Seite 4
Allgemeine Hinweise: Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Verwendung des Produktes, die Gebrauchsanweisung genau durchzulesen und diese mit der Verpackung aufzubewahren, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt benötigen. Bitte beachten Sie! • Seien Sie sich stets der Aufsichtspflicht gegenüber Ihrem Kind bewusst. •...
General information: We recommend carefully reading the user instructions before using the product for the first time and storing the instructions with the packaging in case you need them at a later point in time. Please note • Be aware of supervising your child. •...
Seite 6
Algemene informatie: Wij adviseren u om deze gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik van het product zorgvuldig door te lezen en samen met de verpakking te bewaren voor het geval dat u deze later weer nodig heeft. Let op: • Houd altijd toezicht op uw kind. •...
Seite 7
Informations générales : Avant toute utilisation du produit, nous vous recommandons de lire attentivement la notice et de la conserver, ainsi que l’emballage, au cas où vous en auriez besoin ultérieurement. À noter • Votre enfant doit rester sous votre surveillance. •...
Advertencia general: Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y que las guarde junto con el embalaje por si pudiera necesitarlas en un futuro. Por favor tener en cuenta: • Por favor, supervise a su hijo/a en todo momento.
Seite 9
Informações gerais: Recomendamos ler as instruções de utilização atentamente antes de utilizar o produto pela primeira vez e guardar estas juntamente com a embalagem, no caso de serem necessárias mais tarde. Tenha em conta o seguinte • A criança deve brincar sob a supervisão de um adulto. •...
Seite 10
Avvertenze generali: Prima di iniziare a utilizzare il prodotto si consiglia di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di conservarle insieme all’imballaggio per un’eventuale necessità futura. Attenzione: • Non perdete mai di vista il vostro bambino durante il gioco. •...
Seite 11
Yleinen ohje: Suosittelemme, että ennen tuotteen käyttöä luet käyttöohjeet huolellisesti ja säilytät niitä tuotteen paketissa siltä varalta, että tarvitset niitä vielä myöhemmin. Ota huomioon: • Suosittelemme aikuisen valvontaa. • Muista, että Baby Annabell -nuken tarvikkeet ovat leluja eivätkä ne sovellu vauvojen ja pikkulasten hoitamiseen.
Generelle anvisninger: Før du bruker produktet for første gang, anbefaler vi at du leser bruksanvisningen nøye og oppbevarer denne sammen med emballasjen i tilfelle du trenger dem på et senere tidspunkt. OBS: • Ha tilsyn med barnet. • Ikke glem at tilbehøret til Baby Annabell er leketøy som ikke er egnet til bruk i forbindelse med ekte spedbarn og småbarn.
Seite 13
Allmän information Vi rekommenderar att ni läser instruktionsboken innan första användningen och att ni sparar instruktionsboken tillsammans med förpackningen om de eventuellt behövs vid en senare tidpunkt. Observera: • Håll barn under uppsyn. • Tänk på att Baby Annabell-tillbehör är leksaker och därför är olämpliga för användning av riktiga spädbarn och små...
Seite 14
Generelle oplysninger Vi anbefaler at læse brugsanvisningen grundigt igennem inden første brug af produktet og at opbevare denne sammen med emballagen i tilfælde af, at du skal bruge den igen på et senere tidspunkt. Læg venligst mærke til det følgende •...
Seite 15
Almennar upplýsingar: Áður en varan er tekin í notkun mælum við með því að þið lesið notkunarleiðbeiningarnar vandlega og geymið þær, ásamt umbúðunum, til síðari nota. Athugið: • Verið meðvituð um að leiðbeina barni ykkar. • Hafið í huga að fylgihlutir með Baby Annabell-dúkkunni eru leikföng og henta því ekki til notkunar fyrir ungbörn og lítil börn.
Seite 16
Bendrasis nurodymas Prieš pradedant naudoti patariame rūpestingai perskaityti naudojimo instrukciją ir išsaugoti ją bei pakuotę tam atvejui, jei jų prireiktų vėliau. Prašome atkreipti dėmesį į šiuos dalykus: • Visada prižiūrėkite žaidžiantį vaiką. • Nepamirškite, kad Baby Annabell priedai yra žaislai, netinkantys naudoti su tikrais kūdikiais ir mažais vaikais. •...
Seite 17
Vispārīgie norādījumi Pirms izstrādājuma pirmās lietošanas reizes iesakām rūpīgi izlasīt šos lietošanas norādījumus un saglabāt tos kopā ar iepakojumu, ja nu tie vēlāk ir nepieciešami. Lūdzu, ievēro! • Pieskatiet bērnu. • Lūdzu, neaizmirstiet, ka Baby Annabell aksesuāri ir rotaļlietas un ka tie nav piemēroti īstiem zīdaiņiem un mazuļiem.
Seite 18
Üldine juhis Soovitame Teil enne toote esmakordset kasutamist kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda ning nii selle kui ka pakendi alles hoida, juhuks kui peaksite neid hiljem vajama. Tähelepanu: • Palun jälgige oma last mängu ajal. • Palun ärge unustage, et Baby Annabell lisavarustus on mänguasjad. Need pole mõeldud päris imikute või väikelaste jaoks.
Seite 19
Wskazówki ogólne: Przed pierwszym użyciem produktu zalecamy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją wraz z opakowaniem, aby w razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszłości. Uwaga: • Sprawój nadzór nad dzieckiem w czasie zabawy. • Należy pamiętać o tym, że akcesoria do Baby Annabell to zabawki, które nie nadają się do pielęgnacji prawdziwych niemowląt ani dzieci.
Seite 20
Všeobecný pokyn: Ještě, než produkt začnete používat, pročtěte si, prosím, pozorně návod. Nezapomeňte jej spolu s originálním obalem dobře uschovat, neboť nelze vyloučit, že se vám bude v budoucnu ještě hodit. Mějte na zřeteli: • Používejte pouze pod dohledem dospělé osoby. •...
Všeobecný pokyn: Pred prvým použitím výrobku si, prosím, dôkladne preštudujte návod na použitie a spolu s obalom si ho pre prípad neskoršej potreby odložte. Upozornenie: • Používajte iba pod dohľadom dospelej osoby. • Nezabudnite, že sa v prípade príslušenstva pre Baby Annabell jedná o hračku a toto nie je vhodné na použitie pre dojčatá...
Splošni napotki: Svetujemo vam, da pred prvo uporabo izdelka skrbno preberete navodila za uporabo in jih shranite skupaj z embalažo, če bi jih pozneje morda znova potrebovali. Prosimo, upoštevajte: • Nadzorujte svojega otroka. • Ne pozabite, da so dodatki za lutko Baby Annabell igrača in niso namenjeni uporabi z resničnimi dojenčki in otroki.
Seite 23
Indicație generală: Înaintea primei utilizări a produsului vă recomandăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și să le păstrați împreună cu ambalajul pentru cazul în care veți avea nevoie de ele la un moment ulterior. Vă rugăm să aveţi în vedere: •...
Seite 24
Загальна вказівка Радимо вам уважно прочитати інструкцію з використання перед першим застосуванням виробу та зберігати її разом з упаковкою на випадок, якщо вона знадобиться пізніше. Попередження: • Під час гри наглядайте за Вашою дитиною. • Пам’ятайте, що аксесуари Baby Annabell — це іграшки, тому вони не призначені для використання з реальними...
Общие указания: Мы рекомендуем Вам внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации продукта перед его первоначальным использованием, а также сохранить упаковку продукта, на случай, если она Вам понадобится в последующем. Пожалуйста, обратите внимание: • Не забывайте наблюдать за Вашим ребенком. • Пожалуйста, не забывайте о том, что речь идёт о принадлежностях для куклы Baby Annabell и они не предназначены...
Általános információk: Javasoljuk, hogy a termék első használata előtt figyelmesen olvassák el a használati utasítást, és őrizzék meg azt a csomagolással együtt, hátha a későbbiekben még szükség lesz rá. Kérjük az alábbiak gondos elolvasását és betartását: • Tudatosan felügyelje gyermekét. •...
Общи указания: Преди първата употреба на продукта Ви препоръчваме да прочетете внимателно упътването и да го запазите заедно с опаковката, в случай че Ви потрябва в по-късен момент. Моля, обърнете внимание, • Моля, наблюдавайте детето си при игра. • Не забравяйте, че аксесоарите на Baby Annabell са играчки и не са подходящи за използване за истински...
Seite 28
HR/BS Opća napomena: Preporučamo da prije prve upotrebe proizvoda pažljivo pročitate uputu za upotrebu i da ju pohranite zajedno s pakovanjem za slučaj da ju u budućnosti zatrebate. Obratite pažnju: • Upotreba uz nadzor odraslih osoba. • Molimo da ne zaboravite da se kod pribora Baby Annabell radi o igrački i da nije pogodan za ophođenje s pravom dojenčadi i malom djecom.
Seite 29
Γενική υπόδειξη: Σας συνιστούμε, πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος, να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και να τις δια υλάξετε μαζί με την συσκευασία, σε περίπτωση που θα τις χρειαστείτε αργότερα. Παρακαλώ προσέξτε: • Μην ξεχνάτε ποτέ το καθήκον επίβλεψης που έχετε έναντι του παιδιού σας. •...
Seite 30
Genel Bilgi: Size ürünü ilk kez kullanmadan önce kullanım talimatını tam okumanızı ve sonraki bir zamanda ihtiyacınız olması durumunda ambalajla birlikte saklamanızı tavsiye ederiz. Lütfen dikkat: • Daima çocuğunuza karşı sahip olduğunuz gözcülük görevinin bilincinde olunuz. • Baby Annabell’in tüm aksesuarlarının oyuncak olduğunu, dolayısıyla bebeklerde ve küçük çocuklarda kullanılmak üzere uygun olmadığını...