagern beachten Bei eingeschalteter Super-Funktion wird Frische, unversehrte Lebensmittel ■ es im Kühlfach und im Gefrierfach einlagern. kälter. So bleibt Frische und Qualität länger erhalten. Super-Funktion einschalten z. B.: Bei Fertigprodukten und abgefüllten ■ um Lebensmittel schnell bis zum ■...
  • Seite 12: Gemüsebehälter

    de Gefrierfach Gemüsebehälter Die Zeitspanne zwischen der Einlagerung frischer Lebensmittel und ~ Bild !/P dem völligen Durchfrieren ist abhängig von folgenden Faktoren: Der Gemüsebehälter ist der optimale eingestellter Temperatur Lagerort für frisches Obst und Gemüse. ■ Art des Lebensmittels Bei hoher Luftfeuchtigkeit bleibt ■...
  • Seite 13: Tiefkühlkost Einkaufen

    Gefrierfach de Tiefkühlkost einkaufen Zum Einfrieren geeignet Backwaren Auf unbeschädigte Verpackung ■ ■ Fisch und Meeresfrüchte achten. ■ Fleisch Mindesthaltbarkeitsdatum nicht ■ ■ Wild und Geflügel überschreiten. ■ Gemüse, Obst und Kräuter Temperatur in der Verkaufstruhe ■ ■ Eier ohne Schale muss –18 °C oder kälter sein.
  • Seite 14: Gefriergut Auftauen

    de Abtauen Geeignete Verschlüsse: Abtauen Gummiringe ■ Kunststoff-Klipse ■ Kühlfach Kältebeständige Klebebänder ■ A b t a u e n Während die Kühlmaschine läuft, bilden Nicht geeignete Verpackung: sich an der Rückwand Packpapier ■ Tauwassertropfen oder Reif. Dies ist Pergamentpapier ■...
  • Seite 15: Reinigen

    Reinigen de Gefriergut entnehmen und an einem Achtung! kühlen Ort zwischenlagern. Das Spülwasser darf nicht in die Gerät ausschalten. Beleuchtung oder durch das Netzstecker ziehen oder Sicherung Ablaufloch in den ausschalten. Verdunstungsbereich gelangen. Um Abtauvorgang zu beschleunigen: Türdichtung mit klarem Wasser Topf mit heißem Wasser auf abwischen und gründlich trocken Topfuntersetzer in das Gefrierfach...
  • Seite 16: Beleuchtung

    de Beleuchtung Blubbern, Surren oder Gurgeln: Beleuchtung Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken: Motor, Schalter oder Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Magnetventile schalten ein oder aus. B e l e u c h t u n g LED-Beleuchtung ausgestattet. Knacken: Automatische Abtauung Nur der Kundendienst oder autorisierte erfolgt.
  • Seite 17: Kundendienst

    Kundendienst de Keine Anzeige leuchtet. Die Sicherung wurde ausgelöst. Sicherungen prüfen. Der Strom ist ausgefallen. Prüfen, ob Strom vorhanden ist. -------- Innerhalb der ersten 10 Sekunden Kundendienst nach dem Einschalten die Taste °C für 3 ... 5 Sekunden drücken und Sollte es Ihnen nicht gelingen die gedrückt halten, bis 2 °C auf der K u n d e n d i e n s t...
  • Seite 18 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..19 Refrigerator compartment..26 About these instructions ..19 Note when storing food .
  • Seite 19: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Seite 20: Danger Due To Refrigerants

    en Safety instructions Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit contain a small quantity Supervise children while the ■ of the environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
  • Seite 21: Intended Use

    Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. Use this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of refrigerant circuit and insulation.
  • Seite 22: Technical Specifications

    en Installation and connection Technical specifications Permitted room temperature The permitted room temperature Refrigerant, cubic capacity and further depends on the climatic class of the technical specifications can be found on appliance. the rating plate. Information on the climatic class can be found on the rating plate.
  • Seite 23 Installation and connection en Installing the appliance Use a niche depth of 56 cm. The air on the rear panel of the appliance does not warm up so intensely. The appliance consumes less Caution! power if the warm air can escape. Risk of burns! Individual parts of the appliance become hot during operation.
  • Seite 24: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Installation and connection Before using your appliance Getting to know your for the first time appliance Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Fold out the last page with the Clean the appliance. diagrams. The appliance and diagrams ~ "Cleaning" on page 30 may differ according to features.
  • Seite 25: Interior Fittings

    Operating the appliance en Interior fittings Operating tips After the appliance has been ■ Freezer compartment shelf switched on, it may take several ~ Fig. # hours until the set temperature has been reached. Do not put in any You can vary the shelf: food until the selected temperature has been reached.
  • Seite 26: Super Function

    en Refrigerator compartment After approx. 1 ^ days the appliance Freezer compartment switches to normal operation. The temperature in the refrigerator compartment will affect the temperature Starting/ending Super function: in the freezer compartment. Change the Press the °C button. ■ temperature in the refrigerator The super display lights up when the compartment in order to change the...
  • Seite 27: Note The Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    Freezer compartment en To retain aroma, colour Notes ■ and freshness, pack or cover food Fruit sensitive to cold (e.g. ■ well before placing it in the pineapple, banana, papaya and appliance. citrus fruit) and vegetables sensitive This avoids transference of flavours to cold (e.g.
  • Seite 28: Freezer Compartment Door

    en Freezer compartment Freezer compartment door Note when loading products ~ Fig. ( Spread out the food over a wide ■ area in the freezer compartment. Note the following points: Do not bring food which is to be ■ The position of the handle indicates ■...
  • Seite 29: Thawing Frozen Food

    Defrosting en Thawing frozen food Not suitable for freezing Types of vegetables which are The thawing method must be adjusted ■ usually eaten raw, e.g. lettuce or to the food and application in order to radishes retain the best possible product quality. Unpeeled or hard boiled eggs ■...
  • Seite 30: Freezer Compartment

    en Cleaning Freezer compartment Cleaning As the frozen food may not start thawing, the freezer compartment does Caution! C l e a n i n g not defrost automatically. A layer of Avoid damaging the appliance and the hoarfrost in the freezer compartment fittings.
  • Seite 31: Odours

    Odours en > Odours Noises Normal noises If you experience unpleasant odours: O d o u r s N o i s e Switch off the appliance with Droning: A motor is running, e.g. the On/Off button %. refrigerating unit, fan. Take all food out of the appliance.
  • Seite 32: Faults - What To Do

    en Faults – what to do? Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the d o ? F a u l t s – w h a t t o fault yourself.
  • Seite 33: Customer Service

    Customer service en If the set temperature is displayed ■ Customer service again after the self-test has ended, your appliance is OK. If you are unable to rectify the fault, C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Seite 34 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..35 Compartiment réfrigérateur . . .45 À propos de cette notice ..35 Consignes de rangement .
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Seite 36: Risque D'engelures Provoquées

    fr Consignes de sécurité Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Seite 37: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité fr Surveillez les enfants Prescriptions ■ pendant le nettoyage et la d’hygiène-alimentaire maintenance. Conformément Ne jamais laisser des ■ à la réglementation française enfants jouer avec l'appareil. visant à empêcher la présence de listeria dans le Risque d'étouffement compartiment réfrigérateur, Appareils équipés d’une nous vous remercions de...
  • Seite 38: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Pour éviter toute Conformité ■ contamination entre des d'utilisation produits alimentaires de nature différente, rangez-les Utilisez cet appareil bien séparés les uns des l i s a t i o n C o n f o r m i t é d ' u t i Uniquement pour réfrigérer et autres, bien emballés ou ■...
  • Seite 39: Appareil Usagé

    Installation et branchement fr Appareil usagé Installation et Leur élimination dans le respect branchement de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières Étendue des fournitures premières. b r a n c h e m e n t I n s t a l l a t i o n e t Après avoir déballé, vérifiez toutes les Mise en garde pièces pour détecter d’éventuels dégâts...
  • Seite 40: Installer L'appareil

    fr Installation et branchement Installer l’appareil Température ambiante admissible La température ambiante admissible Lieu d’installation dépend de la catégorie climatique de l'appareil. Plus l’appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être Des indications sur la classe climatique la pièce dans laquelle il se trouve. Dans se trouvent sur la plaque signalétique.
  • Seite 41: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l'appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Seite 42: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Seite 43: Présentation De L'appareil

    Installation et branchement fr Équipement Présentation de l’appareil Clayette du compartiment congélation ~ Fig. # Dépliez le volet illustré situé à la Vous pouvez varier la position des dernière page. Selon l'équipement, des clayettes : différences sont possibles entre Soulevez la clayette et retirez-la. l'appareil et les illustrations.
  • Seite 44: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Régler la température Utilisation de l'appareil Température recommandée Mettre l'appareil sous tension l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e Compartiment réfrigérateur : +4 °C Appuyez sur la touche %.
  • Seite 45: Fonction Super

    Compartiment réfrigérateur fr Fonction Super garantit un maintien au frais optimal ainsi que la sécurité des produits Lorsque la fonction Super est active, il alimentaires stockés. fait plus froid dans les compartiments congélateur et réfrigérateur. Consignes de rangement Activer la fonction Super, par ex. : Rangez les produits alimentaires Pour congeler les produits ■...
  • Seite 46: Bac À Légumes

    fr Compartiment congélateur Zone la moins froide Compartiment La zone la moins froide se trouve congélateur complètement en haut contre la porte et dans le bac à légumes inférieur. Le compartiment congélateur convient Rangez dans la zone la Remarque : l a t e u r C o m p a r t i m e n t c o n g é...
  • Seite 47: Porte Du Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur fr Porte du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Vérifiez que l'emballage est intact. ■ Ne dépassez pas la date de ~ Fig. ( ■ conservation minimum. Veuillez respecter les points suivants : La température indiquée par le ■...
  • Seite 48: Décongélation Des Produits

    fr Compartiment congélateur Vous trouverez des conseils à ce sujet Emballage adapté : dans la littérature spécialisée. Feuilles en plastique ■ Feuilles en polyéthylène ■ Feuilles d’aluminium Vont au congélateur ■ Boîtes de congélation ■ Pain et pâtisserie ■ Poisson et fruits de mer Moyens de fermeture appropriés : ■...
  • Seite 49: Dégivrer L'appareil

    Dégivrer l’appareil fr Compartiment congélation Attention ! Ne remettez pas à congeler des Le compartiment congélation ne produits alimentaires partiellement ou décongèle pas automatiquement afin entièrement décongelés. Vous ne que les aliments congelés ne pouvez recongeler qu'après avoir décongèlent pas. Une couche de givre transformé...
  • Seite 50: Nettoyage

    fr Nettoyage Nettoyage des accessoires Nettoyage Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. Attention ! N e t t o y a g e ~ "Équipement" à la page 43 Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement. N’utilisez aucun produit de nettoyage Rigole d’écoulement de l’eau de ■...
  • Seite 51: Bruits

    Bruits fr Éviter la génération de bruits > Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb : Bruits normaux Ajustez l’appareil à l’aide d’un niveau B r u i t s à bulle. Si nécessaire, insérez quelque Bourdonnement : Un moteur tourne, chose sous l'appareil.
  • Seite 52: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Si, à la fin du programme ■ Service après-vente d'autodiagnostic, la température réglée s’affiche à nouveau, cela Si vous ne parvenez pas à supprimer signifie que votre appareil fonctionne S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 53 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..54 Frigorifero ....62 Su questo libretto d'istruzioni .
  • Seite 54: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Questo apparecchio combustibili (ad es. c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Seite 55: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
  • Seite 56: Danni Materiali

    it Uso corretto Danni materiali Tutela dell'ambiente Per evitare danni materiali: Imballaggio Non salire su zoccolo, parti e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i ■ estraibili o porte né Tutti i materiali sono compatibili con sostenersi sugli stessi.
  • Seite 57: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it Installazione dell'apparecchio Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il Luogo d’installazione territorio dell’Unione Europea. Sussiste una relazione circa la quantità di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatura del locale dove è...
  • Seite 58: Profondità Della Nicchia

    it Installazione e allacciamento Profondità della nicchia Per l'apparecchio è necessaria una profondità della nicchia di 56 cm. Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio.
  • Seite 59: Prima Del Primo Utilizzo

    Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti L'aria può così circolare e l'umidità resta costante. e la parete posteriore. L'apparecchio deve raffreddare con minore fre- quenza e consuma così meno energia elettrica. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche.
  • Seite 60: Conoscere L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Caratteristiche Conoscere l'apparecchio Ripiano congelatore ~ Figura # Aprire l'ultima pagina con le figure. La posizione del ripiano è variabile: A seconda della dotazione sono sollevare ed estrarre il ripiano. possibili differenze fra apparecchio Staccare e spostare la barra di e figure.
  • Seite 61: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Istruzioni per il funzionamento Congelatore La temperatura nel frigorifero influenza Alla prima accensione possono ■ la temperatura nel congelatore. trascorrere diverse ore prima che Cambiare la temperatura nel frigorifero l’apparecchio raggiunga la per cambiare la temperatura nel temperatura selezionata.
  • Seite 62: Frigorifero

    it Frigorifero Tenere presente nella Dopo ca. 1 ^ giorno l'apparecchio commuta a funzionamento normale. conservazione Attivare/disattivare la funzione «super»: Conservare alimenti freschi e integri. ■ Premere il pulsante °C. ■ Così la qualità e la freschezza si Quando la funzione «super» è attiva conservano più...
  • Seite 63: Cassetto Per Verdure

    Congelatore it Cassetto per verdure Il tempo necessario per il congelamento completo di alimenti freschi dipende dai ~ Figura !/P fattori seguenti: temperatura regolata Il cassetto per verdure è il luogo di ■ genere di alimento conservazione ottimale per frutta e ■...
  • Seite 64: Acquisto Di Alimenti Surgelati

    it Congelatore Acquisto di alimenti surgelati Sono idonei per il congelamento Prodotti da forno Prestare attenzione all'integrità delle ■ ■ Pesce e frutti di mare confezioni. ■ Carne Non superare la data di scadenza ■ ■ Selvaggina e pollame minima. ■...
  • Seite 65: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Sbrinamento it Chiusure adatte: Considerare una durata di Anelli di gomma conservazione inferiore del prodotto ■ Clip di plastica surgelato. ■ Nastri adesivi resistenti al freddo ■ Confezioni non adatte: Carta da imballaggio ■ Carta pergamena Sbrinamento ■ Cellofan ■ Sacchetti per rifiuti e borse della ■...
  • Seite 66: Pulizia

    it Pulizia Non lavare i ripiani ed i contenitori Attenzione! ■ nella lavastoviglie. Non danneggiare i tubi del circuito di Questi elementi si possono raffreddamento. In caso di fuoriuscita, il refrigerante può deformare. provocare lesioni agli occhi Procedere come segue: o incendiarsi.
  • Seite 67: Odori

    Odori it > Odori Rumori Rumori normali Nel caso si avvertano odori sgradevoli: O d o r i R u m o r i Spegnere l’apparecchio con Ronzio: un motore è in funzione, ad es. il pulsante Acceso/Spento %. gruppo frigorifero, ventola. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
  • Seite 68: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Tutte le spie spente. La spina d’alimentazione non è inserita corretta- Collegare la spina di alimentazione. mente. È intervenuto il dispositivo di sicurezza. Controllare il dispositivo elettrico di sicurezza. Manca l'energia elettrica. Controllare se vi è energia elettrica. L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
  • Seite 69: Ordine Di Riparazione E Consulenza In Caso Di Guasti

    Servizio di assistenza clienti it Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti I dati di contatto di tutti i paesi sono reperibili nell'elenco dei centri di assistenza clienti allegato. 800-018346 Linea verde CH 0848 840 040 -------- Garanzia Per avere maggiori dettagli sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia nel proprio paese rivolgersi al...
  • Seite 70 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..71 Koelvak ....79 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 71: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Seite 72: Risico Op Letsel

    nl Veiligheidsvoorschriften Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Seite 73: Materiële Schade

    Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Seite 74: Installeren En Aansluiten

    nl Installeren en aansluiten Technische gegevens Attentie! Er kan koelmiddel en schadelijk gas Koelmiddel, netto inhoud van het vrijkomen. apparaat en andere technische Buizen van de koelmiddelkringloop en gegevens vindt u op het typeplaatje. isolatie niet beschadigen. Stekker uit het stopcontact halen. Aansluitsnoer doorknippen.
  • Seite 75: Nisdiepte

    Installeren en aansluiten nl Nisdiepte Wanneer een apparaat uit klimaatklasse SN wordt gebruikt bij een lagere Voor het apparaat is een nisdiepte van binnentemperatuur, kunnen 56 cm nodig. beschadigingen aan het apparaat worden uitgesloten tot een binnentemperatuur van +5 °C. Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.
  • Seite 76: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Installeren en aansluiten Gebruik van het apparaat Altijd wat ruimte openlaten tussen de levensmidde- De lucht kan circuleren en de luchtvochtigheid blijft len en de achterwand. constant. Het apparaat hoeft minder vaak te koelen en verbruikt daardoor minder stroom. Levensmiddelen luchtdicht verpakken.
  • Seite 77: Het Apparaat Leren Kennen

    Apparaat bedienen nl Uitrusting Het apparaat leren kennen Legplateau vriesvak ~ Afb. # Klap het laatste blad met afbeeldingen U kunt het legplateau variëren: open. Afhankelijk van de uitrusting Het legplateau optillen en kunnen er verschillen zijn tussen uw verwijderen. apparaat en de afbeeldingen.
  • Seite 78: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    nl Apparaat bedienen Opmerkingen bij/voor het gebruik Vriesvak De temperatuur in de koelruimte Na het inschakelen kan het een ■ beïnvloedt de temperatuur in het aantal uren duren voordat de vriesvak. Verander de temperatuur in de ingestelde temperatuur is bereikt. koelruimte om de temperatuur in het Geen levensmiddelen inruimen vriesvak te veranderen.
  • Seite 79: Koelvak

    Koelvak nl Na ca. 1 ^ dag schakelt het apparaat De levensmiddelen goed verpakt ■ over op het normale werking. of afgedekt inruimen, om aroma/smaak, kleur en versheid te Super-functie in-/uitschakelen: bewaren. Toets °C indrukken. Zo voorkomt u smaakvermenging en ■...
  • Seite 80: Vriesvak

    nl Vriesvak Deur van het vriesvak Aanwijzingen Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ ~ Afb. ( bananen, papaja's en citrusvruchten) en groente (bijv. aubergines, Neem de volgende punten in acht: komkommers, courgettes, paprika's, De stand van de handgreep geeft tomaten en aardappels) dienen voor ■...
  • Seite 81: Attentie Bij Het Inruimen

    Vriesvak nl De temperatuur in de groente, fruit en kruiden; ■ ■ supermarktvriezer moet –18 °C of eieren zonder schaal; ■ kouder zijn. melkproducten, bijv. kaas, boter en ■ De diepvriesproducten liefst in een kwark; ■ koeltas transporteren en snel in het bereide gerechten en kliekjes, zoals ■...
  • Seite 82: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Houdbaarheid van de diepvrieswaren Ontdooien bij –18 °C Koelvak Vis, worst, klaargemaakte tot 6 maanden O n t d o o i e n gerechten, brood en banket: Wanneer de koelmachine loopt, vormen Vlees, gevogelte: tot 8 maanden zich dooiwaterdruppels of rijp op de achterwand.
  • Seite 83: Schoonmaken

    Schoonmaken nl Ga als volgt te werk: Ga als volgt te werk: Ca. 4 uur voor het ontdooien de Apparaat uitschakelen. super-functie inschakelen. De stekker uit het stopcontact De levensmiddelen worden daardoor trekken of de zekering uitschakelen. tot zeer lage temperaturen Levensmiddelen verwijderen en op afgekoeld, zodat u deze langer op een koele plaats bewaren.
  • Seite 84: Luchtjes

    nl Luchtjes > Luchtjes Geluiden Normale geluiden Als u onaangename luchtjes ruikt: L u c h t j e s G e l u i d e n Apparaat uitschakelen met Brommen: Er loopt een motor, bijv. de Aan/Uit-toets %. koelaggregaat, ventilator.
  • Seite 85: Storingen, Wat Te Doen

    Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat e d o e n ? S t o r i n g e n , w a t t u de klantenservice belt.
  • Seite 86: Servicedienst

    nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest de ■ Servicedienst ingestelde temperatuur weer wordt weergegeven: uw apparaat is in Als het u niet lukt om de storing zelf te orde. S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met onze klantenservice.
  • Seite 91 °C "...
  • Seite 92 &...
  • Seite 94 *8001038254* 8001038254 (9603) de, en, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Ki82lvu30

Inhaltsverzeichnis