Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Forerunner
Foretrex
®
®
Bike Mount
instructions (EN)
instructions (FR)
istruzioni (IT)
anweisungen (DE)
instrucciones (ES)
instruções (PT)
instructies (NL)
instruktioner (DA)
ohjeet (FI)
instruksjoner (NO)
instruktioner (SV)
© 2009 Garmin Ltd. or its subsidiaries
September 2009
Part Number 190-00839-08 Rev. C
Printed in Taiwan

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Garmin Forerunner Foretrex Bike Mount

  • Seite 1 Bike Mount instructions (EN) instructions (FR) istruzioni (IT) anweisungen (DE) instrucciones (ES) instruções (PT) instructies (NL) instruktioner (DA) ohjeet (FI) instruksjoner (NO) instruktioner (SV) © 2009 Garmin Ltd. or its subsidiaries September 2009 Part Number 190-00839-08 Rev. C Printed in Taiwan...
  • Seite 2: Installation

    You can install the bike mount on a horizontal part of your handlebars. Choose a location that does not interfere with the bike controls. 1. Place the bike mount on your handlebars. The Garmin logo should be facing toward the front of the bike.
  • Seite 3: Technical Specifications

    0.87 in. to 1.26 in. (22 mm to 32 mm). • Weight: 1.9 oz. (55 g) Limited Warranty Garmin’s standard limited warranty applies to this accessory. For more information, see the Important Safety and Product Information in the Garmin product box. EN–...
  • Seite 4 Vous pouvez installer votre support sur la partie horizontale du guidon. Choisissez un emplacement qui n’entrave pas l’utilisation du guidon. 1. Placez le support sur le guidon. Le logo Garmin doit être placé vers l’avant de la bicyclette. 2. (Facultatif) Attachez solidement le support bicyclette à l’aide des deux attaches de câble.
  • Seite 5: Caractéristiques Techniques

    22 et 32 mm. • Poids: 55 g Garantie limitée La garantie limitée standard de Garmin s’applique à cet accessoire. Pour plus d’informations, consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage de votre produit Garmin.
  • Seite 6: Installazione

    Scegliere una posizione che non ostacoli i comandi della bicicletta. 1. Posizionare il supporto per bicicletta sul manubrio. Il logo di Garmin deve essere rivolto verso la parte anteriore della bicicletta. 2. Collegare saldamente il supporto mediante le due fascette (opzionale).
  • Seite 7: Specifiche Tecniche

    22 e 32 mm. • Peso: 55 g Garanzia limitata Il presente accessorio è soggetto alla garanzia limitata standard di Garmin. Per ulteriori informazioni, vedere Informazioni importanti sul prodotto e sulla sicurezza nella confezione del prodotto Garmin. IT–...
  • Seite 8: Fahrradhalterungssatz

    Lenkstange montieren. Wählen Sie eine Stelle aus, die sich nicht unmittelbar in der Nähe der Bremsen/Gangschaltung befindet. 1. Befestigen Sie die Fahrradhalterung an der Lenkstange. Das Garmin-Logo sollte zur Vorderseite des Fahrrades zeigen. 2. (Optional) Befestigen Sie die Fahrradhalterung mit zwei Kabelbindern. Ohne Kabelbinder kann die Fahrradhalterung ganz leicht an einem anderen Fahrrad montiert werden.
  • Seite 9: Technische Daten

    Maße: 40 × 40 × 72 mm; geeignet für Lenkstangen mit einem Durchmesser von 22 bis 32 mm. • Gewicht: 55 g eingeschränkte Garantie Die eingeschränkte Garantie von Garmin gilt für dieses Zubehör. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen, die dem Produkt von Garmin beiliegt. DE–...
  • Seite 10: Instalación

    Elija una ubicación que no interfiera con los controles de la bicicleta. 1. Coloque el soporte para bicicleta en el manillar. El logotipo de Garmin debe mirar hacia usted. 2. (Opcional) Instale el soporte para bicicleta de forma segura utilizando dos cables de sujeción. Sin ellos, el soporte se puede mover fácilmente para colocarlo en otra bicicleta.
  • Seite 11: Especificaciones Técnicas

    • Peso: 55 g Garantía limitada La garantía limitada estándar de Garmin se aplica a este accesorio. Para obtener más información, consulte la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto de Garmin.
  • Seite 12 Escolha um local que não interfira com os controlos da bicicleta. 1. Coloque o suporte nos guiadores. O logótipo da Garmin deve estar virado para a frente da bicicleta. 2. (Opcional) Fixe o suporte de modo firme com as duas braçadeiras.
  • Seite 13: Especificações Técnicas

    Tamanho: 40 × 40 × 72 mm; adaptável a guiadores com diâmetros entre 22–32 mm. • Peso: 55 g Garantia Limitada A garantia limitada normal da Garmin aplica-se a este acessório. Para obter mais informações, consulte Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto Garmin. PT–1...
  • Seite 14 U kunt de fietssteun op een horizontaal deel van uw stuur bevestigen. Kies een plek waar de Forerunner niet in de weg zit. 1. Plaats de fietssteun op het stuur. Het Garmin-logo moet naar de voorzijde van de fiets wijzen.
  • Seite 15: Technische Specificaties

    Afmetingen: 40 × 40 × 72 mm; past op sturen met een diameter van 22–32 mm. • Gewicht: 55 g Beperkte garantie Op dit accessoire is de standaard beperkte garantie van Garmin van toepassing. Raadpleeg voor meer informatie de Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking van het Garmin- product. NL–1...
  • Seite 16 Du kan installere cykelmonteringen på en vandret del af dit cykelstyr. Vælg en placering, der ikke forstyrrer cyklens funktioner. 1. Placer cykelmonteringen på dit styr. Garmin-logoet skal vende mod forenden af cyklen. 2. (Valgfrit) Fastgør cykelmonteringen sikkert ved hjælp af to kabler.
  • Seite 17: Tekniske Specifikationer

    Fysisk størrelse: 40 × 40 × 72 mm; passer til styr med en diameter på 22–32 mm. • Vægt: 55 g Begrænset garanti Garmins begrænsede standardgaranti gælder for dette tilbehør. Du kan finde flere oplysninger i Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken til Garmin-produktet. DA–1...
  • Seite 18 Nippusiteet (2) asennus Pyöräpidikkeen voi asentaa ohjaustangon vaakasuoraan osaan. Valitse paikka, jossa laite ei häiritse polkypyörän ohjaamista. 1. Kiinnitä polkupyöräpidike ohjaustankoon. Garmin-logon on oltava polkupyörän etuosaa kohti. 2. (Valinnainen) Kiinnitä polkupyöräpidike tukevasti kahdella nippusiteellä. Ilman nippusiteitä polkupyöräpidike on siirrettävissä helposti toiseen polkupyörään. HuoMautus: kiinnitä...
  • Seite 19: Rajoitettu Takuu

    • Mitat: 40 × 40 × 72 mm, sopii ohjaustankoihin, joiden läpimitta on 22 – 32 mm. • Paino: 55 g Rajoitettu takuu Garminin yleinen rajoitettu tuotetakuu koskee tätä lisävarustetta. Lisätietoja on Garmin-laitteen mukana toimitetussa Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja-oppaassa. FI–1...
  • Seite 20 Installer sykkelbraketten på en horisontal del av sykkelstyret. Velg en plassering som ikke kommer i veien for sykkelstyringen. 1. Plasser sykkelbraketten på styret. Garmin-logoen skal være vendt mot forsiden av sykkelen. 2. (Valgfritt) Fest sykkelbraketten godt ved bruk av to strips. Uten stripsene kan sykkelbraketten lett flyttes over på...
  • Seite 21: Tekniske Spesifikasjoner

    Fysisk størrelse: 40 × 40 × 72 mm; passer på styrer med en diameter på 22–32 mm. • Vekt: 55 g Begrenset garanti Garmins begrensede standardgaranti gjelder for dette tilbehøret. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Viktig sikkerhets-og produktinformasjon i produktesken fra Garmin. NO–1...
  • Seite 22 I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns det viktig information och produktvarningar. Cykelfästessats • Cykelfäste • Kabelhållare (2) Installation Du kan montera cykelfästet på en horisontell del på ditt cykelstyre. Välj en plats som inte stör cykelns styrning. 1.
  • Seite 23: Tekniska Specifikationer

    Fysisk storlek: 40 × 40 × 72 mm; passar cykelstyren med en diameter på 22–32 mm. • Vikt: 55 g Begränsad garanti Garmins vanliga begränsade garanti gäller för detta tillbehör. Mer information finns i Viktig säkerhets- och produktinformation i produktförpackningen för Garmin-produkten. SV–...
  • Seite 24 ® ® or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. © 2009 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc.

Inhaltsverzeichnis