4. Mit einer Büroklammer die rote Distanz-
scheibe (B) nach oben herausziehen.
5. Volumeneinstellknopf (C) ca. 2 mm bis zum
Anschlag in Achsenrichtung herausziehen.
6. Den zuvor gemessenen Istwert einstellen.
Volumeneinstellknopf ca. 2 mm (ohne zu
drehen) bis zum Anschlag einschieben.
7. Distanzscheibe wieder über die Achse
schieben.
8. Abwerferhaube (A) montieren.
9. Abwerferhaube durch Drehen der seitli-
chen Verschlüsse in Position
GA Transferpette Einkanal BRANDT13 13
GA Transferpette Einkanal BRANDT13 13
4
B
sichern.
- 13 -
4. Use a paper clip to extract the red dis-
tance plate (B) from the top.
5. Pull out volume setting knob (C) to the
C
stop in the direction of its axis (approx. 2
mm).
6. Set to the previously measured actual
value. Push back volume setting knob to
the stop (approx. 2 mm), without turning
it.
7. Replace the red distance plate.
8. Mount ejector cap (A).
9. Secure ejector cap by turning the lateral
closures into position
.
13.09.2006 11:02:24
13.09.2006 11:02:24